"Сможет ли Янукович-младший лично профинансировать дублирование фильмов языками нацменьшинств?" – Мовчан
Нардеп Виктор Янукович-младший зарегистрировал законопроект «О внесении изменений в некоторые законодательные акты относительно совершенствования механизма государственной поддержки кинематографии». Законопроект должен расширить область использования русского языка в украинском кинопрокате.
Член парламентского комитета по вопросам культуры и духовности Павел Мовчан (группа «Реформы ради будущего») сомневается, что речь ведется о языках национальных меньшинств, которые представлены в Украине. Он утверждает, что в законопроекте имеется в виду именно русский язык. «У меня вопрос: сможет ли сын президента лично профинансировать дублирование иностранных фильмов языками национальных меньшинств? Если речь идет о русском языке - это одно. А если имеются в виду румынский, татарский и другие - это совсем другой бюджетный процесс», - сказал господин Мовчан, сообщает «Цензор.НЕТ» со ссылкой на «i».
Депутат напомнил, что, согласно Европейской хартии о региональных языках или языках национальных меньшинств, к последним относятся те языки, которые находятся под угрозой вымирания или нуждаются в государственной поддержке. «Если у нас 90% кинематографического времени заполнены русскоязычной продукцией, то о каких инвестициях может идти речь в то направление, о котором мы с вами говорим?» - задается вопросом господин Мовчан.
Смотрите также на «Цензор.НЕТ»: "Размер имеет значение": под Кабмином защищают украинский дубляж. ФОТОрепортаж
По его мнению, в законопроекте много положений, свидетельствующих о добрых намерениях авторов, но они далеки от реалий и отдают популизмом, которым парламентарии особенно увлекаются перед выборами.
Как отмечает «Цензор.НЕТ», младший сын президента Виктор Янукович зарегистрировал законопроект «О внесении изменений в некоторые законодательные акты относительно совершенствования механизма государственной поддержки кинематографии». Декларируемые цели документа - создание благоприятных условий для развития отечественной кинематографии, повышение ее конкурентоспособности, усовершенствование механизмов внебюджетного финансирования и привлечение дополнительных инвестиций в отрасль. При этом законопроект должен расширить область использования русского языка в украинском кинопрокате.
Документ, предложенный Виктором Януковичем-младшим, содержит норму о возможности дублирования зарубежных фильмов на языки национальных меньшинств наравне с государственным. «Иностранные фильмы и анонсы фильмов перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы, или озвучены, или сопровождены субтитрами на государственном языке, они также могут быть дублированы, или озвучены, или сопровождены субтитрами на языках национальных меньшинств», - говорится в законопроекте.
Фолькс-русский
wake up-UA подписался через тире представился то же честный человек.-все таки реально понимаете кто вы есть -и это заслуживает понимания.
-
с какого перепугу он их должен дублировать-есть рынок проката фильмов -он сам отрегулирует -на какой язык будет продублирован фильм. -это ведь не госучреждения где будет обязаловка для чиновников.
считают ее родной. А по поводу уважения - так обратите внимание на защитников "мови" - фарион, кириленко, кендзьора и протчий паноптикум.
Ссылки на конституцию не принимаю- это всего лишь закон, который можно (и нужно) изменить, тем более, что большинство гарантий гражданам Украины, записанные в этой конституции не выполняются!!!
А давай и их отменим нахрен - все равно, на твои конституционные права руководство этой страны(правящая элита) срать хотело с высокой колокольни
принадлежитпринадлежал сей бизнесс сейчас?А як хочете в нашій країні гроші на прокаті заробляти - будьте ласкаві - оплатіть переклад на державну, ну а далі за потребою мовних громад ,)))