10119 посетителей онлайн
2 010 25

Минюст анонсировал открытие 100 центров безоплатной правовой помощи по всей Украине

Министерство юстиции намерено открыть более 100 центров безоплатной правовой помощи.

Об этом в ходе заседания коллегии Минюста заявил министр юстиции Павел Петренко, передает Цензор.НЕТ со ссылкой на Украинские новости.

"Мы начинаем масштабную социальную программу, в Украине откроется более 100 центров предоставления безоплатной правовой помощи", - сказал он.

Читайте также на "Цензор.НЕТ": ЕС выделит Украине около 70 млн евро за прогресс в сфере верховенства права, - еврокомиссар Хан

Петренко отметил, что в этих центрах будет работать около 5 тыс. адвокатов.

По его словам, такие центры будут предоставлять безоплатную помощь, в первую очередь, бедным украинцам, участникам антитеррористической операции (АТО), семьям погибших.

Минюст рассчитывает, что такой помощью смогут воспользоваться около 8 млн украинцев.

Читайте также на "Цензор.НЕТ": ЕС готов направить в Украину специалистов для подготовки судей и юристов, - еврокомиссар Хан

Топ комментарии
+3
Як чехи боролися із мовною окупацією і перемогли
Прага - Якщо можна було б оцінити сьогодні ставлення чеського народу до рідної мови, користуючись спортивною термінологією, то «золото» виграють обоє - і народ, і мова. Іншими словами, стан чеської мови у Чехії можна визначити як успішний. На думку фахівців, сьогодні чеська мова потребує не захисту, а вдумливої щоденної опіки. Але так було не завжди. Чехи відстояли свій найбільший скарб, рідну мову, у складному протистоянні з набагато сильнішим противником і в тяжкій боротьбі, яка тривала три довгих століття.

Гадаю, немає в Чеській Республіці людини, яка б не знала про драматичну подію в чеській історії, що трапилась у 1620 році. Того року, 8 листопада, в битві під Білою Горою, що поблизу Праги, перестала існувати конфедерація Чеської Корони, а з нею перед сильним німецькомовним противником капітулювала чеська мова, традиції й культура.

На довгих триста років чеські землі увійшли до складу Австрійської імперії Габсбургів, згодом могутньої Австро-Угорщини. Зміцнюючи панування, імператор Йозеф ІІ у 1781 році видав указ, яким запровадив німецьку єдиною мовою спілкування в державних установах. Як в імперіях водиться, мовна окупація поступово оволоділа всіма сферами життя: освітою, театром, військом - словом, настала тотальна германізація.

Чеська література і фольклор проти германізації

Але слід віддати належне чехам: вони не склали зброї. Їхня наполеглива і послідовна боротьба за свою мову, традиції, культуру вписалась до історії, як доба національного відродження. Її джерела слід шукати в посиленні національного самоусвідомлення, його могутня хвиля піднялась саме всупереч мовній окупації.

Мотивацію відстояти рідну мову чехи знаходили насамперед у творчості своїх поетів і письменників, народних майстрів, у фольклорі, пісні й театрі. Велику роботу на свої плечі перебрала сільська інтелігенція: вчителі, лікарі, священнослужителі. Саме на периферії, по селах і в малих містечках, загроза германізації була особливо небезпечною.

Освітяни очолили чеське національне відродження

У трьох хвилях національного відродження, яке припало на 18-е століття, а особливо активно проявилось у середині 19-го століття, чехам вдалось не тільки захистити рідну мову від руйнації, але й оживити певні процеси, наприклад, словотворення, видавництво словників, роботу професійних і аматорських театрів. А очолили найтяжчу роботу вчені й письменники, серед яких були і німецькомовні, розповів Радіо Свобода відомий учений-славіст, професор Карлового університету Їржі Марван.
«Є такий представник цього відродження, як наприклад, Юнґманн. Він краще говорив німецькою мовою, ніж чеською. Але для нього чеська мова - це був певний символ, це була в певному сенсі душа народу. Чеська мова тоді була настільки духовним елементом, без якого народ не міг існувати», - зауважує професор Марван.
«Є такий представник цього відродження, як наприклад, Юнґманн. Він краще говорив німецькою мовою, ніж чеською. Але для нього чеська мова - це був певний символ, це була в певному сенсі душа народу. Чеська мова тоді була настільки духовним елементом, без якого народ не міг існувати», - зауважує професор Марван
Саме поет, викладач чеської мови Йозеф Юнгманн сформулював головну ідею чеського національного відродження так: «Чехом є тільки той, хто розмовляє чеською». З цією думкою, як з прапором відродження, чехи активно взялись за переклад з німецької і навіть з латини спортивної, географічної, військової термінології, а також термінів окремих наук, наприклад, хімії чи медицини. Багато неологізмів, тобто нових слів, не прижилось, трохи смішно і наївно нині звучить, наприклад, «nosoplena», тобто хустинка до носа, але загалом зусилля чеських патріотів не пропали даремно.

