"Бормотуха", "порожняк", "чигиря": в оккупированном Донецке решили составить словарь "донбасского языка", - блогер

За составление словаря "донецкого регионального языка" взялся "профессор филологии" Вячеслав Теркулов, "заведующий кафедрой русского языка" так называемого Донецкого национального университета.
Об этом сообщает Цензор.НЕТ со ссылкой на блог yadocent.
"Мы хотим составить словарь донецкого региолекта. Не секрет, что у нас есть огромное количество слов, которые не понятны жителям других территорий, в частности "тремпель", "тормозок". Нас также интересуют неофициальные городские наименования, например, Щетинино — Щетка, Южный вокзал — Яма", — сказал Теркулов.
Террористическое формирование и оккупанты обещали поддержать инициативу и даже выделить финансирование для исследований.
Автор блога отмечает: "В Донбассе зародилось много словечек, в основном шахтерского сленга, они сейчас имеют распространение во всех шахтерских регионах, многие из них потеряли "региональные" значения. В сети достаточно часто попадаются частные инициативы по составлению словарей диалектных слов. Вот одна из таких попыток:
Бокопо́р (бакапо́р) - работает из рук вон плохо.
Бормоту́ха - дешевое вино.
Бу́рса - ПТУ.
Буря́к - свекла.
Буханка (хлеб) - хлеб круглой формы.
Брасма́тик - тушь.
Бутылё́к - (шахтерское) как правило, шахтерские посиделки с крепкими алкогольными напитками.
Бы́льца - боковушки у кровати.
Во́шкаться - делать что-то медленно.
Вы́лазка - пикник.
Гарбу́з - тыква.
Гаплы́к - плохой конец.
Гендэ́лык - рюмочная, наливайка.
Гля (ля) - посмотри туда.
Жу́жалка - мелкий некачественный уголь; остатки сгоревшего топлива, зола.
Забури́ться - попасть куда-нибудь не туда, забраться в труднодоступное место.
Закупо́рка (купо́рка) - консервирование, консервация.
За́молодь - вкусная добавка к чему-нибудь, полезное дополнительное приспособление.
Зме́йка - застежка-молния для верхней одежды или брюк.
Зы́рить - смотреть.
Каптё́рка - место отдыха рабочих на производстве, место для переодевания.
Колиро́вка - сорт абрикос. Слово происходит от колировать - прививать.
Коного́нка - светящееся приспособление. Шахтерский фонарь.
Кирпи́чик (хлеб) - хлеб определенной формы, чаще "бородинский".
Кита́йская стена́ (кита́йка) - длинный многоподъездный дом.
Кра́сная ша́почка - флакон спирта.
Кулё́к - полиэтиленовый пакетик.
Кума́рь - плотный дым.
Кумарно́й - веселый.
Кума́рить - раздражать, надоедать.
Ла́йба - транспортное средство, велосипед.
Лу́тка - дверной косяк.
Лушпа́йка - шелуха от семечек.
Ма́рка - номер маршрута городского транспорта, чаще применяется для трамвая и троллейбуса.
Миви́на - любая вермишель быстрого приготовления.
Ма́стерка - куртка от спортивного костюма с застежкой.
Музды́каться - возиться с чем-либо.
Ништя́к - все отлично.
Отлы́гать - прийти в себя.
Перено́ска - электрический удлинитель.
Порожня́к - (происходит от порожней вагонетки с углем) - ненужное, лишнее дело или разговор.
Па́сха - кулич.
Перецепи́ться - споткнуться.
Поса́дка - лесополоса, самопосадной лес. Происходит от того, что настоящих лесов в Донбассе почти нет.
Пожма́каный - помятый.
Покима́рить - вздремнуть.
Поко́цаный - потертый, поврежденный.
Раздерба́нить - растаскать, разворовать, разбирать.
Сара́й (лохово́з) - муниципальный автобус. Выражение применимо к Донецку.
Сё́рбать - шумно употреблять жидкость.
Си́ненькие - баклажаны.
Со́ваться - двигаться.
Ставо́к - искуственный пруд.
Сту́лка - табуретка.
Тара́нка - сушеная рыба.
Табу́лька - индивидуальная зарплатная ведомость, расчетный лист.
Тормозо́к - заготовленный заранее продуктовый набор для обеда на работе, или учебе.
Толчё́нка - картофельное пюре.
Тре́мпель - вешалка для развешивания одежды, плечики.
