8009 посетителей онлайн
1 784 7
Редакция Цензор.НЕТ может не разделять позицию авторов. Ответственность за материалы в разделе "Блоги" несут авторы текстов.

Украинская журналистика и евростандарты

Старт общественного вещания, законодательно закрепленный в соответствующих документах, стал одним из самых важных событий апреля. И президент, и премьер-министр публично выразили уверенность, что украинское теле- и радиовещание наконец-то начнет свое развитие в направлении лучших мировых стандартов, каковыми являются такие гиганты, как Би-Би-Си и Си-Эн-Эн.

Осознав поставленную задачу, самое время провести "инвентаризацию" имеющихся в стране журналистских творческих сил и посмотреть, чему мы научились за почти четверть века свободы. Самое же важное, на мой взгляд, - понять и представить себе, что же это такое, европейские стандарты журналистики, к которым мы стремимся уже и законодательно.

Хочу напомнить, что еще в 1990-е годы Всемирная служба Би-Би-Си, а вслед за ней и "Немецкая волна" не только открыли у себя украинские редакции, но и стали активно работать в украинском медиа-пространстве, стремясь приблизить заскорузлую совковую украинскую журналистику к стандартам свободной и независимой прессы. Несть числа семинарам и курсам, внутри страны и за рубежом, организованных британскими и немецкими журналистами для украинских коллег. Преподавались не только азы ремесла, подачи информации в живом эфире, чего в советские времена просто не было, но и, что самое главное, основные принципы и критерии качественной, солидной журналистики, основывающейся на фактах, а не на домыслах, представляющей реальность, какой бы неприятной она ни была.

Британцы даже издали по-украински "Наставления продьюсерам" (Producer's Guidelines), которую вручают каждому новому сотруднику Би-Би-Си, и без которой он просто не может работать.

Все эти усилия, несомненно, дали результат, особенно в том, что касается технической стороны самого ремесла. Украинские журналисты теперь умеют работать с синхронами, монтировать сообщения с помощью специальных компьютерных программ, передавать их через интернет и многое-многое другое. Но в той части, которая касается "наставлений", ситуация не только не изменилась, а стала гораздо хуже.

Есть несколько принципов Би-Би-Си, которые категорически не соблюдаются в украинской журналистике.

Главное - достоверность передаваемой информации. Функция журналиста (и это неутомимо повторяют специалисты всемирной службы в Лондоне) - пленочная фотокамера "Кодак", до изобретения цифровой фотографии. То есть, что вижу - о том пою. Не добавляя и не убавляя, не трансформируя событие так, чтобы оно вписывалось в редакционную политику. Если оно не вписывается, лучше вообще не передавать, что, конечно, тоже ударит по имиджу ресурса, но не так, как искаженное и перевранное сообщение.

Но хорошо, если журналист сам является свидетелем события. Для этого теле- и радиоканалы держат целый штат корреспондентов во всех мыслимых и немыслимых местах земного шара, если у них есть на это деньги, естественно. Если денег нет, приходится пользоваться другими источниками. Самые надежные - новостные ленты международных информационных агентств, такие как Рейтер, ДПА (Немецкое пресс-агентство), Франс Пресс. За ними следуют Би-Би-Си, Си-Эн-Эн и так далее. Проблема в том, что подписка на эти новостные ленты стоит очень дорого, и украинские ресурсы часто на этом экономят. Остается Интернет и все, что есть в открытом доступе. А это не всегда надежный источник. Поэтому для Би-Би-Си существует принцип двух источников. Если информацию о каком-либо событии передали два и более агентства, ее можно распространять. Если источник один - нужно ждать дальнейших подтверждений. Исключение составляют сообщения самих корреспондентов Би-Би-Си. Их информацию "берут" без дальнейших проверок. А если учесть, что корреспондентская сеть Би-Би-Си чуть ли не самая крупная в мире, то и информация этой вещательной корпорации - самая надежная.

Не так, к сожалению, обстоит дело у нас. Сейчас крупнейшие украинские телеканалы держат своих корреспондентов хотя бы в важнейших столицах Европы и в США. Но и эти корреспонденты часто делают ошибки даже в своих репортажах. Хорошо помню, как собственный корреспондент одного центрального украинского телеканала назвала Колонну победы в Берлине Статуей свободы. Не знаю, говорят ли это студентам украинских факультетов журналистики, но даже маленькая фактическая ошибка перечеркивает всю дальнейшую работу журналиста. Ему просто перестают верить. Поэтому даты, имена собственные, а также их произношение, нужно очень тщательно проверять, тем более, что при наличии интернета это сделать совсем не сложно. Но не делается, главным образом, из-за распространенной в нашей журналистике смеси пофигизма с высокомерием. Дескать, "пипл схавает". Кроме того, свою роль в этом играют банальная лень и недобросовестность.

Недавно я слушала репортаж арт-обозревателя радио "Голос столицы" о фильме "Моя Русалка, моя Лореляй", в котором слушателям предлагалось "выучить новое слово, содержащееся в названии". Однако любой человек с минимальным культурным слоем, изучавший литературу в средней школе, знает, кто такая гетевская Лореляй, то есть, Лорелея, если быть точным, и то, что арт-обозреватель этого не знает, очень грустно.

Вообще, наивное восхищение журналистов, узнавших для себя что-то новое, ни для кого новым не являющееся, особенно в культурной сфере, наблюдается повсеместно. Как тут не вспомнить мою учительницу украинского языка в киевской школе № 58 Евдокию Сергеевну Цимбал, любившую повторять: "Треба частіше книжечку відкривати!" Увы, с этим у нас как раз проблема. "Книжечку" не открывают, фундаментальными знаниями не обзаводятся, а хватают из интернета все, что привлекает внимание.

Отсутствие качественной информации из-за рубежа влияет на содержание всего медиа-пространства. Однобокость и зацикленность на себе - вот его основные характеристики. Вести "с того света", как любили называть зарубежные новости в советское время, доходят в очень усеченном и искаженном виде, потому что они поступают, как правило, не из первоисточника. Если статья в зарубежной прессе - это уже переведенная публикация из ИноСми или других подобных порталов. Если какое-либо резонансное событие - то уже растиражированное десятками других источников на русском и других доступных языках, но не первоначальная англоязычная информация из солидных иностранных агентств. К сожалению, в этом вопросе редакции идут по пути наименьшего сопротивления, экономя, как уже было сказано, на новостных лентах и переводчиках. Удивительно, что уже два десятка лет в средних школах интенсивно преподают иностранные языки, а свободное владение ими так и не стало повсеместным явлением.

Еще одна огромная проблема нашей журналистики - это незнание ее жанров и неуважение к ним. Ведущие новостных программ на радио и телевидении, чья роль теоретически заключается только в координации и подведении нужных сюжетов, в подавляющем большинстве выступают комментаторами событий. Это абсолютно невозможно в западных СМИ. Журналист не должен выступать со своим мнением, это навязывание позиции. В "Наставлениях продюсерам Би-Би-Си" такая норма неоднократно подчеркивается. Нельзя путать новость, репортаж и комментарий. Комментарий - это отдельный жанр, для него существуют другие форматы. А когда ведущая ТСН уже одной своей интонацией задает тон всей программе, а в промежутках вставляет свои мнения по поводу описываемых событий, часто в стиле "Голубых огоньков" советского телевидения, - это верх непрофессионализма. Так же поступают и корреспонденты, вставляя свои комментарии в репортажи с мест событий и забывая при этом, что их мнения никого не интересуют. Если хотите показать мнения - ищите публичных людей или экспертов в той или иной области и передавайте их точку зрения в специально отведенном сегменте передачи. В главной вечерней новостной программе первого канала немецкого телевидения есть рубрика - "Комментарий гостя". В ней со своим видением определенного события каждый раз выступает какой-нибудь известный журналист. И в западных газетах всегда есть полоса или даже разворот, где публикуются комментарии к событиям дня. Но таких комментариев вы не найдете на других полосах издания. Не найдете вы их и в информационных материалах телевидения и радио.

Разграничение репортажа и комментария - первое, чему стали учить западные журналисты своих украинских коллег. И, похоже, впустую. Ведущие наших новостных программ используют свою функцию для того, чтобы показать себя, покрасоваться и "поумничать" в эфире в ущерб общему делу. Часто бывает так, что приглашенного эксперта или политика при этом совершенно забивают, не дают ему слова произнести, так что возникает вопрос, зачем вы его звали в передачу, чтобы услышать его мнение, или для того, чтобы потоптаться на его костях?

Ну и в завершение хочу сказать, что ни один западный журналист не позволит себе делать ошибки в языке, на котором он работает. Это просто невозможно у них. Но абсолютно возможно у нас. О безграмотном языке украинских СМИ, будь то украинский или русский, уже написано очень много. И следует, наверное, писать еще, потому что результат всех этих писаний нулевой. Но это уже будет тема отдельной статьи.

Мария Копыленко,

Заслуженный журналист Украины,

в прошлом -

продьюсер Всемирной Службы Би-Би-Си (Лондон)

редактор "Немецкой волны" (Кельн-Бонн)

Комментировать
Сортировать:
"О безграмотном языке украинских СМИ, будь то украинский или р...й, уже написано очень много..." - тому громадянка Копиленко вирішила написати свою статтю суржиком.
показать весь комментарий
24.04.2015 09:42 Ответить
А вот Путин узнал об убийстве Бузины через 9 минут, когда не было подтверждения даже из одного источника. Видимо, у ФСБ есть свои собственные корреспонденты именно на той киевской улице, где жил Бузина
показать весь комментарий
24.04.2015 10:51 Ответить
Плохая украинская журналистика. А кацапская - еще хуже!
показать весь комментарий
24.04.2015 13:29 Ответить
/Журналист не должен выступать со своим мнением, это навязывание позиции.
...
В главной вечерней новостной программе первого канала немецкого телевидения есть рубрика - "Комментарий гостя". В ней со своим видением определенного события каждый раз выступает какой-нибудь известный журналист/

Следить надо за базаром.
показать весь комментарий
24.04.2015 17:14 Ответить