Будь державним службовцем, казали вони

Формуй політику. Підійди зважено, пройди весь цикл політики. Вивчи питання. Напиши постанову.
Будь державним службовцем, казали вони. Проходь конкурси. Заповнюй декларацію. Як кандидата. Перед призначенням. Після призначення. Ти вже був державним службовцем, навіщо ти заповнив декларацію. Отримай посвідчення про володіння державною мовою. Мовні посвідчення скасовано, але принеси що-небудь. Ніхто не видає посвідчення про володіння державною мовою, де ти його взяв. Обери посаду. Виграй конкурс. Отримай призначення. Ми ліквідували твою посаду, погоджуйся на переведення. Ні, не на рівнозначну. Погоджуйся на рівнозначну, але в іншому місті. Переводься. Звільняйся. Чому ти звільняєшся? Ми об’єднали міністерства, переводься в нове. Чому ти перевівся, ми розділяємо міністерства, переводься назад.
Будь державним службовцем, казали вони. Виконуй програму Уряду. Не виконуй стратегічний план міністерства. Де план роботи твого відділу? А управління? А департаменту? Чому план роботи міністерства не виконаний? Забудь про ІКС, ІКС – не стратегічна ціль. ІГРЕК також. Зроби так, щоб ІКС лягав на стратегічні цілі міністерства. І Уряду. Стратегічний план міністерства не відповідає Цілям сталого розвитку. Вивчи Цілі сталого розвитку. Забудь план роботи твого відділу – ми ліквідували твій відділ. І управління. Пиши нове положення про відділ. І посадові інструкції. Чому твоє положення про відділ не відповідає стратегічному плану міністерства? До речі, де матеріали по ІКС? Чому ти не попередив, що треба звітувати про ІГРЕК? Звітуй про ІГРЕК. Не звітуй про ІКС.
Будь державним службовцем, казали вони. Формуй політику. Підійди зважено, пройди весь цикл політики. Вивчи питання. Напиши постанову. На вчора. Чому ти ще не написав постанову? Ти довго формуєш політику, потрібні результати. І постанова. І законопроект. Підготуй наказ про робочу групу. Збери робочу групу. Запроси цих. І оцих. Ні, оцих не запрошуй, вони токсичні. Чому ти не залучив громадськість? Чому ти залучив цю громадськість? Не треба залучати громадськість. Погодь наказ з юристами. З канцелярією. З помічником заступника міністра. Не цього заступника, іншого. Де аналіз політики? Завізуй проект постанови у юристів. Ти юрист, але треба візувати у юристів. Проведи робочу групу. Збери зауваження. Відхили зауваження. До речі, де постанова на вчора? Завізуй у заступника міністра. Сьогодні заступник у відрядженні, завізуй в іншого.
Будь державним службовцем, казали вони. Відповідай на звернення громадян. І на запити про публічну інформацію. Закривай "контролі". Не розпиляйся на звернення, формуй політику. "Контролі" не головне. До речі, чому в тебе не закриті "контролі"? Дай довідку співвиконавцям. Вибий довідку від співвиконавців. Надай пропозиції співвиконавцям. Ці пропозиції поза нашої компетенції. І ці. Надай довідку без пропозицій. Дотримуйся виконавської дисципліни. Дотримуйся строків. Звітуй по плану дій. Не звітуй по цьому плану, звітуй по цьому. Звітуй Секретаріату КМУ. Звітуй в Офіс Президента. Дай відповідь народному депутату. Дай відповідь Секретаріату КМУ, що ти дав відповідь народному депутату. Чому мені дзвонять із Офісу Президента та питають про відповідь народному депутату? Надай інформацію про причину прострочки. Не довідкою. В робочому порядку. Чому ти не оформив інформацію довідкою? Дзвонив відділ контролю, в тебе прострочка.
Ігор Конєв
Загалом - імітація життя і імітація живої країни.
И пусть кто то докажет, что после Майдана и ПП что либо в ней поменялось