Колесниченко обещает закон о региональных языках до конца сессии
Народный депутат от Партии регионов Вадим Колесниченко заявил, что в ближайшие дни на рассмотрение парламента будет внесен базовый закон о региональных языках, и он будет принят еще до конца этой сессии.
Об этом сообщили в пресс-службе ПР."Этот закон уже подготовлен депутатским корпусом, и он будет внесен на рассмотрение в парламент уже в ближайшие дни. Единственное, что пока останавливало его внесение в Верховную Раду, - это наличие предложений от разных фракций. Мы стараемся снять окончательно все острые углы, чтобы не было проблем с его принятием. Мы не сомневаемся, что успеем принять этот закон в первом чтении еще до того, как Верховная Рада пойдет на летние каникулы, до 9 июля. А потом уже осенью примем его в целом", - отметил народный депутат.
Как сообщил В.Колесниченко, ключевой нормой этого документа будет предоставление местным органам самоуправления принимать решения относительно предоставления определенным языкам статуса региональных.
"Им будет предложено при наличии 10% носителей языка на определенной территории констатировать факт, что такой-то язык является региональным. То есть местные власти получат право проголосовать за то, чтобы русский, крымскотатарский, венгерский и другие языки были признаны региональными. И в этом нет никакой проблемы. В нашей программе всегда было записано, что нет приоритетов для какого-то одного языка. И это - главный смысл документа", - подчеркнул политик.
Источник: ИМК
Да, да это действительно огромный прокол новоявленной украинской «элиты». И с их лёгкой руки, как на территории Украины, так и за её пределами, за каждым украинцем, всюду будет следовать тень его трезубой неполноценности. И нам всем ещё следует понять, почему всем этим недогосудаствам, расползающимся из единого союзного, так не повезло с элитой. Какой примитивный идиотизм - доказывать то, что всё чудненько и правильно началось только тогда и там, где они любимые оказались так кстати. А всё, что было до них - преступно и не по-украински или ещё там не по-каковски. А ведь если присмотреться ко всем этим рылам (и украинским в том числе), они больше всех, когда-либо выдававших себя за нацпатриотов - жрут невсебя и гадят на всё, что пережито и создавалось этим народом.
Примите это как неотвратимую неизбежность ... и расслабтесь .
Почему так получилось, что из всех восточнославянских языков только русский достиг истинного блеска, – неизвестно. Ясно одно – равных ему среди них нет. Вроде бы все вышли из одного корня, а ушли куда-то не туда. Наверное, развивались в тупиковых направлениях. Артикуляция не тех звуков родила не те слова. А не те слова, соответственно, – не тот язык. Украинский язык уж точно зашел в тупик, а вследствие последних языковых экспериментов «оранжевых» властей Украины и вовсе провалился в яму. Ибо чем иным, если не ямой, можно считать усиленное насыщение его уродливыми галицийскими неологизмами вкупе с откровенными полонизмами?
Во времена Российской империи украинский язык считался языком для домашнего употребления. На нем общались в основном в семьях, да и то в сельских и местечковых. Пели песни. Вся же деловая и общественная жизнь была построена на русском языке. И тому есть объективные причины. Что по-русски четко и ясно с необходимыми смысловыми и эмоциональными оттенками можно выразить одним или двумя словами, по-украински требовало целого предложения, да и после него часто необходимой ясности не было.
Дело несколько поправил Тарас Шевченко, придавший своим творчеством украинскому языку удобоваримый вид. Но он прекрасно знал и русский. А вот современные реформаторы украинского, испортившие его наследие, – навряд ли. Оно и чувствуется на каждом шагу. Их нововведения – это насилие над слухом и здравым смыслом. Звучат они так, будто придуманы в бандеровских схронах пятьдесят лет назад и только сейчас вытащены на свет божий.
Из всего этого напрашивается один вывод. Если бы народы бывшего СССР могли и дальше учиться и общаться на русском, если бы местные власти не навязывали им свои скороспелые убогие суржики и не закрывали русские школы, то СНГ было бы чем-то большим, чем оно есть сейчас, и та общность народов, которая действительно была в СССР, сохранилась бы до сего времени. Так что не национальная самобытность на самом деле защищается, когда ущемляют русский язык, а удельное княжение. Как говорится, только бизнес
мудріші та, можливо, є твоїми далекими предками як і інші народності Росії...what you opions
Бандерня не думает - нечем. Просто при слове русский у них приключается всегда истерика. Это врождённый инстинкт.
Великаий знаток, грамотно написав, без эдиноъ помилки...
Независимо от того нравится это кому или не нравится, благодаря русскому языку и русской культуре, народ Украины не один век был интегрирован в мировое интеллектуальное пространство. Достаточно поинтересоваться, сколько книг своих и переводимых с иностранных языков издавалось в России, а потом в Советском Союзе. Сомневающимся советую узнать, какой был книжный фонд одной только библиотеки Вернадского в Киеве.
