"Наша Украина" напомнила властям Крыма, какой язык главный
Об этом сайту "Нашей Украины" сказал начальник юридического департамента «Нашей Украины” Валерий Карпунцов.
“По крайней мере, они должны помнить, что, согласно статье десятой Конституции, государственным языком в Украине является украинский язык”, - напомнил Карпунцов.
Как сообщалось, десять украинских общественных организаций Севастополя требуют вмешательства соответствующих органов государства для "недопущения разжигания культурно-языкового антиукраинского сепаратизма в городе, агрессивного раскольнического украинофобства".
В своем заявлении организации также требуют отставки "главного вдохновителя и организатора антиукраинской политики в Севастополе - первого заместителя главы Севастопольской городской государственной администрации Владимира Казарина".
“Как указано в резолютивной части Решения КС от 14 декабря 1999 года, украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления, а также в других публичных сферах общественной жизни, которые определяются законом, - сообщил Карпунцов. - Наряду с государственным языком, при осуществлении полномочий местными органами исполнительной власти, органами Автономной Республики Крым и органами местного самоуправления могут использоваться русский и другие языки национальных меньшинств в рамках и порядке, которые определяются законами Украины”.
“Таким образом, использование языков национальных меньшинств, в том числе – и русского, возможно лишь наряду с государственным, украинским языком, а также лишь в рамках и порядке, определенных исключительно законами Украины, а не подзаконными нормативно-правовыми актами или актами органов местного самоуправления", - резюмировал руководитель юридического департамента.
Карпунцов также обратил внимание на то, что “законами Украины ни одному языку в Украине не предоставлен статус регионального. А предоставление такого статуса русскому языку актами органов местного самоуправления является незаконным, поскольку противоречит Конституции и законам Украины и выходит за пределы их полномочий”.
“По крайней мере, они должны помнить, что, согласно статье десятой Конституции, государственным языком в Украине является украинский язык”, - напомнил Карпунцов.
Как сообщалось, десять украинских общественных организаций Севастополя требуют вмешательства соответствующих органов государства для "недопущения разжигания культурно-языкового антиукраинского сепаратизма в городе, агрессивного раскольнического украинофобства".
В своем заявлении организации также требуют отставки "главного вдохновителя и организатора антиукраинской политики в Севастополе - первого заместителя главы Севастопольской городской государственной администрации Владимира Казарина".
“Как указано в резолютивной части Решения КС от 14 декабря 1999 года, украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления, а также в других публичных сферах общественной жизни, которые определяются законом, - сообщил Карпунцов. - Наряду с государственным языком, при осуществлении полномочий местными органами исполнительной власти, органами Автономной Республики Крым и органами местного самоуправления могут использоваться русский и другие языки национальных меньшинств в рамках и порядке, которые определяются законами Украины”.
“Таким образом, использование языков национальных меньшинств, в том числе – и русского, возможно лишь наряду с государственным, украинским языком, а также лишь в рамках и порядке, определенных исключительно законами Украины, а не подзаконными нормативно-правовыми актами или актами органов местного самоуправления", - резюмировал руководитель юридического департамента.
Карпунцов также обратил внимание на то, что “законами Украины ни одному языку в Украине не предоставлен статус регионального. А предоставление такого статуса русскому языку актами органов местного самоуправления является незаконным, поскольку противоречит Конституции и законам Украины и выходит за пределы их полномочий”.
Источник: Цензор.НЕТ
Впрочем что можно ожидать от умственно отсталых популистов.
поняття честі, гідності, гордості за свою державу і її атребути, як то - мова, гімн, герб, Конституція і т.д.
Одначе виходить іначе - або ти розумовідсталий, або вони довершенномудрі... Вибирай!!!
Самое время браться за продвижение русского языка в статус второго государственного.
И любить её можно по-русски, распевая украинские песни (из песни слов не выбросишь!)
На русском разговаривает 80% территории Украина.
Только западеньци на мове, ну да ладно пущай разговаривают, мне от этого не холодно и не жарко.
