Турция остается стратегическим партнером Украины, - Порошенко
Президент Петр Порошенко подчеркивает неизменность стратегических отношений между Украиной и Турцией
Об этом он сказал журналистам по итогам переговоров с руководством Европейского Союза в Брюсселе (Бельгия), передает Цензор.НЕТ, со ссылкой на Українські Новини.Отвечая на просьбу прокомментировать направление Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом письма Президенту России Владимиру Путину, Порошенко отметил, что по инициативе турецкой стороны накануне провел телефонный разговор с Эрдоганом.
"Мы договорились, что все наши проекты, которые есть, они будут продолжены, будут расширяться. Турция остается стратегическим партнером Украины, Украина остается стратегическим партнером Турции", - сказал глава государства.
Топ комментарии
https://censor.net/forum/843882/presssekretar_erdogana_podtverdil_chto_tot_napisal_pismo_putinu_s_sojaleniyami_o_sbitom_samolete
Создано: 27 июня 2016
Сегодня все российские СМИ всколыхнулись сенсационной новостью. Эрдоган извинился перед Россией за сбитый самолет. А значит Россия может милостиво простить Турцию и больше не наказывать ее.
И все бы ничего, если бы этому не предшествовала одна интересная история. Напомню ее.
Двенадцатого мая российский Россельхознадзор окончательно запретил ввоз из Турции овощей и фруктов под предлогом «несостоятельности работы турецкой фитосанитарной службы».
Россельхознадзор выставил Турции чрезвычайно сложные условия возврата на российский рынок видимо предвкушая, как Турция начнет прыгать вокруг, умолять и упрашивать. Однако этого не произошло. Турция просто послала Россию куда подальше, сказав: «Ну не хотите, как хотите».
И тогда Россельхознадзор, поняв, что без турецких офощей и фруктов - не обойтись, пошел на попятную, но обставил это - очень красиво. Он сделал заявление (разумеется, для внутреннего потребителя), что «поскольку Турция выполнила все условия России», ограничение на поставку овощей и фруктов - снимаются.
Вот ровно та же самая история повторилась и с «извинением Эрдогана».
В конце мая Путин во время визита в Грецию мимоходом заметил, что Россия хочет возобновить отношения с Турцией, но «кроме желаний возобновить отношения нужно для этого что-то еще и сделать», напомнив, что Турция до сих пор не извинилась перед Россией за сбитый самолет.
Эрдоган тогда отреагировал мгновенно и заметил, что не знает, каких еще шагов ждет Кремль от Турции.
И вот сегодня пресс-служба Кремля заявила, что «Эрдоган прислал в Кремль письмо в котором извинился». Это заявления сразу же процитировали все Российские СМИ добавив от себя колоритные детали вроде «Турция унижено умоляет о прощении», но нигде кроме Российских СМИ этой информации не появилось, то есть послание опять-таки адресовано только «внутреннему потребителю», что уже наводит на мысли.
На сайте Кремлин.ру, появился фрагмент этого письма: «взяв на себя все риски и приложив большие усилия, мы забрали тело погибшего российского пилота у сирийских оппозиционеров и привезли его в Турцию. Организация предпохоронных процедур была проведена в соответствии с религиозными и военными процедурами. Вся эта работа была проведена нами на уровне, достойном турецко-российских отношений. Я хочу ещё раз выразить своё сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: извините».
Нетрудно видеть, что это письмо практически один к одному повторяет то самое заявление, которое Эрдогна уже делал осенью прошлого года, за исключением последнего слова - «извинте».
Возникает вопрос, а почему письмо приведено в переводе, а не в оригинале?
Ответ на этот вопрос http://www.hurriyetdailynews.com/turkeys-erdogan-says-sorry-over-downed-russian-jet.aspx?pageID=238&nID=100969&NewsCatID=510 уже дал сегодня советник Эрдогана по внешней политике Ибрахим Калин, который собственно и готовил текст письма. Хотя он и не стал цитировать письмо полностью, но заметил, что в оригинале было написано - «я сожалею, что так получилось», но в Кремле это почему-то перевели как «говорю: извините».
Видимо, Кремлю до такой степени срочно требуется нормализация отношений с Турцией, что приходится идти вот на такие необычные уловки.
Різницю між "сожалениями" і "извиниями" зрозуміти можете ?
Presidential spokesperson İbrahim Kalın said Erdoğan expressed "deep sadness" over the downing of the Russian jet in his letter.
"I want to once again express my sympathy and deep condolences to the family of the Russian pilot who died and I say: 'I'm sorry,'" Erdoğan said in the letter, according to the Kremlin.0
'Sorry' or 'apology?'
The letter was confirmed by Erdoğan's chief foreign policy adviser, İbrahim Kalın, later in the day through a statement. Kalın said Erdoğan expressed his deep sorrow over the downing of the Russian warplane and extended his condolences to the families of the pilots. Kalın said Erdoğan wrote "I am sorry" in the letter although the Kremlin version cited the Turkish president as saying "I apologize."
http://www.hurriyetdailynews.com/turkeys-erdogan-says-sorry-over-downed-russian-jet.aspx?pageID=238&nID=100969&NewsCatID=510
Сожаления - по поводу самолета, извинения - перед семьей пилота. Что разумно - пилот не виновен в авантюрах отдавших приказ, а стал заложником ситуации.
А это - первоисточник вранья про "Эрдоган извинился перед Путиным" - сайт Кремля:
http://kremlin.ru/events/president/news/52282
Ну а с учётом что ***** в стране экономику обрушил, а на мировом рынке цены на энергоносители существенно упали, то ***** банально "бабки" нужны, вот и хочет дальше с Турцией торговать, да и Эрдогану тоже те отрасли, что были заточены под российских потребителей, которые загибаются, вызывая протесты - как шило в заднице. Т.е. плевать обе стороны на погибших лётчиков хотели - им "бабки" нужны. Тем более Росфедерация в дела Турции в Сирии по сути перестала вмешиваться, т.е. русня уходит из Сирии и для Эрдогана предмет спора с ней отсутствует.
Короче, Эрдоган мужик-кремень, не взирая на издержки, почти всего что нужно ему от России добился, а теперь и мириться можно, раз предмет спора исчерпан.