Рыбак: Украинский и русский языки должны иметь равные права
Спикер Верховной Рады Владимир Рыбак выступает за равенство русского и украинского языков.
Об этом он заявил в интервью "Коммерсанту-Украина", передает Цензор.НЕТ.
На вопрос о том, какое у него отношение к русскому языку, прежде всего, на законодательном уровне, Рыбак ответил:
"Есть Конституция, в которой записано, что государственным языком является украинский. Конституцию нужно соблюдать".
"Я представитель русскоязычного края, и мне неприятно, когда некоторые депутаты называют русский язык языком национальных меньшинств. Языком нацменьшинств может считаться, например, румынский в Черновцах или венгерский в Закарпатье. А русский язык таким называться не может, на нем полстраны говорит. Я поддерживаю идею равенства прав русского и украинского языков", - заявил спикер.
Читайте на «Цензор.НЕТ»: Фарион: Для борьбы с болотом уголовников и украинофобов у наших депутатов два пути - в парламентскую библиотеку и в тренажерные залы
На уточняющий вопрос о том, что, может быть, логично тогда внести изменения в основной закон, председатель парламента ответил: "При президенте работает Конституционная Ассамблея, она нарабатывает изменения в Конституцию 1996 года. Может случиться так, что какой-то вопрос нужно будет вынести на референдум".
"Когда этот процесс закончится, предложения, в том числе и по языку, если таковые будут, нужно вынести на общественное обсуждение, и пусть общественность, специалисты проводят круглые столы. Люди должны обладать всей полнотой информации, прежде чем принять какое-либо решение. В то же время я считаю нереальным принятие Конституции на референдуме. А вот отдельные вопросы на него выносить можно", - подчеркнул Рыбак.
Напомним, после своего избрания спикером Рыбак пообещал, что в парламенте будет разговаривать только на государственном языке.
А розділена за мовою і поготів. І Фаріон тут ні до чого, а "русофобія" тим більше.
По друге, одне діло ЦИВІЛІЗОВАНА Європа під боком, інша справа спрагла до чужого, ДИКУНСЬКА в своїх імперських бажаннях країна поруч.
Це дві великі різниці. Європі не вигідна розділена Україна, країні поруч, якщо не вдасться затягнути цілком на свою орбіту, то хоча б розшматувати на лояльні до неї частини. І саме для цього дуже добре вдадуться "українські Судети".
Хто не вивчає чужі помилки, отримує гулі від власних!
Якщо в Україні 77,8 % визнають себе українцями, а 17,3% росіянами, то і розподіл життя країни в усіх сферах має бути такий самий - 77,8 українською, 17,3 російською (і представництво у владі також)! Це справедливо!
А те що ти вважаєш, що москаль і хохол одно й те саме - тобто "русский" то це твоє хворобливе марення. Бо варто подивитись на побут, одяг, мову ще 100 років тому щоби чітко зрозуміти - ЦЕ ДВА РІЗНИХ НАРОДА!!! І ти тут хоч усрися, а факти річ вперта.
Загинув міф "триєдіного" народу так і не встигнувши опанувати трьома народами, бо брехня завжди гине, а правда панує.
1. Выучи сам сначала историю... Кратко... Западная украина раньше была то австро-венгрией, то польшей... Южные земли (Николаев, Херсон, Севастополь, и т.д.) отвоёвывали у турок и начали застраивать русские войска под началом русских князей (Фалеев, Потёмкин, Суворов и т.д.). Восточные земли получили развитие в основном в период индустриализации... и т.д.
Если расскажешь про запорожскую сечь, типа украинскую, то она возникла как "сборище" беглых крепостных крестьян со всей России на окраине страны..... и т.д....
2. Я жил в Европе несколько лет, видел многое... Не всё там "цивилизованное"... Гавна хватает, хоть и меньше чем у нас. А нас они там воспринимают как "спустившихся за солью....", и если ты думаешь, что у эуропе мечтают, как-бы хохлам сделать роскошную жизнь, то глубоко заблуждаешься. Они там думают только о себе любимых. На нас они срать хотели с высокой горки. Для них удобна только халявная раб-сила за пару копеек...
