Скандинавы приучают жителей Севастополя к украинскому языку. ФОТО
В Севастополе магазин товаров для дома Jysk (Сеть основана датским бизнесменом Ларсом Ларсеном) подключился к делу государственной важности – приучению бывшего города русской славы к украинскому языку.
Jysk отказывается от использования ценников и указателей на русском языке, который, согласно результатам переписи, считает родным более 90% населения города, передает Цензор.НЕТ со ссылкой на НР2.
Смотрите на «Цензор.НЕТ»: "Донбасс Арену" обклеили листовками "Наша мова - українська!". ФОТО
Однако в зале размещено несколько табличек с памятками - переводом названий товаров с украинского на русский язык. По всей видимости, это было сделано, чтобы не обременять продавцов ответами на вопросы покупателей.
Отметим, что Jysk наряду с другими сетевыми магазинами игнорирует рекомендации властей Севастополя, которые еще несколько лет назад просили коммерсантов как минимум дублировать надписи на русский.
Впрочем, бизнесмены продолжают игнорировать этот призыв по сей день, несмотря на вступление в силу разрекламированного Партией регионов языкового закона. Отчасти этому способствуют и сами жители Севастополя, продолжающие делать покупки в магазинах, где нарушаются права покупателей на получение информации на родном языке.
+100500!
меншовартості, в умовах
шаленної русіфікації і асіміляціїї,
в якомусь поколінні відбувся генетичний злам і щоб пристосуватись,відказався від прарідної
материнської мови і перейшов на **язык,**ставши хохлом,
малоросом, манкуртом, яничаром. Це трагедія
української нації, що декілька поколінь недостатньо володіють прарідною мовою. Але
зараз відбувається одуження нації. Молодь вивчає і користується мовою дідів і
прадідів. І це незворотньо. Я
надіюсь на молодь вона повинна нести енергію незалежності.
**Ти зрікся мови рідної. Тобі
Твоя земля родити
перестане,
Зелена гілка в лузі
на вербі
Від доторку твого
зів'яне!
Ти зрікся мови
рідної. Ганьба
Тебе зустріне на
шляху вузькому…
Впаде на тебе, наче
сніг, журба -
Її не понесеш нікому!
Ти зрікся мови
рідної. Нема
Тепер у тебе роду, ні
народу.
Чужинця шани ждатимеш
дарма -
В твій слід він кине
сміх - погорду!
Ти зрікся мови
рідної…**
Реакция:
- в США - немедленный импичмент
- в Японии - премьер-министр уходит в отставку, министр образования делает харакири
- в Китае - объявляется внеочередной съезд компартии
- в европейской стране - досрочные перевыборы с приходом к власти оппозиции
- в африканской - очередной вооруженный переворот
- в России - все допущенные к эфиру выстраиваются в очередь, чтобы сказать, что это давно назревшее решение, но сейчас оно особенно актуально.
А на Украине?
Поддержка решения президента, потому что все равно долбицу умножения никто не знает?
братом" наїлися такого, що й у найстрашніших снах не насниться. Ми знаємо,
чого нам коштував той союз і "вічна дружба" і чим би все це
закінчилося для нас, якби не розпалася імперія. Подальшим суцільним фізичним
знищенням, розстрілами, голодоморами, насильними переселеннями в зелені, сірі
клини, несходиму Сибір, злиттям мов, знищенням культури, зміною генофонду і як
наслідок - українець-манкурт, украінець-яничар, українець-мутант. Це щодо
нинішнього "українського характеру" чи то пак - ментальності, як нині
модно писати, де, мовляв, той бунтівний наш козацький характер? Його знищила
імперська ідеологія. Таким продуктом українця зробили царі й цариці упродовж
350 років асиміляції…» (Олег Чорногуз , «Діти колонії», Стор. 297) Окупація триває.
XVII століття
1622 - наказ царя
Михайла з подання Московського патріарха Філарета спалити в державі всі
примірники надрукованого в Україні «Учительного Євангелія» Кирила
Ставровецького.
1690 - засудження й анафема Собору РПЦ на «кіевскія новыя
книги» П. Могили, К. Ставровецького, С. Полоцького, Л. Барановича, А.
Радзивиловського та інших.
XVIII століття
1720 - указ царя
Московії Петра І про заборону книгодрукування українською мовою і вилучення
українських текстів з церковних книг.
1729 - наказ Петра
ІІІ переписати з української мови на російську всі державні постанови і
розпорядження.
1731 - вимога цариці
Анни Іванівни вилучити книги старого українського друку, а «науки вводить на
собственном российском языке». У таємній інструкції правителеві України князю
О. Шаховському 1734 наказала всіляко перешкоджати українцям одружуватися з
поляками та білорусами, «а побуждать их и искусным образом приводить в свойство
с великоросами».
1763 - указ Катерини
II про заборону викладати українською мовою в Києво-Могилянській академії.
1769 - заборона
Синоду РПЦ друкувати та використовувати український буквар.
1775 - зруйнування
Запорізької Січі та закриття українських шкіл при полкових козацьких
канцеляріях.
XIX століття
1832 - реорганізація освіти на Правобережній Україні на
загальноімперських засадах із переведенням на російську мову навчання.
1847 - розгром
Кирило-Мефодієвського товариства й посилення жорстокого переслідування
української мови та культури, заборона найкращих творів Шевченка, Куліша,
Костомарова та інших.
1862 - закриття безоплатних недільних українських шкіл для
дорослих в підросійській Україні.
1863 - Валуєвський
циркуляр про заборону давати цензурний дозвіл на друкування україномовної
духовної і популярної освітньої літератури: «ніякої окремої малоросійської мови
не було і бути не може».
1864 - прийняття
Статуту про початкову школу, за яким навчання має проводитись лише російською
мовою.