Перемога чеської над німецькою

Багато нових слів по-чеськи успішно вживається й нині. А тому сьогодні чехи, на відміну від більшості європейців, ходять не до театру, а до divádla, тобто дивляться на те, що діється на сцені. До речі, чеською «сцена» - jeviště - те, що там явиться. Давні мистецькі твори чехи купують не а антикваріаті, а в крамниці «Starožitnostі», плавають не в басейні, а на «koupališti» - від «купатися», вони грають в «košíkovou», тобто у баскетбол i «odbíjenou», тобто відбивають м'яч у волейболі, а книжки читають не в бібліотеці, а в «knihovně».

І ще така цікава особливість. Країну в центрі Європи, відому всім Австрію, свого в минулому могутнього мовного поневолювача, тільки чехи - єдині в цілому світі - називають «Rakousko» - від назви прикордонного села Dolní Rakousy - першого при перетині чесько-австрійського кордону.

Навіть події Другої світової війни, коли доводилось вивіски у крамницях чи фільми дублювати німецькою, не похитнули переконання чехів, що без мови держави не буде.

Мовна екологія - першочергове завдання

І нині у невеликій 10-мільйонній Чехії її громадяни дуже вимогливі у ставленні до рідної мови. У цій копіткій щоденній роботі на перше місце має стати, на думку професора Їржі Марвана, як одна з головних дисциплін - мовна екологія, наука, яка дбає про чистоту рідної мови в ЗМІ, у школах, державних установах. І в Україні також все нині в руках українських мовознавців, зауважує чеський професор.
«Вони повинні навчитися, що таке є лінґвоекологія, тобто теорія про мовне середовище. Кожна людина знає від своєї матері, що таке є мова. Я не бачу в українських мовознавців, щоб вони турбувалися цією проблемою. Отже, тут є початок. Українські мовознавці повинні перейти з теорії на реальну екологічну реалізацію. Українська мова є настільки особливе, естетично привабливе явище, що його не можна руйнувати своєю власною необережністю і байдужістю», - наголошує Їржі Марвана.

Сьогодні чехи успішно переклали рідною мовою всю комп'ютерну термінологію, до речі комп'ютер, мабуть тільки чехи назвали по-своєму - «počítač», тобто рахівниця, калькулятор. Мовою, її захистом від напливу передусім англомовних слів активно займаються громадські канали радіо і телебачення, театр, багато спеціальних часописів, а також книгарні та бібліотеки.http://www.radiosvoboda.org/author/17587.html Оксана Пеленська

