Менее 30% украинцев выступает за государственный статус русского языка, - опрос
47% украинцев считают, что русский язык нужно сделать региональным там, где большинство населения этого желает.
Таковы результаты опроса, проведенного Киевским международным институтом социологии, сообщает Цензор.НЕТ со ссылкой на "Интерфакс-Украина".
28% выступают за придание русскому языку статуса второго государственного в Украине.
Читайте также на «Цензор.НЕТ»: Колесниченко хочет дать русскому языку "особый статус": обязательное изучение в школах, экзамены в вузах
Как отмечается в пресс-релизе, 19% опрошенных считают, что русский язык необходимо изъять из официального общения на всей территории Украины.
Кроме того, 56% респондентов назвали своим родным языком украинский, 40% - русский, 3% - другой язык, 1% не смогли ответить на вопрос.
Опрос проводился с 23 февраля по 11 марта 2013 года.
Читайте также на «Цензор.НЕТ»: Фарион: Сделаем все, чтобы в ВР не звучал язык оккупации
Методом интервью опрошено 2760 респондентов, проживающих во всех областях Украины (в частности и в Киеве) и в Крыму по стохастической выборке, репрезентативной для населения Украины старше 18 лет.
Статистическая погрешность выборки (с вероятностью 0.95 и при дизайн-эффекте 1.5) не превышает: 2,8% для показателей, близких к 50%; 2,4% - для показателей, близких к 25%; 1,7% - для показателей, близких к 10%; 1,2% - для показателей, близких к 5%.
..
С 1938 года русский язык стал языком не только международного но и межнационального общения внутри страны. Сегодня он занимает 4-е место в мире по распространенности. Его учат в Китае, Америке, Европе и даже Африке, а на Украине с ним упорно борются свидомиты.
Население Малороссии, ставшей к тому времени Украиной и Белоруссии, вместо родного общего для всех языка, к 30-м годам уже развивали собственные. Большевиками была сделана самая большая ошибка в истории, когда единый русский народ разделили на три части: русских, украинцев и белорусов. Раньше все они говорили на одном языке, имевшем несколько региональных диалектов. Так население Малороссии говорило на южно-русском диалекте, население Галиции на западно-русском и русинском. Сегодня в Белоруссии на белорусском языке говорит около 5-8% населения, на Украине на мове говорило бы 10-15%, но она навязана всем гражданам страны в качестве державной. Засилье искусственно навязываемой державной мовы, в стране, где 83% населения, по данным исследования института Гэллапа, предпочитает общаться на русском, выглядит довольно странно.
Данные исследований Гэллапа о распространенности русского языка в постсоветских республиках.
Украинцы с таким страхом цепляются за свою мову, как будто злые москали на медведях, немедленно собираются ее отобрать и закопать в Сибири. Да в УССР на украинском издавалось литературы в разы больше, чем сегодня в Файной-Юкрайне.
А сегодня гоблины-националюги вкидывают еще один провокационный мовный закон, превращающий русский язык в иностранный. Нате выкусите!
Откуда взялась мова?
Жители глухой провинции, под влиянием своих новых хозяев поляков выучили многие польские слова и включили их в свою разговорную речь. Потом Пантелеймон Кулиш придумал для них украинские буквы и изобрел азбуку. Котляревский перевел на малороссийский язык Енеиду, Тарас Шевченко начал писать на малороссийском диалекте, а впоследствии на украинской мове, вирши и думы. Потом к нему присоединились другие малороссийские писатели и поэты.
Первое издание Енеиды
Так постепенно формировалась литературная украинская мова. Поляки ухватились за мову, как за средство разделить единый русский народ. Очень помогли им в этом австрийцы, совместно с выходцами из глухих галицких сел - сичевыми стрельцами, уничтожившие цвет русинской интеллигенции на Галичине и почти всех православных священников.
Мова начал распространяться по Украине. После революции и вхождения Украины в состав СССР, Каганович и Скрыпник провели украинизацию русских городов, теперь уже Украины и заставили русских людей выучить мову, иначе невозможно было устроиться на работу.
Причем для украинизации специально использовали галичан, так как тяжело было найти на Украине людей, которые говорили бы на мове. На нее переводились вывески, документооборот, но продолжалось это не так долго, началась Великая Отечественная война и многие вернулись к родному русскому языку.
После войны территорию Галичины окончательно вернули в состав советской Украины и повторно начали обучать местное население, уже достаточно разработанной советскими филологами, украинской мове. Открылись украинские вузы, так как раньше высшее образование галичане могли получить лишь на польском языке. Сформировалась постепенно собственная западноукраинская интеллигенция, которая первая начала бросать камни в своих освободителей и благодетелей. После распада СССР на Галичине началась травля русскоязычных, массово закрывались детские сады и школы с русским языком обучения. Хуже всего приходится на Западной Украине русским детям. Они лишены права изучать свой родной язык и фактически подвергаются языковому геноциду.
Остальные народы гордятся тем, что знают несколько языков. Галичане гордятся тем, что их дети не понимают русского, а если и понимают, так как скрыться от него невозможно, то не умеют на нем писать и говорить. Был изобретен свидомо-галицкий новояз, который получил распространение по всей Украине, когда русские слова коверкаются и пишутся украинскими буквами. По мнению «детей незалежности», это высший пилотаж и проявление их креативности.
Даже старые бандеровцы прекрасно знают русский язык, но скрывают это. Даже гроза русских детсадиков Фарион, ставшая, благодаря своей деятельности по обучению ребятни правильным именам, депутатом от Галичины, втихаря читает по-русски, потому что многой информации на мове просто невозможно найти. По данным Яндекса 70% запросов в Интернете с Галичины на русском языке.
Панове украинские националисты, срочно вспоминайте русский язык. Хватит вам прикидываться шлангами. Скоро Украина войдет в состав Евразийского союза и вас, без его знания не примут на работу в Россию. Там теперь надо будет сдавать экзамен по русскому.
И возвращайте русский язык в школы, иначе ваши дети вырастут, скажу прямо, без толерантности - тупыми малограмотными олухами и будут неконкурентоспособны на рынке труда. Да они не то, что русского языка не знают. Они своей мовы не могут выучить, потому что она превратилась в нечто неописуемое. Стандарты мовы сейчас диктует украино-канадская диаспора и полуграмотная украинская псевдоинтеллигенция из самых глухих закутков Галичины. Только серость, страдающая комплексом неполноценности, может требовать себе переводчика с русского на украинский, чтобы потешить свое ушибленное самолюбие и показать, что мы тут наконец запанувалы. То на чем говорили козопасы 100 лет назад, теперь считается эталоном. Почитайте перлы словотворчества и сочинения ваших нащадкив. Если вы еще способны хоть немного здраво мыслить, то это мовоизмывательство надо прекращать.
Вместо борьбы с русским языком, займитесь наконец развитием своей мовы, а то на ней за годы незалежности не было написано ничего значительного, такого, что воспринимали бы во всем мире. Язык это всего лишь инструмент и если он затупился, то как бы вы не старались навязать его окружающим, они не будут им пользоваться, если рядом есть более острый.
В свое время украинские писатели, поэты, ученые были цветом советской интеллигенции, а сегодня они либо сбежали из страны, либо деградировали в этом удушливом русофобском болоте.
Так что учите русский язык и наводите порядок со своей мовой, чтобы не стыдно было включить телевизор или прочитать украинскую газету.