Отказавшись от русского языка, украинцы оказываются фактически изолированными от мирового интеллектуального пространства. Украине не перевести столько иностранной литературы на украинский язык, сколько на русский переводит Россия. Но даже, если бы это ей и удалось – украинский язык большинство не знает так, что бы воспринимать современную научную и техническую информацию в полном объёме. Таким образом, отказываясь от русского языка, украинцы ставят 40 млн. население Украины перед необходимостью изучения другого международным языка, и он, как им не обидно - не украинский. Итак, украинцы вознамерились, базовый русский - язык общения и интегрирующий их в мировое интеллектуальное пространство заменить, как минимум на два, украинский и какой ни будь не русский. И это у 40 миллионов! Цивилизация такого не знала! Поворот сибирских рек – это детский лепет по сравнению с этими планами. В заключение хочу сказать – вперёд украинские бабуины, вас ждут неожиданные результаты! Кстати, эти результаты уже просматриваются в ваших глазах и лицах, искажённых злостью и ненавистью ко всему и вся. То ли ещё будет!
а може й шиз
з ним потрібно спокійно порозмовляти-може заспокоється...
1. Посещять научные семинары соответствующей направленности.
2. Расширить круг общения среди научно-технических, преподовательского состава вузов, да даже простых горожан киева занятым заробатыванием денег собственными трудом.
3. Не делать выводов по узкомы кругу ваших друзей и других завсегдатаев вашей пивнухи.
Тепер відкриваємо "СЛОВО О ПОЛКУ ..." і читаємо де жили свідомі хлопці в той час
http://www.radikal.ru
^^^^^^^^^^^^^^^^^
Движутся хоругви в утреннем тумане,
Скоро содрогнется от сраженья твердь,
Поле Русской славы, поле Русской брани
Поле Русской жизни - победившей смерть!
Так как же мы дожили до такого, братцы!
Стонет Русь под гнетом хохло-саранчи,
Значит снова Русским за оружье браться,
Значит снова Русским доставать мечи!
Антимир взжигает новые пожары,
Славный город Киев ими снова взят,
Новые Европы, новые хазары,
Новые мамаи Родине грозят,
Будет Русь Святая крепкой и свободной,
И от силы Русской вздрогнет сатана,
Вновь среди дружины встанет Царь законный,
Куликовым полем станет вся страна!
Разольется сила молящего гласа,
Прогремит над миром славный Русский час,
Выйдет рать Святая вновь со стягом Спаса,
Куликово поле впереди у нас!
В страшный час расплаты брови мы нахмурим,
И смахнем трезубых с тела всей страны,
И не будет больше выродкам пощады,
Все враги России будут казнены!
какое дело трехрогим до того,как будут говорить и учиться жители Днепропетровска,Одессы или Харькова?
Закон вроде о РЕГИОНАЛЬНЫХ языках?Или жителям ЗУ и понаехавшим рагулям в Киев запретят хрюкать?
По-моему ,делается как раз все предельно демократично.
источник: http://lenta.ru/news/2010/06/18/decline/
Уже 18 лет как нет ни голодомора, ни геноцида, а вы всё сокращаетесь в численности. Как так? Такими темпами вас скоро совсем не станет. Опять "кляти москали" виноваты, да?
Читаю книгу «Феномен советской украинизации» (автор Е.Борисёнок). Офигеваю...
Укры, когда вы ******* про то как Советская власть боролась с «украинством» — вы превращаетесь в неблагодарных лживых свиней.
Большевицкие жиды-упыри вас, конченных селюков, сотворили.
Итак цитаты из книги:
Доля укров в сферах деятельности в Юго-Западных губерниях Российской Империи:
Госадминистрация, полиция, суд, гуманитарные професии — доля укров 31%
Торговля и коммерция — 13 %
Юристы — 16 %
Учителя — 23 %
Артисты и художники — 10 %
Студенты — 11 %
Промышленность, строительство, транспорт — 37 %
Поденные работники и слуги — 52 %.
Сельское хозяйство — 85 %.
75 % т.н. украинской «интеллигенции» — живут в сёлах — сельские священники, фельдшеры и пр.
1920 год доля украинцев в населении Киева — 14 %.
Доклад в МИД Австро-Венгрии представителя австрийской миссии при Центральной Раде генерал-майора Вальдштетена 16.5.1918:
«Нет никакой украинской национальной мысли, по крайней мере на Южной Украине. Все живут, думают и говорят по русски. По украински никто не понимает. Главное, интеллигенция — за союз с Россией... Союз Украины с Россией рано или поздно наступит. У них общее и язык, и религия, и хозяйство».
Апрель 1923. На VII конференции КП(б)У принят курс на «украинизацию».