. Вообще-то власть служит гражданам, а не наоборот.
. При этом создавая нормальные условия для проживания этого населения.
. За это народ и содержит армию дармоедов.
. И именно народу, содержащему власть на свои налоги, виднее, как ему жить и КАКОЙ язык использовать.
. Поэтому не чиновникам решать языковой вопрос.
. Бессмысленно заставлять людей использовать "правильный" с т. зрения влады язык.
Носителем языка является народ, а не кучка " культуроной антилигенции", придумывающая слова и присобачивая иностранные к уже существующим словарям.
.
.Сколько можно издеваться над мед. персоналом. Знакомая харьковская медсестра возмущалась: в требовании вместо "10 шприцiв" надо писать "10 штрыкалок".
.
. И кто-то всерьёз считает, что этот бред со "штрыкалками" в языке приживётся?
. Сомневаюсь...
Потому и ющер ходит такой, его не шприцом кололи, а штрыкалкой!
. Очень любопытно было бы ознакомиться со словарным запасом мовы в этой области знаний...
Рома и ....? Больше не могу вспомнить....
із ******** незнаю , а Остап Вишня ,доречі із Слобожанщини, то класика...........
Если ТАК насильно внедряют украинский во все сферы деятельности, то он ОБЯЗАН быть в состоянии применения в ЛЮБОЙ отрасли, науки и области деятельности.
. В том числе и в микробиологии.
. Если язык закрывает ВСЕ потребности, то - да, он достоит ВСЕОБЩЕГО применения в стране.
.
. Но, опять повторюсь, в любом случае, это решает народ в результате своего повседневного применения того или иного языка или его конкретного слова, выражения.
.
. Поэтому мне интересно, "справляется" ли укр. мова, к примеру, с задачей изложения материала учебника по микробиологии.
про мікробіологію не скажу а ось про решту технічної документації з якою мені приходилось працювати скажу:
- Правила технічної експлуатації електроустановок споживачів;
- ДНАОП 0,00-1,20-98 правила безпеки систем газопостачання України
- ДНАОП 0,00-1,08-94 Правила по котлам
і багато інших нормативних актів українською мовою (доречі кожна книга виходить двома мовами) дія яких поширюється на всю територію України
. Госгортехнадхор и Котлонадзор - серьёзные конторы...
. (Может, пора уже писать "были"?)...
.
. Ну типа, как в России ГАН скурвился.
.
А ось про тещо технічна література з 91 року друкується двома мовами для тебе це новина як я зрозумів?
"главные инспекторы" соображают, что произойдёт, если неправильно поймут написанное.
. А тех. книжки на украинском я и до 1991г. покупал, т.к. дефицит на справочники тогда был сумасшедший. А на каком инфа написана была - дело второе.
. А после 1991 как-то нет нужды покупать тех. книги на Украине, поэтому и не в курсе.
ISBN 966-612-032-1
Пирог Т.П. Загальна мiкробiологiя: *********-К.: НУХТ, 2004-472c.Мова укр. -Пал. тв
ISBN 966-612-033-X
http://www.book.nuft.edu.ua/
Словник по мікробіології, вірусології, імунології та інфекційним хворобам / Під ред. Г.К.Палія. - Вінниця: Б.в., 1995.
. Собственно мне читать глыбоко не надо - достаточно будет книгу "по диагонали просмотреть", что почём.
. Но уже по терминам в аннотации к "******* напрями в мікробіології. Конспект лекцій" ясно, что тут большой простор для деятельности украинизаторов (не дай бог, конечно!).
. А пока что используются украинско-русские общие термины - кальки.
Предоставит письменные свидетельства на украинском языке ранее второй половины 19 века?????? (покажет, даст ссылку, хоть что-нибудь). Не перевод, не перепечатанный текст. А копию письма на украинском.
http://censor.net.ua/go/viewTopic--id--138048
Мифология Триполья.
Полагаю, что поезд не по воздуху летит.