1870 - роз'яснення міністра освіти Росії Д.Толстого про те,
що «кінцевою метою освіти всіх інородців незаперечне повинно бути обрусіння».
1876 - Емський указ
Олександра ІІ про заборону друкування та ввозу з-за кордону будь-якої
україномовної літератури, а також про заборону українських сценічних вистав і
друкування українських текстів під нотами, тобто народних пісень.
1881 - заборона
викладання у народних школах та виголошення церковних проповідей українською
мовою.
1884 - заборона
Олександром IIІ українських театральних вистав у всіх малоросійських губерніях.
1888 - указ
Олександра IIІ про заборону вживання української мови в офіційних установах і
хрещення українськими іменами.
1892 - заборона
перекладати книжки з російської мови на українську.
1895 - заборона
Головного управління в справах друку видавати українські книжки для дітей.
[ред.]
XX століття
1908 - чотирма роками
після визнання Російською академією наук української мови мовою(!) Сенат
оголошує україномовну культурну й освітню діяльність шкідливою для імперії.
1910 - закриття за
наказом уряду Столипіна всіх українських культурних товариств, видавництв,
заборона читання лекцій українською мовою, заборона створення будь-яких
неросійських клубів.
1911 - постанова VII
дворянського з'їзду в Москві про виключно російськомовну освіту й
неприпустимість вживання інших мов у школах Росії.
1914 - заборона
відзначати 100-літній ювілей Тараса Шевченка; указ Миколи ІІ про скасування
української преси.
1914, 1916 - кампанії
русифікації на Західній Україні; заборона українського слова, освіти, церкви.
1922 - проголошення
частиною керівництва ЦК РКП(б) і ЦК КП(б)У «теорії» боротьби в Україні двох
культур - міської (російської) та селянської (української), в якій перемогти
повинна перша.
1926 - лист Сталіна «Тов. Кагановичу та іншим членам ПБ ЦК
КП(б)У» з санкцією на боротьбу проти «національного ухилу», початок
переслідування діячів «українізації».
1933 - телеграма
Сталіна про припинення «українізації».
1938 - постанова РНК СРСР і ЦК ВКП(б) «Про обов'язкове
вивчення російської мови в школах національних республік і областей»,
відповідна постанова РНК УРСР і ЦК КП(б)У.
1947 - операція
«Вісла»; розселення частини українців з етнічних українських земель «урозсип»
між поляками у Західній Польщі для прискорення їхньої полонізації.
1958 - закріплення у
ст. 20 Основ Законодавства СРСР і союзних республік про народну освіту
положення про вільний вибір мови навчання; вивчення усіх мов, крім російської,
за бажанням батьків учнів.
1960-1980 - масове
закриття українських шкіл у Польщі та Румунії.
1970 - наказ про
захист дисертацій тільки російською мовою.
1972 - заборона
партійними органами відзначати ювілей музею І.Котляревського в Полтаві.
1973 - заборона
відзначати ювілей твору І. Котляревського «Енеїда».
1972 - постанова ЦК
КПРС «Про підготовку до 50-річчя створення Союзу Радянських Соціалістичних Республік»,
де вперше проголошується створення «нової історичної спільноти - радянського
народу», офіційний курс на денаціоналізацію.
1978 - постанова ЦК
КПРС і Ради Міністрів СРСР «Про заходи щодо подальшого вдосконалення вивчення і
викладення російської мови в союзних республіках»(«Брежнєвський циркуляр»).
1983 - постанова ЦК
КПРС і Ради Міністрів СРСР «Про додаткові заходи з поліпшення вивчення
російської мови в загальноосвітніх школах та інших навчальних закладах союзних
республік» («Андроповський указ»), яким зокрема введено виплату 16% надбавки до
платні вчителям російської мови й літератури; директива колегії Міносвіти УРСР
«Про додаткові заходи по удосконаленню вивчення російської мови в
загальноосвітніх школах, педагогічних навчальних закладах, дошкільних і
позашкільних установах республіки», спрямована на посилення зросійщення.
1984 - постанова ЦК
КПРС і Ради Міністрів СРСР «Про дальше вдосконалення загальної середньої освіти
молоді і поліпшення умов роботи загальноосвітньої школи».
1984 - початок в УРСР
виплат підвищеної на 15% зарплатні вчителям російської мови порівняно з
вчителями мови української.
1984 - наказ
Міністерства культури СРСР про переведення діловодства в усіх музеях
Радянського Союзу на російську мову.
1989 - постанова ЦК
КПРС про «законодавче закріплення російської мови як загальнодержавної».
1990 - прийняття
Верховною Радою СРСР Закону про мови народів СРСР, де російській мові надавався
статус офіційної.
2012 - закон
Колесніченко Ківалова Партія региональних терористів
Понятно же, очередной бот на работе..
***т, как Бронштейн..
Украины никогда не было, Россия народилась, как грибок, без Руси..
******.
не обращайте внимания, игнорьте, это - чел на работе, ****..
Забейте.
сдержитесь, не отвечайте - оно само усохнет.
делать покупки в магазинах, где нарушаются права покупателей на
получение информации на родном языке."""
Статью написал идиот - сам же пишет, что продолжают покупать - ЗНАЧИТ ЛЮДЯМ ПОФИГ НА КАКОМ ЯЗЫКЕ НАПИСАНО, СЛЕДОВАТЕЛЬНО ШУМИХА ВОКРУГ НАВЯЗЫВАНИЯ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА ПОДНЯТА НЕ ЛЮДЬМИ(КОТОРЫЕ НЕСМОТРЯ НА ЭТО ПРОДОЛЖАЮТ ПОКУПАТЬ) А НЕПОСРЕДСТВЕННО НЕНАВИСТНИКАМИ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА.