В Севастополе прошел Международный день родного языка
В Севастополе проходят мероприятия, приуроченные к Международному дню родного языка, который в Украине отмечается с 2002 года.
Как передает УНИАН, начало мероприятиям было положено еще 17 февраля проведением в библиотеках и школах города тематических игр и конкурсов «Поговорим на разных языках», «О, верный друг - родной язык», часа народоведения «Язык и культура славянских народов», интерактивной викторины «Как наше слово отзовется». Днем раньше первый заместитель главы города Владимир Казарин заявил, что «для Севастополя, города, где испокон веков живут представители многих народов и национальностей, День родного языка имеет особое значение». Именно поэтому, как отметил он, в городе запланирован целый ряд мероприятий, посвященных этому дню.Значимые мероприятия прошли также в литературной гостиной Центральной городской библиотеки (устный журнал «Самая большая ценность народа – его язык»), в библиотеке Украинского культурно-информационного Центра (тематическое мероприятие «Народ и язык вечны и едины»). Вчера прошли литературно-музыкальные вечера, подготовленные Севастопольским обществом польской культуры «Полония» и севастопольским городским отделением Всеукраинского общества «Беларусь».
Сегодня, 21 февраля, Украинский культурно-информационный центр совместно с Ассоциацией национально-культурных обществ Севастополя проводит для военнослужащих Военно-Морских Сил Украины тематическое мероприятие «Звучи родная речь». Также сегодня в помещении Ассоциации национально-культурных обществ Севастополя проходит литературно-музыкальный вечер, подготовленный Севастопольским чувашским национально-культурным обществом.
Справка УНИАН. 21 февраля в мире отмечается Международный день родного языка, который был провозглашен в ноябре 1999 года на генеральной конференции ЮНЕСКО. Впервые Международный день родного языка праздновался 21 февраля 2000 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже, вторично, в 2001 году – в Афинах.
В Украине Международный день родного языка отмечается с 2002 года, когда с целью укрепления государствообразующей функции украинского языка, содействия свободному развитию и использованию русского, других языков национальных меньшинств Украины Президент Украины подписал соответствующее распоряжение о праздновании Международного дня родного языка.
http://durdom.in.ua/ru/main/article/article_id/3705.phtml
ГРАЖДАНЕ УКРАИНЫ - ЧИТАЙТЕ И ПОЗНАВАЙТЕ ВСЮ ЦЕПЬ СОБЫТИЙ. ЭТО ВАЖНО!
В Севастополе прошел Международный день родного языка
Мордовского?
.
Исследование, проведенное учеными разных стран, показывает, что если человек говорит на нескольких языках, то у него усиливается способность овладевать процессами сложных размышлений. Как передает портал The Epoch Times, результаты, основанные на макроанализе широкого спектра исследований, показывают, что мультилингвизм мог бы даже замедлить возрастные изменения в организме.
Кроме возможности замедлить развитие процессов потери рассудка, исследователи обнаружили другие области, на которые мультилингвизм оказывает положительное воздействие, а именно: обучаемость, положительные реакции, творческие способности, межличностные отношения, подвижность ума и легкость в общении.
Другие научные факты подтверждают, что действия, связанные с запоминанием, способствуют также закреплению знаний и использованию дополнительных языков. "Представляется очевидным, что тренировка памяти прямо воздействует на познавательную функцию", - говорит Дэвид Марш, координатор проекта из университета в Ювяскюля в Финляндии.Он видит в этом причину того, что люди, владеющие несколькими языками, способны быстрее решать сложные неотложные проблемы по сравнению с теми, кто говорит на одном языке.
Изначально считалось, что эта гипотеза верна только для дву- или триязычных людей. Однако исследования последнего времени показали, что процессы, лежащие в основе изменений электроактивности мозга, возникают одновременно с началом освоения нового языка. "Это обнадеживающее открытие для тех, кто имеет возможность изучать еще один язык или активнее использовать второй язык в обычной жизни", - добавляет Марш.
Вся современная украинская молодежь знает украинский язык, но мало кто его использует для души - только когда формальные обстоятельства требуют. Просто люди не хотят переходить на украинский язык. Не желают! И не переходят, напротив, сельская украиноязычная молодежь при переезде в город как и раньше благополучно переходит на русской язык. И это правильно, это требование времени и залог успеха в жизни.
Я, конечно, веду речь об активном знании и использовании украинского языка, что же касается пассивного знания, его и так в Украине 99% понимает.
А украинский язык при этом жалко. Эх, не надо было нацикам его противопоставлять русскому - они, тем самым, сузили ареал его рельного применения.
Страшно что нацики вызвали ненависть к нему и его насителям.