3. В "дикунской краине" пенсия выше украинской раза в три, я уже не говорю о зарплатах и о том, сколько там денег ВКЛАДЫВАЕТСЯ, в отличие от украины, в развитие собственного производства...
4. Насчёт имперских амбиций - а почему Россия должна отказываться от земель, которые она когда-то освоила и застроила??? Несправедливо!!! Да, собственно, на то она и сильная страна, чтобы "качать свои права"!!! А почему-бы и нет!!! Странно, что за Америку никто не вспоминает, которая "нагибает" пол-мира, и кстати, пытается и нашу Мазепию нагнуть - то кабальные кредиты даёт, то подстрекает против соседей, то свои базы тут хочет разместить!!! Неужели ты думаешь, что придёт НАТО и тут всё прям расцветёт буйным садом????????? Там не дураки сидят и видят только собственную выгоду. На холопов они так-же хотели срать, как и эуропа!!! Ко всему ещё и скажу, что все предприятия, которые курируют россияне (в частности з-д Океан, Николаевский глинозёмный завод, ф-ка Алые паруса, Крымские пансионаты и т.д....) работают в три смены, кризис их не затронул. И зарплата там в 2-3 раза выше украинской, да и на работу туда очччень сложно попасть....
5. НУЖЕН ВСЕНАРОДНЫЙ референдум... И тогда будет понятно кто хочет быть с Россией, кто назад в СССР, а кто хочет быть холопом, и на какой "мове" балакать... А все эти цифры 77,8 и 17,3 - такая-же лажа проплаченых статистиков, как и последние "честные" выборы...
Одне твоє "нашу Мазепію" таке показове для мене в твоєму ставленні до моєї Вкраїни, що відповідати тобі зашореному совковому бовдуру в царині історії не маю жодного бажання.
Ладно! ты лучше смысл сказанного оцени, а то типа "съехал"... Название не понравилось.... или на правду и сказать нечего?...
Що ж з тобою про історичні теми вести дискусію як ти, неозброєним оком видно, "зашугане шовіністичною совково-російською пропагандою" створіння, яке ссе з пальця російського історичного бовдуризму "окраїнні теорії"?
Як паскудити Україну, то воно ж бо не смердить під своїм носом, а як на Кацапію з дурнуватими теоріями "наїхали", то зразу хусточкою *********** - "Фе, на нас висококультурних какою кинули!"
Їх діти вже чітко двомовні, а онуки вже будуть україномовні, бо це природній процес повернення українця до мови свого роду!
Брехня згубила совок, згубить і Росію, якщо вона не спиниться.
Проверьте:
институт Гэллапа (США) - это Ваши "кохани амэры"
Данные 2010 года:
- русскоязычные, русскодумающие, русской самоидентификации = 83% (ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ %%).
- прочие языки в Украине - 17 % (СЕМНАДЦАТЬ %%).
Понятно?
Всё остальное чёс больного человека.
институт Гэллапа (США) - это Ваши "кохани амэры" Данные 2010 года:
- русскоязычные, русскодумающие, русской самоидентификации = 83% (ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ %%).
- прочие языки в Украине - 17 % (СЕМНАДЦАТЬ %%).
------------------------------------
и НЕ НАДО плямкать губоньками.
Уж лучше плямкайте тут сразу на "дэржавной мове".
Почитай официальные источники информации.
http://2001.ukrcensus.gov.ua/results/general/nationality/
Я как русифицированный рксскоязычный украинец
считаю, что государственный, он же официальный язык
в Украине один - украинский. Русские, как и другие языки нац.меньшинств
имеет достаточно свободы общения. Во т видишь даже стаким запорданцем
как ты можно пообщаться.
Уж лучше плямкайте тут сразу на "дэржавной мове".
Или ты не понял?
нормальний російськомовний українець це чітко розуміє. Російськомовність
не значить підтримка Росії.
Їх діти вже чітко двомовні, а онуки вже будуть україномовні, бо це природній процес повернення українця до мови свого роду!"
Ты МОЖЕШЬ пояснить?
2. Ты ЗНАЕШЬ, что такое ЗАКОН "Естественного Отбора"? Или для тебя насилие над другими ЛЮДЬМИ - норма существования?
Чому зараз заволали про це, браття
77,8% українською, 17,3% російською! Хіба це не справедливо по твоєму? Скільки росіян стільки й російської в житті України! Ніякого насилля! Все чітко й зрозуміло!
- Гинекология - жинкивныцтво, жиночныцтво, жиночивныцтво
- Гинеколог - жинкивнык, жиночнык, жиночивнык, жынкознавэць
.И ещё, для общего развития:
- Госпитализация - уликарнэння, ушпыталэння
- Грудная полость - огрудна дуплына
- Грибок - плиснявка
- Грипп - хрыпэнь, хрыпка
- Дебаты - суперека
- Дегазатор - газознэшкиднык
- Дезинсекция - комаховыгуб
- Дезодоратор - высмориднык
- Дерматолог - шкирнык, шкирянык, шкиривнык
См. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%8B: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2_%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%8B Национальный состав регионов Украины
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F титульный народ Украины - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%86%D1%8B украинцы (согласно последней переписи населения, составляют 77,82 %). Второй по численности народ - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5 русские (17,28 %).
Сравнительно крупными этническими группами населения Украины являются: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%8B румыны / http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5 молдаване (0,85 %), http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8B белорусы (0,57 %), http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%8B болгары (0,42 %), http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D1%80%D1%8B венгры (0,32 %), http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%B8 поляки (0,30 %).
Согласно исследованиям Киевского международного института социологии,
этническую структуру Украины составляют примерно 62 процента
моноэтнических украинцев, 23 процента биэтнических русско-украинцев, 10
процентов моноэтнических русских и 5 процентов людей из других
этнических групп. Методика определения этнической принадлежности,
избранная институтом - свободная самоидентификация человека
Согласно опросу Research & Branding Group, проведенному в сентябре 2012 года, каждый десятый украинец (9 %) считает себя http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0 советским человеком
За пределами Украины (в РФ, США, Канаде, Казахстане, Молдавии,
Румынии, Польше, Бразилии и Аргентине) проживают 11-15 млн этнических
украинцев
Около 10 тыс. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%8B русинов
(по переписи 2001 г.) Закарпатской области, а также зарубежные группы
русинов (Словакия, Сербия, США, Канада) подавляющим большинством
украинского общества, в том числе его закарпатской части, осознаются как
этнографическая или субэтническая группа украинского этноса. Вдвое
больше (2001 г.) чем русинов на Украине оказалось представителей другой
этнографической круппы - гуцулов (преимущественно в Ивано-Франковской
области).
г-н Рыбак, почитайте Конституцию !
головна ознака нації,її ген. Вилучи цей
ген - нема українця. Мова-це душа
народу. Вбити мову - вбити душу. Мова-це
народ. Народи слабішають,коли слабішають їхні мови. Гине мова, гине і народ.
Тому імперія століттями знищувала
українську мову, підміняла і привласнювала нашу історію. Наші пророки і
національні герої, по - московські,
це зрадники українського народу. Щоб
перемолоти нас українців як націю, розсіяти, змінити генетичний код; національна еліта фізично знищувалась,духовно
оскоплялась,асимілювалась, денаціоналізувалась, зросійщувалась. Виховувались
манкурти, «раби, підніжки, грязь Москви» І імперія досягла успіху, вже онук із Донецька чи Луганська не
може поговорити з бабусею із Львівщини чи
Тернопільщини по- українськи. Я впевнений, що мова наша - це жертва. Не
може так раптом статись,щоб так легко українець відступився від прарідної мови. Наша мова - це жертва
голодомору, жертва «исторической общности - советский
народ», жертва депортаций до Казахстану і Сибіру, жертва Емського указу і Валуєвського циркуляру,
жертва 400-сот заборон і гонінь української мови, жертва багатьох постанов ЦК КПРС. Не
було добровільного відказу від рідної мови. Це ж як треба бити народ по
голові,щоб він заговорив чужою мовою.