Делопроизводство переводится на украинский язык. Все вновь поступающие на службу должны изучить украинский язык (срок — 6-12 месяцев). В 1925 распространяется и на торгово-промышленныя предприятия. Сотрудники не выучившие украинский язык увольняются без предупреждения и выходного пособия.
Да вот проблема — грамотных укров-специалистов нет (откуда им взяться то?)
Пред. СНК Украины Х. Раковский: «У нас в центральных органах, т. е. в комиссариатах, в правлениях трестов, в кооперации, исключая сельскохозяйстыенную, число украинцев, знающих и понимающих по украински, чрезвычайно мало. Может быть 1/5, 1/8 и даже иногда 1/10 всех служащих»
Создаются украинизированные дивизии Украинского военного округа. Язык командования, учёбы и политзанятий — украский. При том, что только 40 % командиров и 37 % политработников — укры. В частях брожение и постоянные стычки по нац.вопросу. В итоге нац.части переформировали.
Укро-мовных польшевиков собирают по всему Союзу и свозят на неньку — украинизировать народ.
Райцентр Черниговской области. Август 1924. Поступил приказ перейти на укр. мову в делопроизводстве. Никого укромовного из местных не нашли, кроме какого-то алкаша, исключённого до этого из профсоюза. Его возстанавливают — и он становится мелким районным начальником.
Старая профессура сопротивляется «украинизации». Их гандошат и приглашают укрознавцев из Галиции и Чехии (особенно много при наркоме просвещения Скрыпнике)
1928 год. Галицкое наречие постановление СНК УССР признаётся одним из вариантов «литературного украинского языка». Украинские слова похожие на русские заменяются польскими, немецкими и чешскими.
Украинизация в образовании. Большевики закрывают русские школы и институты и открывают украинские:
1927 год
Школы — 14 430 украинских и 1 504 русских
Институты — 14 украинских — 2 (два!) русских
1931. Украиноязычных книг — 77 % в общей массе издаваемых в УССР. Их, правда, мало кто покупает, но «план по украинизации» выполняется.
Меняется состав студенчества вместо русскоязычной интеллигенции и горожан в ВУЗ валом принимают украиномовную крестьянскую молодёжь
1928 — студентов-укров — 60 % (до революции - 11 %)
В аспирантуры запрещено принимать неукраиномовных.
1926 год, украинский институт лингвистического просвещения в Киеве. Директор И.Сияк запрещает говорить на русском языке в стенах института. Над студентом Ивановым, продолжавшим говорить по русски проведён общественно-показательный суд. Иванов исключён.
1927 В киевском художественном институте острая нехватка преподавателей живописи и ваяния (откуда у укров — художники!?). Наркомпрос посылает группу выпускников Академии Художеств. Укры начинают бузить. 26 укро-«художников» пишут письмо с протестом. разбрасываются листовки про то, что «украинский художественный фронт наводняется кaцaпами и жидaми». Реакция Укрского наркомпроса (Скрыпник) «причина конфликта — чрезмерное использование российских кадров».
Офуеть! сами рисовать не умеем и мocкалям не дадим!
1928. Центральная всеукраинская комиссия украинизации при СНК УССР (была и такакая!) сетует на медленные темпы украинизации. Причина «незавершённость формирования украинского литературного языка. Несколько раз за несколько лет менялась грамматика, и сдавшие экзамен по украинскому языку служащие снова должны сдавать экзамены».
Офуеть! Языка-то оказывается и нет, а экзамены по нему — требуют.
Преподы школ пишут письма в ЦК, в Совнарком и т. д. Задолбала их украинизация по полной. Прикололо письмо группы преподов инсостранных языков: «у нас проверяют знание украинского языка, а то как мы владеем иностранными языками никого не интересует».
А чего удивляться тупости, когда жиды у власти?
Николаев. Зам.главного бухгалтера завода «Марти» Новиков (безпартийный) заявил:
«Украинский язык — собачий язык, и учить я его не буду. Пошлите меня в Великороссию». Товарищеский суд вынес постановление об увольнении Новикова. Но директор вступился за бухгалтера (он был крупным спецом ещё дореволюционной школы). Увольнение заменили выговором.
Письмо в ЦК КП(б)У рабочего-коммуниста из Луганска: «Убеждён, что 50% крестьянства Украины не понимает этого украинского языка, другая половина, если и понимает, то всё же хуже, чем русский язык.. Тогда зачем всё это?»
А вот сегодня уже понятно зачем, уже тогда загодя жиды готовили развал СССР на 15 искусственных нац. гос. республик.
Село Никольское Павловский район Сталинского округа УССР: «Нам на сходах читают наказы, распоряжения, объявления на непонятном украинском языке. Мы просим читать на русском понятном языке. Объявления расклеенные в сельсовете — на украинском непонятном языке. Бумаги требуют от нас на украинском непонятном. Разругается другой гражданин и уйдёт не поняв, и так большинство недовольно».
Куча писем Калинину из Сталинского округа Донской губернии. Крестьяне просят присоединить их к РСФСР из-за украинизации: «мы и наши дети учим русский язык. украинский нам непонятен»
1928. Справка ОГПУ о ситуации в Днепропетровск и Донбассе: «Украинизация не встречает широкого сочувствия среди местного населения. В большинстве случаев преподавание на украинском языке вызывает явное недовольство. Родители стремятся перевести своих детей из украинских школ в русские.. Когда они пишут соответствующие заявления, то указывают, что не считают себя украинцами. часто звучат мнения «советская власть навязывает украинизацию против нашей воли», «наши дети портятся в украинских школах»».
Январь 1926. Одесса. Записка коммуниста Кравчука секретарю ЦК КП(б)У Затонскому:
«Для нас более, чем для кого другого, должно быть ясным, что подавляющее большинство населения в Одессе и на Одесщине составляют русские и молдаване. Зачем же по ребячьи тешить себя и других, что это не так. Вся поголовная украинизация вопринимается большинством населения как акт насильственного действия и ставит украинское население в привелегированное положение в сравнении с русскими и молдаванами. Надо же снять шоры с глаз и не душить свободу языка неукраинской нации. Долго ли ЦК КП(б)У будет заниматься насильственной украинизацией и к чему это приведёт?»
1930. В УССР осталось только 3 (три!) крупные газеты на русском языке (в Мариуполе, Одессе и Донецке).
1932. Украиномовные газеты — 90% тиража.
В письмах в ЦК рабочие Харькова жалуются, что русских газет мало, «украинские газеты никому не нужны, а если и берут, то только по разнарядке или для «хозяйственных нужд», а привезённые из России купить трудно — идут нарасхват»
1931. В УССР 66 украинских театров, 12 жидовских, 9 (девять!) русских.
Причём создание украинских театров заключалось в закрытии русских и передаче их зданий укромовным бездарям..
1932. Одесса. Все русские школы превращены в украинские. В Одессе НИ ОДНОЙ РУССКОЙ ШКОЛЫ!!!!.
В индустриализацию Украины вкладываются гигантския средства.
К 1940 году уровень промышленности там выше уровня 1913 в 7,3 раза. Самый высокий уровень в Союзе!
Из 35 промышленных объектов первых пятилеток — 12 приходится на УССР. Запорожсталь, Криворожсталь, Азовсталь, Днепргэс, Днепропетровский аллюминиевый, Краматорский з-д тяжёлого машиностроения, Харьковский тракторный и т. д.
Для сравнения Западная Украина в это время батрачила на ляхов. Заводы не строились. Галичане бегут в Совдепию — 50 тыс мущин (не считая женщин и детей) — данные Грушевского (того самого), который тогда уже работал в УССР.
И т. д. и т. п. И весь этот свидомый шабаш вплоть до 1938 года! Адольф Гитлер остановил его, жиды начали готовиться к нападению на Райх ІІІ.
Короче. Если хоть одна свидомая тварь здесь на форуме пикнет, что укров якобы гнобили большевики и Совецкая власть, не обижайтесь...
Вы, тупорылые хуторяне, целиком и полностью продукт большевицкого высера. Вас придумали и создали кагановичи, троцкие, сталины, косиоры, чубари и прочия жидовския гниды.
Вы молиться должны на них и ставить памятники этим жидовским гнидам на каждом свидомом перекрёстке, холуи жидовские.
И что мы имеем сегодня из обещаннаго тогда жидами = коммунистами? — Только свинoмову!
----------
Ага щас, он так тебе и ответил,
А по делу, так никто не просит открыть в России украинские школы. Ну вот не просят и все
http://www.youtube.com/watch?v=I-i1xVH1PUQ&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=GOUG6vAd1i4&feature=related
ЯR Г L ИN ДD ΛV МW EF иu дg гr пn тm кk qp-db-Ьь аα бδ εЕ…
Арабскiя цифры:
٠ — 0
١ — 1
٢ — 2
٣ — 3
٤ — 4
٥ — 5
٦ — 6
٧ — 7
۸ — 8
٩ — 9
Русскія числа: зз, чч, зо, чо, чз, зч, бо, ббб…
1 — Іі
2 — 5-Б
3 — Зз
4 — Ччетыре
5 — Бб
6 — бБ
7 — Zz
8 — Ввосемь
9 — g — 6
0 — Оо
http://lubovinkin.narod.ru/cyfry.html
http://lubovinkin.narod.ru/arabskiecyfry.html
http://www.youtube.com/watch?v=VdDoAi7Trrk
http://rutube.ru/tracks/495232.html?v=66f9c1ddcd002721eaa233517fd3cbe2&bmstart=20
Да, названія мtсяцевъ намъ подмtнили, потому что два раза власть нерусская мtняла намъ календари — въ 1700 г. и въ 1918 г.
