Российские СМИ "недослышали" и приписали Ющенко странную фразу: "не допущу, чтобы бакланы в борьбе за власть подорвали стабильность"
Российское информационное агентство Новости, передавая выступление Президента Украины Виктора Ющенко, сообщило, что глава государства пообещал защитить страну от "бакланов", которые угрожают ее безопасности.

В материале РИА Новости приводится следующее высказывание украинского Президента: "Я уверяю, как Президент, что не допущу, чтобы бакланы в борьбе за власть подорвали стабильность в нашем государстве".
В действительности Ющенко сказал нечто иное: "Я заверяю, что как президент не допущу, чтобы два клана в битве за власть подорвали стабильность в государстве".
Передавая выступление Президента, РИА Новости объясняло значение этого слова."'Баклан" в просторечии используется как синоним слова "болтун". "Баклан" на молодежном слэнге - это придурок, а на уголовном жаргоне - неопытный вор, мелкий спекулянт или хулиган", - поясняет агентство.
Как сообщалось, Ющенко отмечает, что во второй тур президентских выборов вышли "неукраинские" кандидаты и призывает демократические силы объединиться для отстаивания демократических ценностей.
Источник: Lenta.ru
И вас понимать начнут.
Особенно впечатлило столь тонкое знание ведущим информационным агентвом России ньюансов блатного жаргона.