Влучним пострілом "Стугни" українські військові знищили ворожий танк. ВIДЕО
Про це повідомляє Цензор.НЕТ із посиланням на Facebook 59 окремої мотопіхотної бригади імені Якова Гандзюка.
"Черговий рашистський танк перетворився на металобрухт", - йдеться в повідомленні.
Українська "Стугна" стріляє на відстань до 5 км і пропалює 800 мм ворожої броні кумулятивом. Керувати нею можна дистанційно з укриття.
"Чудова річ! Ми можемо собі сховатися і палити росіян", - заявив військовий з позивним Борода.
Топ коментарі
Конвертують? Не зовсім зрозумів. У з передаванням німецьких звуків взагалі найпростіше: ch = українське х, h = г.
https://translate.google.com/?sl=en&tl=uk&text=ben%20hodges&op=translate
(Натисніть на іконку динаміка внизу і послухайте, як вимовляє ці слова справжній носій англійської мови.
Далі, якщо вам все ще чується "Г", йдете до ванної і ретельно, з милом, вимиваєте свої вуха від сірки.
При потребі повторюєте процедуру).
(це якщо https://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative Вікіпедію забороняється читати)
Потім можна й вуха помити.
Шановний, західно-українськуговірку я знаю не з чуток (бо там народився). І коли я вперш почув тут, як говорить стара українська діаспора, я відразу відчув себе серед своїх.
Але мушу заявити вам, як лінгвіст, що заміна літери Х на Г у західно-українській версії англійської мови, - це ДІАЛЕКТ. а не автотохтонна вимова.
Звичайно, ви маєте право на окрему думку. Так само, як і стара українська діаспора в Північній Америці і Європі.
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD_%D0%93%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%81 > Бен Годжес . Говорімо й пишімо правильно. 🤓
Ага. І щоб вже до кінця все правильно вимовляти, тепер говоримо: путін Гуйло, а не Ху$ло.
Но ударом мощным в сраку,
Опрокинутый слоном,
Очутился под столом!
(с)
а с javelin сложновато снимать рядом стоять
расстояние 2км, когда с стугной можно почти с 5км стрелять
плюс пульт управления и дисплей отдельно от пусковой установки
все что было, все применялось
не зря же они под киевом отступили и на других направлениях