http://www.radiosvoboda.org/content/article/24725820.html
показать весь комментарий
22.06.2015 12:39 Ответить
+2
Іван Франко (27.8.1856 - 28.5.1916)
Р о с і я
Багно гнилеє між країв Європи,
Покрите цвіллю, зеленню густою.
Розсаднице недумства і застою,
Росіє ! Де лиш ти поставиш стопи,
Повзе блуда, здирство, плач народу,
Цвіте бездушність, наче плісень з муру.
Ти тиснеш і кричиш: «Даю свободу !»
Дреш шкуру й мовиш: «Двигаю культуру !»
Ти не січеш, не б'єш, в Сибір не шлеш,
Лиш мов упир із серця соки ссеш,
Багно твоє лиш серце й душу душить.
Лиш гадь і слизь росте й міцніє в тобі,
Свобідний дух або тікати мусить,
Або живцем вмирає в твоїм гробі .
Тюрмо народів, обручем сталевим
Ти обціпила їх живі сустави
Й держиш - не для пожитку, не для слави,
А лиш для жиру клевретам мерзенним.
Отак пастух попута коні в полі
Через ногу і здаєсь, три ноги вільні,
А йти вони ні бігти не зусильні, -
То ржать, гризуться спільники неволі.
Отак і ти поплутала народи,
Всім давши зверхні вигляди свободи,
Щоб одні одних гризли і душили.
І хоч всі дружно рвуться з того круга,
Та в різні боки шарпають друг-друга
Цей колот джерело твоєї сили.
показать весь комментарий
22.06.2015 12:48 Ответить
+1
а ну брысь на ветку про санкции ))))))))))))))))
показать весь комментарий
22.06.2015 12:42 Ответить
Комментировать
Сортировать:
Як чехи боролися із мовною окупацією і перемогли
Прага - Якщо можна було б оцінити сьогодні ставлення чеського народу до рідної мови, користуючись спортивною термінологією, то «золото» виграють обоє - і народ, і мова. Іншими словами, стан чеської мови у Чехії можна визначити як успішний. На думку фахівців, сьогодні чеська мова потребує не захисту, а вдумливої щоденної опіки. Але так було не завжди. Чехи відстояли свій найбільший скарб, рідну мову, у складному протистоянні з набагато сильнішим противником і в тяжкій боротьбі, яка тривала три довгих століття.

Гадаю, немає в Чеській Республіці людини, яка б не знала про драматичну подію в чеській історії, що трапилась у 1620 році. Того року, 8 листопада, в битві під Білою Горою, що поблизу Праги, перестала існувати конфедерація Чеської Корони, а з нею перед сильним німецькомовним противником капітулювала чеська мова, традиції й культура.

На довгих триста років чеські землі увійшли до складу Австрійської імперії Габсбургів, згодом могутньої Австро-Угорщини. Зміцнюючи панування, імператор Йозеф ІІ у 1781 році видав указ, яким запровадив німецьку єдиною мовою спілкування в державних установах. Як в імперіях водиться, мовна окупація поступово оволоділа всіма сферами життя: освітою, театром, військом - словом, настала тотальна германізація.

Чеська література і фольклор проти германізації

Але слід віддати належне чехам: вони не склали зброї. Їхня наполеглива і послідовна боротьба за свою мову, традиції, культуру вписалась до історії, як доба національного відродження. Її джерела слід шукати в посиленні національного самоусвідомлення, його могутня хвиля піднялась саме всупереч мовній окупації.

Мотивацію відстояти рідну мову чехи знаходили насамперед у творчості своїх поетів і письменників, народних майстрів, у фольклорі, пісні й театрі. Велику роботу на свої плечі перебрала сільська інтелігенція: вчителі, лікарі, священнослужителі. Саме на периферії, по селах і в малих містечках, загроза германізації була особливо небезпечною.

Освітяни очолили чеське національне відродження

У трьох хвилях національного відродження, яке припало на 18-е століття, а особливо активно проявилось у середині 19-го століття, чехам вдалось не тільки захистити рідну мову від руйнації, але й оживити певні процеси, наприклад, словотворення, видавництво словників, роботу професійних і аматорських театрів. А очолили найтяжчу роботу вчені й письменники, серед яких були і німецькомовні, розповів Радіо Свобода відомий учений-славіст, професор Карлового університету Їржі Марван.
«Є такий представник цього відродження, як наприклад, Юнґманн. Він краще говорив німецькою мовою, ніж чеською. Але для нього чеська мова - це був певний символ, це була в певному сенсі душа народу. Чеська мова тоді була настільки духовним елементом, без якого народ не міг існувати», - зауважує професор Марван.
«Є такий представник цього відродження, як наприклад, Юнґманн. Він краще говорив німецькою мовою, ніж чеською. Але для нього чеська мова - це був певний символ, це була в певному сенсі душа народу. Чеська мова тоді була настільки духовним елементом, без якого народ не міг існувати», - зауважує професор Марван
Саме поет, викладач чеської мови Йозеф Юнгманн сформулював головну ідею чеського національного відродження так: «Чехом є тільки той, хто розмовляє чеською». З цією думкою, як з прапором відродження, чехи активно взялись за переклад з німецької і навіть з латини спортивної, географічної, військової термінології, а також термінів окремих наук, наприклад, хімії чи медицини. Багато неологізмів, тобто нових слів, не прижилось, трохи смішно і наївно нині звучить, наприклад, «nosoplena», тобто хустинка до носа, але загалом зусилля чеських патріотів не пропали даремно.

