23-летний преподаватель завершил первый перевод Корана на украинский язык
23-летний преподаватель Национального университета “Острожская академия” Михаил Якубович осуществил первый полный украиноязычный перевод священной книги мусульман - Корана.
Как передает УНИАН, подготовленный Якубовичем текст перевода одобрила к печати Комиссия Центра имени Короля Фагда по печати Преславного Свитка, который находится в Медине (Саудовская Аравия).В ближайшее время украиноязычная книга будет издана.
Коран переводился на английский язык больше сотни раз, на русский - около десяти. Полного перевода на украинский до сих пор не было вообще.
Первую попытку перевести Коран на украинский язык предпринял выдающийся украинский ученый-востоковед Агатангел Крымский, который также провел детские годы в Остроге. А перевод на современный украинский язык другой священной религиозной книги - Острожской Библии осуществил преподаватель академии профессор Рафаил Турконяк. Он в свое время и поделился с Якубовичем секретами религиозного перевода.
В настоящее время на базе гуманитарного факультета Острожской академии по инициативе декана Василия Жуковского создана и работает лаборатория перевода сакральных текстов.
Перевод Корана - лишь одно из научных увлечений Якубовича. Он обстоятельно изучает философское мнение исламского мира и в настоящее время является едва ли не единственным в Украине специалистом в этой отрасли.
ﷲ اكبر
Чистый убыток "АвтоВАЗа" вырос почти в 2 раза
http://e-finance.com.ua/companynews/2010/06/20/Chistyj_ubytok_AvtoVAZa_vyros_pochti_v_2_raza/
аллаакбар панове
или шо
"Правильное" дело сделал товарищ с исконно украинской фамилией "Якубович" (еще раз указав на истинных вдохновителей т.н. "украинского" движения).
Сидит... такой... с вусами и оселедцем... жует свинное сало с цыбулей и жирными пальцами Коран листает.
а ты аткуда это знаешь? спалился незалежник
Человек между прополкой картошки и косовицей перевел коран, его в какие-то муслимские святые наверняка возведут.
А то на молитвы время не останется.
http://www.radikal.ru
Если ибн-Якуб верит в Аллаха, хорошо знает арабский, правильно перевел Коран в соответствии с хадисами Мухаммада и нормами шариата, то ему это зачтется. Ну а если Якубович сделал перевод с русского перевода Корана (который и обладает множеством ошибок), то Бог (Аллах) ему судья. Все зачтется: и праведные и неправедные наши поступки.