"Наша Украина" напомнила властям Крыма, какой язык главный
“По крайней мере, они должны помнить, что, согласно статье десятой Конституции, государственным языком в Украине является украинский язык”, - напомнил Карпунцов.
Как сообщалось, десять украинских общественных организаций Севастополя требуют вмешательства соответствующих органов государства для "недопущения разжигания культурно-языкового антиукраинского сепаратизма в городе, агрессивного раскольнического украинофобства".
В своем заявлении организации также требуют отставки "главного вдохновителя и организатора антиукраинской политики в Севастополе - первого заместителя главы Севастопольской городской государственной администрации Владимира Казарина".
“Как указано в резолютивной части Решения КС от 14 декабря 1999 года, украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления, а также в других публичных сферах общественной жизни, которые определяются законом, - сообщил Карпунцов. - Наряду с государственным языком, при осуществлении полномочий местными органами исполнительной власти, органами Автономной Республики Крым и органами местного самоуправления могут использоваться русский и другие языки национальных меньшинств в рамках и порядке, которые определяются законами Украины”.
“Таким образом, использование языков национальных меньшинств, в том числе – и русского, возможно лишь наряду с государственным, украинским языком, а также лишь в рамках и порядке, определенных исключительно законами Украины, а не подзаконными нормативно-правовыми актами или актами органов местного самоуправления", - резюмировал руководитель юридического департамента.
Карпунцов также обратил внимание на то, что “законами Украины ни одному языку в Украине не предоставлен статус регионального. А предоставление такого статуса русскому языку актами органов местного самоуправления является незаконным, поскольку противоречит Конституции и законам Украины и выходит за пределы их полномочий”.
Источник: Цензор.НЕТ
Впрочем что можно ожидать от умственно отсталых популистов.
поняття честі, гідності, гордості за свою державу і її атребути, як то - мова, гімн, герб, Конституція і т.д.
Одначе виходить іначе - або ти розумовідсталий, або вони довершенномудрі... Вибирай!!!
Самое время браться за продвижение русского языка в статус второго государственного.
И любить её можно по-русски, распевая украинские песни (из песни слов не выбросишь!)
На русском разговаривает 80% территории Украина.
Только западеньци на мове, ну да ладно пущай разговаривают, мне от этого не холодно и не жарко.
. Вообще-то власть служит гражданам, а не наоборот.
. При этом создавая нормальные условия для проживания этого населения.
. За это народ и содержит армию дармоедов.
. И именно народу, содержащему власть на свои налоги, виднее, как ему жить и КАКОЙ язык использовать.
. Поэтому не чиновникам решать языковой вопрос.
. Бессмысленно заставлять людей использовать "правильный" с т. зрения влады язык.
Носителем языка является народ, а не кучка " культуроной антилигенции", придумывающая слова и присобачивая иностранные к уже существующим словарям.
.
.Сколько можно издеваться над мед. персоналом. Знакомая харьковская медсестра возмущалась: в требовании вместо "10 шприцiв" надо писать "10 штрыкалок".
.
. И кто-то всерьёз считает, что этот бред со "штрыкалками" в языке приживётся?
. Сомневаюсь...
Потому и ющер ходит такой, его не шприцом кололи, а штрыкалкой!
. Очень любопытно было бы ознакомиться со словарным запасом мовы в этой области знаний...
Рома и ....? Больше не могу вспомнить....
із ******** незнаю , а Остап Вишня ,доречі із Слобожанщини, то класика...........
Если ТАК насильно внедряют украинский во все сферы деятельности, то он ОБЯЗАН быть в состоянии применения в ЛЮБОЙ отрасли, науки и области деятельности.
. В том числе и в микробиологии.
. Если язык закрывает ВСЕ потребности, то - да, он достоит ВСЕОБЩЕГО применения в стране.
.
. Но, опять повторюсь, в любом случае, это решает народ в результате своего повседневного применения того или иного языка или его конкретного слова, выражения.
.
. Поэтому мне интересно, "справляется" ли укр. мова, к примеру, с задачей изложения материала учебника по микробиологии.
про мікробіологію не скажу а ось про решту технічної документації з якою мені приходилось працювати скажу:
- Правила технічної експлуатації електроустановок споживачів;
- ДНАОП 0,00-1,20-98 правила безпеки систем газопостачання України
- ДНАОП 0,00-1,08-94 Правила по котлам
і багато інших нормативних актів українською мовою (доречі кожна книга виходить двома мовами) дія яких поширюється на всю територію України
. Госгортехнадхор и Котлонадзор - серьёзные конторы...
. (Может, пора уже писать "были"?)...
.
. Ну типа, как в России ГАН скурвился.
.
А ось про тещо технічна література з 91 року друкується двома мовами для тебе це новина як я зрозумів?
"главные инспекторы" соображают, что произойдёт, если неправильно поймут написанное.
. А тех. книжки на украинском я и до 1991г. покупал, т.к. дефицит на справочники тогда был сумасшедший. А на каком инфа написана была - дело второе.
. А после 1991 как-то нет нужды покупать тех. книги на Украине, поэтому и не в курсе.
ISBN 966-612-032-1
Пирог Т.П. Загальна мiкробiологiя: *********-К.: НУХТ, 2004-472c.Мова укр. -Пал. тв
ISBN 966-612-033-X
http://www.book.nuft.edu.ua/
Словник по мікробіології, вірусології, імунології та інфекційним хворобам / Під ред. Г.К.Палія. - Вінниця: Б.в., 1995.
. Собственно мне читать глыбоко не надо - достаточно будет книгу "по диагонали просмотреть", что почём.
. Но уже по терминам в аннотации к "******* напрями в мікробіології. Конспект лекцій" ясно, что тут большой простор для деятельности украинизаторов (не дай бог, конечно!).
. А пока что используются украинско-русские общие термины - кальки.
Предоставит письменные свидетельства на украинском языке ранее второй половины 19 века?????? (покажет, даст ссылку, хоть что-нибудь). Не перевод, не перепечатанный текст. А копию письма на украинском.
http://censor.net.ua/go/viewTopic--id--138048
Мифология Триполья.
Полагаю, что поезд не по воздуху летит.