Перемога чеської над німецькою

Багато нових слів по-чеськи успішно вживається й нині. А тому сьогодні чехи, на відміну від більшості європейців, ходять не до театру, а до divádla, тобто дивляться на те, що діється на сцені. До речі, чеською «сцена» - jeviště - те, що там явиться. Давні мистецькі твори чехи купують не а антикваріаті, а в крамниці «Starožitnostі», плавають не в басейні, а на «koupališti» - від «купатися», вони грають в «košíkovou», тобто у баскетбол i «odbíjenou», тобто відбивають м'яч у волейболі, а книжки читають не в бібліотеці, а в «knihovně».

І ще така цікава особливість. Країну в центрі Європи, відому всім Австрію, свого в минулому могутнього мовного поневолювача, тільки чехи - єдині в цілому світі - називають «Rakousko» - від назви прикордонного села Dolní Rakousy - першого при перетині чесько-австрійського кордону.

Навіть події Другої світової війни, коли доводилось вивіски у крамницях чи фільми дублювати німецькою, не похитнули переконання чехів, що без мови держави не буде.

Мовна екологія - першочергове завдання

І нині у невеликій 10-мільйонній Чехії її громадяни дуже вимогливі у ставленні до рідної мови. У цій копіткій щоденній роботі на перше місце має стати, на думку професора Їржі Марвана, як одна з головних дисциплін - мовна екологія, наука, яка дбає про чистоту рідної мови в ЗМІ, у школах, державних установах. І в Україні також все нині в руках українських мовознавців, зауважує чеський професор.
«Вони повинні навчитися, що таке є лінґвоекологія, тобто теорія про мовне середовище. Кожна людина знає від своєї матері, що таке є мова. Я не бачу в українських мовознавців, щоб вони турбувалися цією проблемою. Отже, тут є початок. Українські мовознавці повинні перейти з теорії на реальну екологічну реалізацію. Українська мова є настільки особливе, естетично привабливе явище, що його не можна руйнувати своєю власною необережністю і байдужістю», - наголошує Їржі Марвана.

Сьогодні чехи успішно переклали рідною мовою всю комп'ютерну термінологію, до речі комп'ютер, мабуть тільки чехи назвали по-своєму - «počítač», тобто рахівниця, калькулятор. Мовою, її захистом від напливу передусім англомовних слів активно займаються громадські канали радіо і телебачення, театр, багато спеціальних часописів, а також книгарні та бібліотеки.http://www.radiosvoboda.org/author/17587.html Оксана Пеленська

http://www.radiosvoboda.org/content/article/24725820.html
показать весь комментарий
22.06.2015 12:39 Ответить
Нарахував на всю сторінку аж три комментаря мовою. Тим часом, імператор пуйло мекнув, що України не існує, її незалежність непорозуміння і сунув захищати зросійщених кріпаків малоросії танками. Мудрі люди кажуть - людина сама обирає свій шлях, і допускаючи у свій дім війну теж. А почалася вона із трьохсотрічної мовної експансії, на яку хохлам з крайньої хати начхати. Аж під градами не бачуть, що треба викинути з голови псячий язік і дітям заборонити.
показать весь комментарий
22.06.2015 14:06 Ответить
Сподобились, слава Богу.
показать весь комментарий
22.06.2015 12:39 Ответить
Не удивительно. Иван Франко в 1897 году писал:

"Не люблю українців… Так мало поміж ними знайшов я характерів, а так багато дрібничковості, тісної заскорузлості, дволичності і пихи, що справді не знаю за що мав би я їх любити… Чи може, маю любити Україну як расу, ту расу обважнілу, розгнуздану, сентиментальну, позбавлену гарту і сили волі, так мало здібну до політичного життя на власному смітнику, таку плодючу на перевертнів найрізнороднішого сорту..."
показать весь комментарий
22.06.2015 12:40 Ответить
Іван Франко (27.8.1856 - 28.5.1916)
Р о с і я
Багно гнилеє між країв Європи,
Покрите цвіллю, зеленню густою.
Розсаднице недумства і застою,
Росіє ! Де лиш ти поставиш стопи,
Повзе блуда, здирство, плач народу,
Цвіте бездушність, наче плісень з муру.
Ти тиснеш і кричиш: «Даю свободу !»
Дреш шкуру й мовиш: «Двигаю культуру !»
Ти не січеш, не б'єш, в Сибір не шлеш,
Лиш мов упир із серця соки ссеш,
Багно твоє лиш серце й душу душить.
Лиш гадь і слизь росте й міцніє в тобі,
Свобідний дух або тікати мусить,
Або живцем вмирає в твоїм гробі .
Тюрмо народів, обручем сталевим
Ти обціпила їх живі сустави
Й держиш - не для пожитку, не для слави,
А лиш для жиру клевретам мерзенним.
Отак пастух попута коні в полі
Через ногу і здаєсь, три ноги вільні,
А йти вони ні бігти не зусильні, -
То ржать, гризуться спільники неволі.
Отак і ти поплутала народи,
Всім давши зверхні вигляди свободи,
Щоб одні одних гризли і душили.
І хоч всі дружно рвуться з того круга,
Та в різні боки шарпають друг-друга
Цей колот джерело твоєї сили.
показать весь комментарий
22.06.2015 12:48 Ответить
а ну брысь на ветку про санкции ))))))))))))))))
показать весь комментарий
22.06.2015 12:42 Ответить
это,как всегда,планы...где наберут адвокатов?бесплатных...
показать весь комментарий
22.06.2015 12:47 Ответить
Люди! В Армении Майдан. Люди вышли на площади.
Протестуют против засилия России в Армении.
Раша блокирует распостранение информации об этом.
Просьба макс распостранить эту инфу по ресурсам.
http://glavpost.com/post/21jun2015/blogs/46934-man-armanyan-maydan-v-erevane.html
показать весь комментарий
22.06.2015 12:48 Ответить
Абсолютно точно

Как оно работает

В бесплатный центр садят своих адвокатов и задача упрощается. Привет тюрьма.

Вот примерчик.

http://ua2424.com/strasb/Strasb4/13-93.html

Так потом от этой заразы и не избавишься
показать весь комментарий
22.06.2015 13:33 Ответить
Ідея надання безкоштовної правової допомги бідним верствам населення хороша. Але в нашій країні все робиться через задницю. Тому людина яка має по довіреності Тойоту Прадо чи інший дорогий автомобіль, неофіційну зарплату у розмірі 5-6 тисяч гривень і т.д. буде претендувати на безкоштовну допомогу. А хто має білу зарплату 4 тис.грн. той малозабезпеченим вже не буде.
А взагалі дармовий сир тільки в мишеловці. Я в п'ятницю на засіданні сперчався з безкоштовним адвокатом в кримі.провадженні. Він підтримував клопотання прокурора про арешт свого підзахисного, тобто діяв явно не з урахуванням прещумпції невинності особи а на мої зауваження відповів - вам клієнт платить от ви і заперечуєте, а мені платить держава. Абсурд?. Так, але в тому йому платить держава, правда.
показать весь комментарий
22.06.2015 12:52 Ответить
КОзломордый, это новость о том, что в Украине планируют такие центры открыть. Не на Расеи. Ибо описание чисто о Коцапии.
P.S. Отправляйся в спам, орк.
показать весь комментарий
22.06.2015 13:03 Ответить
Есть такая поговорка-ЛЕЧИТЬСЯ ДАРОМ ЭТО ДАРОМ ЛЕЧИТСЯ! Кто и из каких фондов будет оплачивать работу адвокатов?
показать весь комментарий
22.06.2015 13:13 Ответить
Нащо ці понти? Вони і без оцих анонсів у кожному управлінні юстиції консультують. Мені навіть у Страсбург позов допомогли написати.
показать весь комментарий
22.06.2015 13:19 Ответить
Очень правильный шаг.
Все беженцы и пострадавшие в ходе российской оккупации, в том числе и бизнес могут направлять иски к РФ с последующей подачей их в ЕСПЧ... да это бадяга на несколько лет... Но Россия должна оплачивать тот беспредел, смерть, кровь и разруху, которую она устроила в Украине. В итоге Россия может стать беднее от 50 до 100 млрд долларов США и это только от физлиц, а ущерб по юрлицам предприятиям...
показать весь комментарий
22.06.2015 13:20 Ответить
такая работа так же бесплатна и для самих адвокатов - государство не вылпачивает долг уже более двух лет!
показать весь комментарий
22.06.2015 13:35 Ответить