Тю - самостоятельное слово-приставка, выражающее удивление, разочарование, негодование.
Упря́жка - рабочая смена.
Хай - пусть.
ЦПХ - женское общежитие.
Хомыри́ (близкое к чигиря́м) - задворки, окраины, окольные пути.
Чигиря́ (идти чигиря́ми) - окольные, обходные пути.
Шаба́шка - временная подработка.
Шара́га (шара́шкина конто́ра) - однодневная фирма, предприятие с плохой репутацией.
Шу́бин - (шахтерское) горный дух.
Ю́шка - бульон".
В кожному краї України своє жіноче вбрання - вишиванки та прикраси індівідуальні для кожного краю.
Вот так, прямо на наших глазах, и зарождается "новая нация" ЛДНР-ских гопников-уголовников.
А что, в Африке можно, а новоросликам (или малоросликам?) нельзя?
Они что, хуже африканцев, что ли?
В ЛДНР тоже "демократическая" республика, там вообще совок был и память о нем жива в этом "древнем", но одновременно новом народе.
кокс - кокс,
...
Как заселяли выморенную голодом Украину
Статистика за 1933 год (только то что удалось установить): 1) Одесская область. Из Горьковской переселены в Одесскую - 141 эшелон. Из Белорусской СССР - 68 эшелонов. 2) Днепропетровская область. Из западных областей РСФСР в Днепропетровскую - 125 эшелонов. 3) Харьковская область, Из центрально-черноземного региона России в Харьковскую область - 188 эшелонов. 4) Донецкая область. Из Ивановской в Донецкую - 147 эшелонов.
Переселяли колхозами. Переселяли с лошадьми, коровами, овцами, сельскохозяйственным инвентарем. Переселяли российских учителей. Переселяли семьями, со стариками и детьми. Переселяли в пустые, вымершие от голода украинские села.
А теперь вспомните какие истерики закатывали кацапы, по поводу признания Голодомора. И как мы пытались их не обидеть: "вы же тоже пострадали, это трагичная страница, чего вы беситесь??".
Как они глумясь рассказывали, что украинцы гибли от спорыньи, а не от голода, что голодомор был полезен и необходим для промышленного рывка, что голода не было (а голод был в это время в США - это особенно упоротые дебилы излагали), что украинцы назло советской власти умирали с голода, что "только хохлы массово друг друга жрали, ибо недолюди" и прочую мразотную мерзость.
И особенно их трусило, что мы называли голодомор геноцидом украинцев. Безусловно, это так и было. Теперь дети и внуки этой НКВД-ной и люмпенизированной мрази, заселенной в выморенные голодом земли украинцев убивают наших сограждан. Снова пытаясь устроить очередной геноцид.
Это и есть нацизм. Россияне превратились в нацистскую нерусь.
Может и имеет смысл воспользоваться опытом американцев второй мировой в отношении своих граждан японского происхождения. Хотя бы на время войны.
http://studway.com.ua/volodymyr-pryhodko/ «Донбасс - регион, где, действительно, каждый второй сидел в тюрьме»
Дон Рэба пощупал бритый подбородок.
- Студно туково, - задумчиво сказал он.
Вага пожал плечами.
- Таков наш примар. С нами габузиться для вашего оглода не сростно. По габарям?
- По габарям, - решительно сказал министр охраны короны.
- И пей круг, - произнес Вага, поднимаясь."
«Трудно быть богом» (А. и Б. http://lurkmore.to/%D0%A1%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5 Стругацкие )
- Да "не бери дурного в голову"... Язык то, государственный, и там, и там, и там, одинаковый - матершинный...
Бормоту́ха - дешевое вино
Буханка (хлеба) - хлеб любой формы
Зы́рить - смотреть
Каптё́рка - место отдыха рабочих на производстве, место для переодевания
Ништя́к - все отлично.
Перено́ска - электрический удлинитель
Па́сха - кулич.
Покима́рить - вздремнуть.
Шаба́шка - временная подработка
Шара́га (шара́шкина конто́ра) - однодневная фирма, предприятие с плохой репутацией
Пасха - кулич
Смеюсь
Во баран!!!
Сам коли в москві був казав буряк (ну звик я так), то був здивований, що місцеві абсолютно не розуміли, що це таке. А ще мене дратувало їхнє московське "булка хлеба" на весь хліб і той, що у вигляді цеглини теж.