Україножерам треба сказати так як сказав президент
однієї із прибалтійських держав. «Якщо людина хоче жити тут,то вона
повинна прийняти низку умов,зокрема і про володіння мовою. Мова не побутове
поняття, через неї вона пізнає країну, культуру, психологію народу. Без знання
державної мови людина прирікає себе на самоізоляцію,культурну і духовну
бідність, а це н шлях для людини, яка обирає цю країну своєю батьківщиною».
Т.к. НИКАКОЙ "унитарности" на Украине НЕТ и НЕ БЫЛО.
Никогда. Поскольку нынешняя украина - это ЧАСТЬ бывшей России.
Нравится Вам то, или нет.
ибо Россия появилось (и слово и государство) лишь в 18 веке,
а что было до того - ты в курсе ?
Може покажеш нам де та "сама Россия" знаходиться? Де її так би мовити основа?
Кавказ? Урал? Фінський Пітер? Угорська Москва? Де та "чиста Россия" частиною якої з невідомої нам причини ми поляни, деревляни, уличи, сівера, тиверці тощо єсьмо за вашими словами?
се бо токмо Словѣнескъ
ӕзыкъ в Русі . Полѧне Деревлѧне. Новъгородьци .
Полочане . Дьрьговичи . Сѣверо . Бужа̑не . зан̑
сѣдѧть по Бугу . послѣже Волынѧне
А що ж маємо в Заліссі (майбутня Московія). Окрім словен новгородських, яких Ваня Грозний згодом помножив на нуль? А ось що:
Ї се суть инии ӕзыцѣ . иже дань дают̑ Руси . Чюдь̑ . Весь .
Мерѧ . Мурома . Черемись . Мордва . Пѣрмь . Печера . Ӕмь .
Литва . Зимѣгола . Корсь . Нерома Л . Либь . си суть свои
ӕзыкъ имуще.
Ось і маємо "трієдінство"! Брехня, як гівно, завжди спливає догори і смердить, навіть якщо цю брехню намагатися напахтіти парфумами!
Стародавність
( - 300 по Р.Х)
Доісторична Україна • Палеоліт • Мезоліт • Неоліт • Трипільська культура • Кімерійці • Скіфи • Сармати • Античні міста Північного Причорномор'я
Раннє Середньовіччя
(300-1240)
Готи • Анти • Гуни • Венеди • Східні слов'яни • Хозарський каганат • Київська Русь • Половці • Князівство Феодоро • Херсонес
Наш корінь у земну
вростає вісь.
Ти нас озвала хутором пихато.
Облиш: твій посміх
нам не допече,
Бо ми тоді вже
побілили Хату,
Як ти іще не вийшла
із печер.
Живи собі. Ми зі своїм уставом
Не сунемось до тебе в монастир.
Але дозволь і нам за
отчим правом
По-своєму облаштувати двір. ...
І перше, ніж учити нас, "Азіопо",
На себе ліпше збоку
подивись.
Живи собі, уходжено і сито.
Ми не питаєм з
усміхом кривим,
Якою б ти була у цьому світі,
Аби ми плуг, і
колесо, і жито
Не дарували пращурам
твоїм.
...
Такі ми є. А ви такі, як є.
Українці! Годімося за нашу древнью мову, бо в Европі вона найдавніша. А на ФСБ дописувачів та просто дурнів не звертайте уваги
'Знаю, - произносит монолог герой эпического полотна Николая Гоголя, действие которого разворачивается в конце 16 в., - подло завелось теперь на земле нашей; думают только, чтобы при них были хлебные стоги, скирды да конные табуны их, да были бы целы в погребах запечатанные меды их. Перенимают черт знает какие бусурманские обычаи; гнушаются языком своим; свой с своим не хочет говорить; свой своего продает, как продают бездушную тварь на торговом рынке. Милость чужого короля, да и не короля, а паскудная милость польского магната, который желтым чеботом своим бьет их в морду, дороже для них всякого братства. Но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства. И проснется оно когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы руками, схватит себя за голову, проклявши громко подлую жизнь свою, готовый муками искупить позорное дело'.
_____________________________________________
8. Краткий словарь польских заимствований в украинском языке
Прежде чем представить очень краткий и поверхностный словарь польских заимствований в украинской лексике, хочу еще раз обратить внимание читателей на полную научную несостоятельность современной теории украинских филологов о возникновении украинского языка. Собственно говоря, теории как таковой, нет. Есть лишь утверждение, что украинский язык был всегда, по крайней мере, уже в начале нашего летосчисления он был "межплеменным языком". Иначе говоря, поляне, дулебы, дреговичи, уличи, древляне, северяне, вятичи и радимичи общались между собой на украинском языке. А загадочное отсутствие древних письменных памятников на украинском языке украинские филологи объясняют тем, что с самого начала письменности на Руси будто бы возникла и дискриминация украинского языка: писари, летописцы и прочие "книжные" люди ни за что не хотели использовать свой родной украинский язык, стеснялись его. Не ценили, так сказать, "рідну мову". Наличие же в современном украинском языке множества полонизмов они объясняют не элементарным и очевидным ополячиванием, а унаследованным параллельно с поляками лексическим фондом от древних полян.
Все эти взгляды даже в самой малой степени не соответствуют историческим реалиям.
На самом деле слов, которые мы сейчас называем полонизмами, в русском языке никогда не было, так же, как не было их и в языке предков поляков - ляхов: ляхи разговаривали тогда на таком же славянском языке, как и поляне, и новгородские словене, и радимичи, и вятичи, и другие славянские племена. Лишь много времени спустя славянский язык древних ляхов, испытав на себе воздействие латыни и германских языков, стал тем польским языком, который мы знаем сейчас. Следовательно, все бесчисленные полонизмы, имеющиеся в нашем современном украинском языке, проникли в него сравнительно недавно, во времена польского владычества на землях будущей Украины. И вот именно эти полонизмы и сделали нынешний украинский язык столь отличным от русского. Добросовестный филолог никогда не станет оспаривать мнение В.М. Русановского, который писал, что "древнерусский язык далек от специфики современных украинских говоров, и нужно поэтому признать, что словарь последних во всем существенном, что отличает его от великорусских говоров, образовался в последнее время". В последнее время, панове украинские националисты, а не "в начале нашего летосчисления", во времена Овидия или даже библейского Ноя, как вы изволите утверждать. В последнее время - это при поляках!
Надо ли доказывать, что в языке ляхов-полян не было и не могло быть таких современных польско-украинских слов, как парасолька, запальничка, жуйка, багнет, жниварка, паливо, кава, цукерка, наклад, шпиталь, страйк, папір, валіза, краватка, виделка, вибух, гармата, білизна, ********, готівка, збанкрутувати и т. п. и т. д. ? Нет, панове, славянорусский язык жителей древней южной Руси потому и стал со временем русско-польским диалектом, т. е. украинским языком, что впитал массу всевозможных полонизмов. Не будь польского господства, не было бы сейчас никакого украинского языка.
Следует также отметить, что множество полонизмов было введено в наш язык искусственно, умышленно, с единственной целью углубить разницу между украинским и русским языками. Из множества таких слов для примера возьмем одно: "гyма" (резина). Резина была создана в те времена, когда Украина давно уже вернулась в лоно единого общерусского государства, следовательно, новое, во всех отношениях полезное вещество и в русском, и в украинском языках должно было называться одним и тем же словом "резина". Спрашивается, каким же образом резина стала называться по-украински точно так же, как и по-польски - гума (guma)? Ответ ясен: в результате целенаправленной, умышленной политики ополячивания под фальшивым названием "дерусификация". Таких примеров есть немало.
Примечательно, что процесс "дерусификации" в наши дни вспыхнул с новой силой. Буквально ежедневно украинские средства массовой информации вместо привычных, укоренившихся слов преподносят нам новые, якобы исконно украинские: "спортовець" вместо спортсмен, "поліціянт" вместо поліцейський, "агенція" вместо агентство, "наклад" вместо тираж, "уболівати" вместо спортивного боліти, "розвой" вместо розвиток - всего и не перечислить! Разумеется, все эти "украинские" слова взяты непосредственно из польского языка: sportowjec, policiant, agencia, naklad, uboliwac, rozwoj? Таким образом, должно быть ясно, что у нас на Украине понятия "дерусификация" и "ополячивание" - синонимы.
Есть, правда, отдельные случаи, когда и хочется убрать какое-нибудь уж больно "по-москальски" звучащее слово, но и соответствующее польское не подходит. Вот два характерных примера. Для замены дерусификаторами "неправильного" слова аэропорт польское слово явно не подходит, так как звучит точно также: aeroport. Пришлось выдумывать совершенно новое, небывалое слово "лэто'выще". Или вот для украинской эстрады ранее общепринятое обозначение вокально-инструментального ансамбля словом "группа" (по-украински "група") для дерусификаторов показалось неприемлемым. Но и польское аналогичное слово звучит слишком уж по-москальски - grupa. И вновь пришлось обходиться собственными ресурсами: применить скотоводческий термин "гурт" (стадо). Пусть, мол, новый термин и ассоциируется со стадом баранов, лишь бы он не был похож на русский! Кроме того, иначе чем безумным окарикатуриванием украинского языка, трудно назвать навязываемую ныне новую транскрипцию многих собственных названий и имен: пустыня Сагара, пирамида Геопса, Шерлок Голмс, миссис Гадсон и т.п. Горькие плоды "дерусификации"!
Естественно, словотворчество подобного рода абсолютно неприемлемо для подавляющего большинства граждан Украины. Может быть все эти новые "украинские" слова и ласкают слух жителей некоторых западных областей, привыкших жить под польским господством, но для тех, кто не подвергался длительному ополячиванию они представляются неестественными и абсолютно чуждыми.
Специально для тех, кто старается превратить наш язык в польский, заявляю: оставьте в покое наш украинский язык! Запомните хорошенько, что ваше безумное его ополячивание может привести к тому, что этот уродливый "новояз" станет нам чуждым и от него большинству граждан Украины придется отказаться в пользу более понятного и близкого нам русского языка. Опомнитесь, панове, пока еще не поздно!
Приводимый далее краткий словарь польских заимствований показывает, сколь далеко зашло ополячивание славянорусского языка южных русов, называемых ныне украинцами.
В словаре имеется какое-то количество слов неславянского (непольского) происхождения, однако их явно польская форма ясно говорит о том, что попали они в украинский язык исключительно через посредство польского языка.
№ По-украински По-польски По-русски
1 аби aby лишь бы
2. агенція agencia агентство
3. але ale но
4. але ж ale ž однако
5. альтанка altanka беседка
6. аматор amator любитель
7. амбасада ambasada посольство
8. аркуш arkusz лист (бумаги)
9. багнет bagnet штык
10. багно bagno болото
11. байка bajka сказка
12. баламут bałamut волокита, повеса
13. балія balia лохань (для стирки)
14. барва barwa краска
15. батог batog кнут
16. башта baszta башня
17. безлад bezład беспорядок
18. белькотання bełkotanie бормотание
19. білизна biełizna белье
20. блазень błazen шут
21. блакитний błękitny голубой
22. блискавка błyskawica молния
23. ******** blaszanka жестянка
24. бо bo так как, потому что
25. боївка bojowka дружина
26. борг borg долг
27. брак brak нехватка
28. брама brama ворота
29. братерство braterstwo братство
30. бриля bryła глыба
31. бруд brud грязь
32. брутальний brutalny грубый
33. будинок budynek дом
34. бурштин bursztyn янтарь
35. вага waga вес
36. вада wada недостаток
37. вапно wapno известь
38. варта warta стража
39. вартість wartość стоимость
40. великий wielki большой
41. вельмишановний wielceszanowny многоуважаемый
42. верства warstwa пласт, слой
43. веслування wiosłowanie ******
44. вечорниця wieczornica посиделки
45. вибачати wybaczać извинять
46. виборчий wyborczy избирательный
47. вибух wybuch взрыв
48. видатний wydatny выдающийся
49. виднокруг widnokrąg горизонт
50. видовисько widowisko зрелище
51. виконати wykonać выполнить
52. викреслити wykreślić вычеркнуть
53. викрити wykryć разоблачить
54. вимагати wymagać требовать
55. вимір wymiar измерение
56. винищувати wyniszczać истреблять
57. винний winny должен (напр.деньги)
58. виняток wyjątek исключение
59. випадок wypadek случай
60. випробування wyprobowanie испытание
61. вир wir водоворот, вихрь
62. вирушати wyruszać выступать, отправляться
63. вистава wystawa постановка
64. витримати wytrwać выдержать
65. витягнути wyciagnać вытянуть
66. виховання wychowanie воспитание
67. Відень Wiedeń Вена
68. відомо wiadomo известно
69. відшкодувати odszkodowac возместить
70. вік wiek возраст
71. влада wlada власть
72. влох wloch итальянец
73. вовкулак wilkołak оборотень
74. водоспад wodospad водопад
75. войовничий wojowniczy воинственный
76. вплив wplyw влияние
77. вправний wprawny ловкий, умелый
78. впровадити wprowadzic ввести
79. вразливість wrazliwość впечатлительность
80. врешті wreczcie в конце концов
81. втручатися wtrącac się вмешиваться
82. в'язень więzien узник
83. гай gaj роща
84. гайворон gawron ворона
85. гак hak крюк
86. галас hałas галдеж
87. галузь gałaz отрасль
88. ганок ganek крыльцо
89. ганьба ganba позор
90. гармата armata пушка
91. гарт hart закалка
92. гасло haslo лозунг
93. гатунок gatunek сорт
94. гвалт gwalt насилие
95. генерація generacia поколение
96. гинути ginaść погибать
97. гідність godnosć достоинство
98. глод glod боярышник
99. гнобити gnębić угнетать
100. гной gnoj навоз
101
Паду ли я, стрелой пронзенный,
Иль мимо пролетит она?
Чи гепнусь я, дрючком продертий,
Чи мимо прошпандьорить він?
1 (кpяхтя): - А вы навеpное..ы-ы-ы..из Москвы?..
2: -Да, из Москвы. А как вы yзнали?
1: -А y нас в лифтах..ы-ы..не кypят..
Цiпок злотий на стовпурi,
I в день, i нiччю кицька вчена
По цепу вештає всi днi.
Iде праворуч - пiсню виє,
Лiворуч - байку муркотить,
Потвори, лiсовик дурiє,
Русалка на гiллях висить.
Там на спростованих дорiжках
Слiди небачених тварин,
Домiвка на курячих нiжках
Стоїть без вiкон та дверин.
Примари там у лici милi,
Там у зорi нахлинуть хвилi
На берег дикий та пустий,
I тридцять парубкiв моторних
Виходять з-за кущiв потворних,
А з ними дядько їх морський.
Там королевич за городом
Тримає в полонi царя,
Там промiж хмар, перед народом,
Скрiзь лiс, галявини, моря
Негiдь несе богатиря.
Царiвнi в серце впала туга
Та вовченя їй замiсть друга.
Там ступа з Бабою-Ягою
Нахабно пре сама собою.
Там Чахлик-Цар на грошах мре,
Там руський дух - кацапом тхне!
Я мед там коштував, бував:
Дубок i справдi величавий;
Пiд ним сидiв арап курчавий
Менi це все розповiдав!