Но, дни семьдницы носятъ чисто русскія названія и до сего дня:
Понедtльникъ — послt Недtли – раньше такъ называлось воскресенье отъ библейскаго седьмаго дня (въ малороссійскомъ языкt такъ и называется: Нэдиля), когда Господь Богъ отдыхалъ на седьмый день послt сотворенія міра за шесть дней, то есть отъ словъ: послt недtла.
Вторникъ — это понятно отъ слова вторый день.
Среда — отъ средній – день средины творенія.
Четвергъ — это отъ четвертый день.
Пятница — это пятый день.
Суббота — подмtна, но раньше сей день назывался — Шестокъ — день шестый.
Недtля — день седьмый.
Отсюда понятно, что жидовскій календарь и счетъ дней, а недtля у жидовъ начинается съ воскресенья и заканчивается седьмымъ днемъ — субботой — шабатъ или шабашъ, противурtчитъ Библіи и русскимъ названіямъ Недtли или по старому семьдница-седмица; то есть жидовъ искусственно вставили въ Библію.
http://rusbible.ru/sinodal/byt.html
http://translate.google.com/#de|ru|Jude%0A
http://translate.google.com/#ru|it|%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D1%8B
http://translate.google.com/?sl=bg&tl=ru#it|ru|Gli%20*****
http://rusnabat.forum24.ru/?1-4-0-00000001-000-0-0
http://translate.google.com/#ru|en|%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D1%8B
http://translate.google.com/#en|ru|Jews
Подмена, так безъязычная банда жидов косит под «народ», но только для совков, а в остальном міре жиды = сатанисты камуфлируются под «религію».
http://translate.google.com/#de|ru|Jude%0A
http://translate.google.com/#ru|it|%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D1%8B
http://translate.google.com/?sl=bg&tl=ru#it|ru|Gli%20*****
http://rusnabat.forum24.ru/?1-4-0-00000001-000-0-0
http://translate.google.com/#ru|en|%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D1%8B
http://translate.google.com/#en|ru|Jews
Подмена, так безъязычная банда жидов косит под «народ», но только для совков, а в остальном міре жиды = сатанисты камуфлируются под «религію».
Читаю книгу «Феномен советской украинизации» (автор Е.Борисёнок). Офигеваю...
Укры, когда вы ******* про то как Советская власть боролась с «украинством» — вы превращаетесь в неблагодарных лживых свиней.
Большевицкие жиды-упыри вас, конченных селюков, сотворили.
Итак цитаты из книги:
Доля укров в сферах деятельности в Юго-Западных губерниях Российской Империи:
Госадминистрация, полиция, суд, гуманитарные професии — доля укров 31%
Торговля и коммерция — 13 %
Юристы — 16 %
Учителя — 23 %
Артисты и художники — 10 %
Студенты — 11 %
Промышленность, строительство, транспорт — 37 %
Поденные работники и слуги — 52 %.
Сельское хозяйство — 85 %.
75 % т.н. украинской «интеллигенции» — живут в сёлах — сельские священники, фельдшеры и пр.
1920 год доля украинцев в населении Киева — 14 %.
Доклад в МИД Австро-Венгрии представителя австрийской миссии при Центральной Раде генерал-майора Вальдштетена 16.5.1918:
«Нет никакой украинской национальной мысли, по крайней мере на Южной Украине. Все живут, думают и говорят по русски. По украински никто не понимает. Главное, интеллигенция — за союз с Россией... Союз Украины с Россией рано или поздно наступит. У них общее и язык, и религия, и хозяйство».
Апрель 1923. На VII конференции КП(б)У принят курс на «украинизацию».
Делопроизводство переводится на украинский язык. Все вновь поступающие на службу должны изучить украинский язык (срок — 6-12 месяцев). В 1925 распространяется и на торгово-промышленныя предприятия. Сотрудники не выучившие украинский язык увольняются без предупреждения и выходного пособия.
Да вот проблема — грамотных укров-специалистов нет (откуда им взяться то?)
Пред. СНК Украины Х. Раковский: «У нас в центральных органах, т. е. в комиссариатах, в правлениях трестов, в кооперации, исключая сельскохозяйстыенную, число украинцев, знающих и понимающих по украински, чрезвычайно мало. Может быть 1/5, 1/8 и даже иногда 1/10 всех служащих»
Создаются украинизированные дивизии Украинского военного округа. Язык командования, учёбы и политзанятий — украский. При том, что только 40 % командиров и 37 % политработников — укры. В частях брожение и постоянные стычки по нац.вопросу. В итоге нац.части переформировали.
Укро-мовных польшевиков собирают по всему Союзу и свозят на неньку — украинизировать народ.
Райцентр Черниговской области. Август 1924. Поступил приказ перейти на укр. мову в делопроизводстве. Никого укромовного из местных не нашли, кроме какого-то алкаша, исключённого до этого из профсоюза. Его возстанавливают — и он становится мелким районным начальником.
Старая профессура сопротивляется «украинизации». Их гандошат и приглашают укрознавцев из Галиции и Чехии (особенно много при наркоме просвещения Скрыпнике)
1928 год. Галицкое наречие постановление СНК УССР признаётся одним из вариантов «литературного украинского языка». Украинские слова похожие на русские заменяются польскими, немецкими и чешскими.
Украинизация в образовании. Большевики закрывают русские школы и институты и открывают украинские:
1927 год
Школы — 14 430 украинских и 1 504 русских
Институты — 14 украинских — 2 (два!) русских
1931. Украиноязычных книг — 77 % в общей массе издаваемых в УССР. Их, правда, мало кто покупает, но «план по украинизации» выполняется.
Меняется состав студенчества вместо русскоязычной интеллигенции и горожан в ВУЗ валом принимают украиномовную крестьянскую молодёжь
1928 — студентов-укров — 60 % (до революции - 11 %)
В аспирантуры запрещено принимать неукраиномовных.
1926 год, украинский институт лингвистического просвещения в Киеве. Директор И.Сияк запрещает говорить на русском языке в стенах института. Над студентом Ивановым, продолжавшим говорить по русски проведён общественно-показательный суд. Иванов исключён.
1927 В киевском художественном институте острая нехватка преподавателей живописи и ваяния (откуда у укров — художники!?). Наркомпрос посылает группу выпускников Академии Художеств. Укры начинают бузить. 26 укро-«художников» пишут письмо с протестом. разбрасываются листовки про то, что «украинский художественный фронт наводняется кaцaпами и жидaми». Реакция Укрского наркомпроса (Скрыпник) «причина конфликта — чрезмерное использование российских кадров».
Офуеть! сами рисовать не умеем и мocкалям не дадим!
1928. Центральная всеукраинская комиссия украинизации при СНК УССР (была и такакая!) сетует на медленные темпы украинизации. Причина «незавершённость формирования украинского литературного языка. Несколько раз за несколько лет менялась грамматика, и сдавшие экзамен по украинскому языку служащие снова должны сдавать экзамены».
Офуеть! Языка-то оказывается и нет, а экзамены по нему — требуют.
Преподы школ пишут письма в ЦК, в Совнарком и т. д. Задолбала их украинизация по полной. Прикололо письмо группы преподов инсостранных языков: «у нас проверяют знание украинского языка, а то как мы владеем иностранными языками никого не интересует».
А чего удивляться тупости, когда жиды у власти?
Николаев. Зам.главного бухгалтера завода «Марти» Новиков (безпартийный) заявил:
«Украинский язык — собачий язык, и учить я его не буду. Пошлите меня в Великороссию». Товарищеский суд вынес постановление об увольнении Новикова. Но директор вступился за бухгалтера (он был крупным спецом ещё дореволюционной школы). Увольнение заменили выговором.
Письмо в ЦК КП(б)У рабочего-коммуниста из Луганска: «Убеждён, что 50% крестьянства Украины не понимает этого украинского языка, другая половина, если и понимает, то всё же хуже, чем русский язык.. Тогда зачем всё это?»
А вот сегодня уже понятно зачем, уже тогда загодя жиды готовили развал СССР на 15 искусственных нац. гос. республик.
Село Никольское Павловский район Сталинского округа УССР: «Нам на сходах читают наказы, распоряжения, объявления на непонятном украинском языке. Мы просим читать на русском понятном языке. Объявления расклеенные в сельсовете — на украинском непонятном языке. Бумаги требуют от нас на украинском непонятном. Разругается другой гражданин и уйдёт не поняв, и так большинство недовольно».
Куча писем Калинину из Сталинского округа Донской губернии. Крестьяне просят присоединить их к РСФСР из-за украинизации: «мы и наши дети учим русский язык. украинский нам непонятен»
1928. Справка ОГПУ о ситуации в Днепропетровск и Донбассе: «Украинизация не встречает широкого сочувствия среди местного населения. В большинстве случаев преподавание на украинском языке вызывает явное недовольство. Родители стремятся перевести своих детей из украинских школ в русские.. Когда они пишут соответствующие заявления, то указывают, что не считают себя украинцами. часто звучат мнения «советская власть навязывает украинизацию против нашей воли», «наши дети портятся в украинских школах»».
Январь 1926. Одесса. Записка коммуниста Кравчука секретарю ЦК КП(б)У Затонскому:
«Для нас более, чем для кого другого, должно быть ясным, что подавляющее большинство населения в Одессе и на Одесщине составляют русские и молдаване. Зачем же по ребячьи тешить себя и других, что это не так. Вся поголовная украинизация вопринимается большинством населения как акт насильственного действия и ставит украинское население в привелегированное положение в сравнении с русскими и молдаванами. Надо же снять шоры с глаз и не душить свободу языка неукраинской нации. Долго ли ЦК КП(б)У будет заниматься насильственной украинизацией и к чему это приведёт?»
1930. В УССР осталось только 3 (три!) крупные газеты на русском языке (в Мариуполе, Одессе и Донецке).
1932. Украиномовные газеты — 90% тиража.
В письмах в ЦК рабочие Харькова жалуются, что русских газет мало, «украинские газеты никому не нужны, а если и берут, то только по разнарядке или для «хозяйственных нужд», а привезённые из России купить трудно — идут нарасхват»
1931. В УССР 66 украинских театров, 12 жидовских, 9 (девять!) русских.
Причём создание украинских театров заключалось в закрытии русских и передаче их зданий укромовным бездарям..
1932. Одесса. Все русские школы превращены в украинские. В Одессе НИ ОДНОЙ РУССКОЙ ШКОЛЫ!!!!.
В индустриализацию Украины вкладываются гигантския средства.
К 1940 году уровень промышленности там выше уровня 1913 в 7,3 раза. Самый высокий уровень в Союзе!
Из 35 промышленных объектов первых пятилеток — 12 приходится на УССР. Запорожсталь, Криворожсталь, Азовсталь, Днепргэс, Днепропетровский аллюминиевый, Краматорский з-д тяжёлого машиностроения, Харьковский тракторный и т. д.
Для сравнения Западная Украина в это время батрачила на ляхов. Заводы не строились. Галичане бегут в Совдепию — 50 тыс мущин (не считая женщин и детей) — данные Грушевского (того самого), который тогда уже работал в УССР.
И т. д. и т. п. И весь этот свидомый шабаш вплоть до 1938 года! Адольф Гитлер остановил его, жиды начали готовиться к нападению на Райх ІІІ.
Короче. Если хоть одна свидомая тварь здесь на форуме пикнет, что укров якобы гнобили большевики и Совецкая власть, не обижайтесь...
Вы, тупорылые хуторяне, целиком и полностью продукт большевицкого высера. Вас придумали и создали кагановичи, троцкие, сталины, косиоры, чубари и прочия жидовския гниды.
Вы молиться должны на них и ставить памятники этим жидовским гнидам на каждом свидомом перекрёстке, холуи жидовские.
И что мы имеем сегодня из обещаннаго тогда жидами = коммунистами? — Только свинoмову!
http://s004.radikal.ru/i208/1001/2f/800f3634c4e2.jpg
http://www.russian.kiev.ua/books/zheleznyj/pdu2/pdu2.shtml
«…НарЂчія: далеко, близко, низко, глубоко, широко, высоко и прочія образованы такъ: даль око, близь око, низь око, глубь око, ширь око, высь око.
Сего правила нЂтъ ни въ одномъ языкЂ на землЂ!
Отъ ока также пошла вЂтвь словъ: около, околица, околичность, окно, коло, колесо, коловратно, колесница, кольцо, колыхать, колыбель и т. д. Отъ грома: греметь, громко, громогласно, громоздко, огромно, гремушка и проч.
Таковыя семейства словъ, изъ которыхъ иныя весьма плодородны, часто примЂчаются въ языкЂ нашемъ. Они подобны древамъ, составляющимъ великій лЂсъ.»
Президентъ Россійской Академіи Наукъ и полный адмиралъ Александръ Семеновичъ Шишковъ
http://ru.wikipedia.org/wiki/Александр_Шишков
Насчетъ удареній въ словахъ ужъ помолчали бы:
Св`олочь и свол`очь, с`орокъ и сор`окъ, ст`оитъ и ст`оитъ, кр`ужки и кружк`и, м`ука и мук`а, пл`ачу и плач`у, ц`елую и цел`ую, п`олки и полк`и, с`орить и сор`ить, п`ятой и пят`ой, п`арная и парн`ая, н`оги и ног`и, п`оютъ и по`ютъ, черт`и и ч`ерти, д`орога и дор`ога, г`оре и на гор`е, `уже и уж`е, д`уши и душ`и, пил`и дрова и они п`или воду, п`ущу и пущ`у, пр`обой и проб`ой, г`ости и гост`и, п`ару и пар`у, з`амокъ и зам`окъ, м`ало и мал`о, ух`а и `уха, п`отомъ и пото’мъ, просы’паться и просыпа’ться, засы’пали и засыпа’ли, жи’ла и жила’, до’лги и долги’, то’лку и толку’, да’ли и дали’, па’рить и пари’ть, по’дать и пода’ть, попада’ютъ и попа’даютъ, ро’жу и рожу’, ду’хи и духи’, пра’во и право’, свя’зи и связи’, узнае’тъ и узна’етъ, чуто’къ и чу’токъ, но’шу и ношу’, кра’я и края’, и т. д. и т. п.
Не забывайте и о томъ, что ни въ одномъ изъ искусственныхъ европейскихъ языковъ нетъ и такого замечательнаго словотворенiя:
УголЬ и уголЪ, весЬ и весЪ, шестЬ и шестЪ, мерЬ и мерЪ, осЬ и осЪ, лезЬ и лезЪ, братЬ и братЪ, говоритЬ и говоритЪ, вонЬ и вонЪ, молотЬ и молотЪ, топЬ и топЪ, молЬ и молЪ, бытЬ и бытЪ, матЬ и матЪ, мелЬ и мелЪ, местЬ и местЪ, примерЬ и примерЪ, толЬ и толЪ, пылЬ и пылЪ, вялЬ и вялЪ, сталЬ и сталЪ, сонЬ и сонЪ, былЬ и былЪ, голЬ и голЪ, волЬ и волЪ и т. д. и т. п.
Или, напримеръ: голодъ, холодъ, молодъ, солодъ, колодъ…
Сукъ, сокъ, секъ, сякъ; сонъ, сынъ, санъ; былъ, билъ, белъ, балъ; далъ, дулъ, делъ, долъ; валъ, вылъ, волъ, вилъ, вялъ, велъ; домъ, дамъ, думъ, дымъ; молъ, малъ, мулъ, мылъ, мелъ, мялъ, милъ; пылъ, полъ, палъ, пулъ, пилъ, пелъ; тылъ, талъ, толъ, телъ; столъ, стулъ, стылъ, сталъ, стэлъ; быкъ, бокъ, бакъ, букъ, бякъ. — Меняется всего одна гласная буква въ слове изъ трехъ буквъ и вотъ уже сколько получилось разныхъ словъ… Это же русскiй языкъ! Ну, кто можетъ съ нимъ сравниться?
Где, въ какомъ еще языке есть подобное словообразованіе, при смене всего одной гласной буквы въ слове изъ трехъ буквъ???
Такихъ словъ въ русскомъ и только въ русскомъ языке тысячи, а въ другихъ нетъ ни одной пары.
Ни одной такой пары словъ нигде въ мiре вамъ не удастся отъискать, а въ русскомъ языке такихъ словъ действительно тысячи, мы просто привыкли и не замечаемъ ихъ; но какъ же просто, генiально и прекрасно всё устроено: меняется ударенiе въ слове и меняется смыслъ слова или его число; или меняется всего одна полугласная буква въ конце слова — Ьь на Ъъ и… смыслъ слова уже другой; да такихъ буквъ какъ ерЬь и ерЪъ уже давно не осталось ни въ одномъ языке, кроме булгарскаго.
Въ свинoмове буквы ерЫы и ерЪъ вообще уничтожены и эта зеркальная — эЭ – Єє.
Ни въ какомъ языке, конечно же, такое не возможно; и въ то же время:
«По рзелульаттам ианлдзсиеовй не иеемт зианчнея, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве; галвоне, чотбы пвреая и пяслоендя бквуа блыи на мтсее. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бзепордяке, всё рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а всё совло цоиклем по преовй и пслоендей бквуам.»
Бить или не Быть?!
Для такого совершеннейшаго словотворенiя нужны тысячи и тысячи летъ! И вотъ поэтому, все остальные языки = народы по сравненiю съ русскимъ языкомъ = народомъ суть младенцы.
Каждый языкъ говоритъ самъ за себя, надо только не полениться и честно непредвзято сравнить ихъ, обдумать... Чего ужъ проще, откройте учебникъ русскаго языка и сами сможете убедиться въ его неограниченныхъ возможностяхъ.
http://www.bible.com.ua/bible/r/1/11 «1 На всей землЂ былъ одинъ языкъ и одно нарЂчіе.» — Бытіе, 11.
НадЂюсь, что у васъ уже отпали всЂ сомнЂнiя въ томъ, чей это былъ одинъ языкъ = народъ и чье нарЂчiе?!
ЯR Г L ИN ДD ΛV МW EF иu дg гr пn тm кk qp-db-Ьь аα бδ εЕ…
Арабскiя цифры:
٠ — 0
١ — 1
٢ — 2
٣ — 3
٤ — 4
٥ — 5
٦ — 6
٧ — 7
۸ — 8
٩ — 9
Русскія числа: зз, чч, зо, чо, чз, зч, бо, ббб…
1 — Іі
2 — 5-Б
3 — Зз
4 — Ччетыре
5 — Бб
6 — бБ
7 — Zz
8 — Ввосемь
9 — g — 6
0 — Оо
http://lubovinkin.narod.ru/cyfry.html
http://lubovinkin.narod.ru/arabskiecyfry.html
http://www.youtube.com/watch?v=lMtUrN-foEQ
http://www.youtube.com/watch?v=VdDoAi7Trrk
http://rutube.ru/tracks/495232.html?v=66f9c1ddcd002721eaa233517fd3cbe2&autoStart=true&bmstart=6