Пресс-служба Донецкой ОГА умудрилась сделать в одном абзаце 12 ошибок. ФОТО
Пресс-служба Донецкой облгосадминистрации сегодня, 13 февраля, разместила на сайте странное сообщение.
Или это морозы повлияли на автора, или он переводил текст в Google translate, но смысл или его отсутствие в нескольких приведенных предложения от этого не меняется, пишет сайт NGO.donetsk.ua, передает Цензор.НЕТ.
Цитируем: "Календар фіксує: 13 лютого. Білі засніжені вулиці Донецького регіону всі так само нагадують об країни, що охопила, Європи морозах, у міському транспорті панує колишня людська метушня. Журналісти всі так само активно працюють на «фабрику новин», щоб реально відбити події, що відбуваються в області. Щохвилини обновляються новостийные стрічки, монтуються гарячі сюжети, верстаються і їдуть у друкарню свіжі випуски газет".
Смотрите также: "Проффесорский" набор в министры: буйный Саламатин пишет с ошибками. ФОТО
Около 12 логических ошибок, если их можно так назвать, было допущено в одном абзаце.
ерунда, что безграмотные, зато все из донбасса, свои пацаны.
Ну, пилять, и угарздило ж нас......
И когда ж все это кончится?
Вони ж цілою державою керують....
О таке тупе, малограмотне і нагле....
хе-хе.. Можно подумать сами грамотные..
Янукович - президента
vidyat_bolshe_drugih_i_chuvstvuyut_bol_gosudarstva). А языка не знают и обленились до того, что "наверное" полностью доверяются разным переводчикам, которые, как правило, даже падежей не учитывают. А всем рассказывают, что на госдолжности принимают только знающих державну мову. Но принимают сегодня только "своих" и при чем здесь тогда "мова"?