8824 посетителя онлайн

В Раде введена должность переводчика с русского на украинский

Ради коммунистов в Верховной Раде наняли переводчика с русского на украинский.

Об этом сообщил депутат от «Батькивщины» Леонид Емец, передает Цензор.НЕТ со ссылкой на "Главком".

«С сегодняшнего дня в Комитете по вопросам науки и образования есть должность переводчика с русского. Два коммуниста (Дорохов и Зубчевский) принципиально отказываются употреблять украинский язык. Хотя и владеют им. Такой своей позицией они так удивили других членов комитета, что все они сразу потеряли свои навыки в русском языке. Теперь мы наслаждаемся родным (украинским - ред) языком в переводе одного из работников секретариата», - отметил Емец.

Читайте на «Цензор.НЕТ»: Фарион подает в суд на депутата-коммуниста, отказавшегося говорить на украинском языке

«Хочу отметить, что это не наша прихоть, а требование закона относительно государственных служащих. Каковыми члены Комитета и являются при выполнении обязанностей», - рассказал депутат.

Топ комментарии
+4
украинский.
показать весь комментарий
07.02.2013 11:16 Ответить
+4
Істоти, які принципово відмовляються виконувати конституційну норму, повинні платити перекладачу зі своєї кишені!!!
показать весь комментарий
07.02.2013 11:17 Ответить
+4
Маразм рулит.
Идиотизм разруливает.
Интересант,а скока нуна выделить дегнев на институт переводчиков?????
показать весь комментарий
07.02.2013 11:20 Ответить

Загрузка...