8460 посетителей онлайн
9 677 45

Инаугурационная речь 46-го президента США Джозефа Байдена

20 января в Вашингтоне Джо Байден вступил в должность президента США. Цензор.НЕТ публикует перевод инаугурационной речи.

Материал  U.S. State Department



Председатель Верховного суда США Робертс, вице-президент Харрис, спикер Пелоси, лидер Шумер, лидер Макконелл, вице-президент Пенс, мои уважаемые гости, мои сограждане-американцы, это день Америки! Это день демократии, день истории и надежды, обновления и согласия. В горниле веков Америка вновь прошла испытание. И Америка ответила на вызов. Сегодня мы празднуем триумф – не кандидата, а дела, дела демократии. Народ, волеизъявление народа было услышано, и воля народа была услышана.

Мы вновь узнали, что демократия бесценна. Демократия хрупка. И в этот час, друзья мои, демократия победила! (Аплодисменты.)

Поэтому сейчас, на этом священном месте, где всего несколько дней назад насилие пыталось расшатать само основание Капитолия, мы собрались вместе, одна неразделимая хранимая Богом нация, чтобы осуществить мирный переход власти, так, как мы делали это более двух веков. Мы смотрим вперед на наш уникальный американский путь, неутомимый, смелый, оптимистичный, и устанавливаем наши цели, цели нации, которой ­– мы знаем – мы можем и должны быть.

Я благодарю своих предшественников за то, что они присутствуют здесь сегодня. Я благодарю их от всей души. (Аплодисменты.) И я знаю (аплодисменты)… И я знаю устойчивость нашей Конституции и силу, силу нашей нации, так же, как это знает президент Картер, с которым я говорил вчера вечером и который не может быть с нами здесь сегодня, но которому мы отдаем дань уважения за его службу длиной в жизнь.

Я только что принял священную присягу, которую принимали все эти патриоты. Первым эту присягу принес Джордж Вашингтон. Но американская история зависит не кого-то одного из нас, не от некоторых из нас, а от всех нас, от нас – народа, который стремится к более совершенному союзу. Это великая страна. Мы хорошие люди. Мы прошли через века, через штормы и борьбу, мирное и военное время, но у нас впереди еще далекий путь.

Мы пойдем вперед быстро и настойчиво, потому что нам многое предстоит сделать этой зимой, полной опасностей и значительных возможностей. Многое нужно исправить, многое восстановить, многое залечить, многое построить, многое приобрести. Немногие люди в истории нашей страны сталкивались с такими трудностями и вызовами, которые поставило перед нами время.

Вирус, который бывает один раз в столетие, безмолвно поражает страну. За один год он уже забрал столько жизней, сколько Америка потеряла во время Второй мировой войны. Потеряны миллионы рабочих мест, закрыты сотни тысяч предприятий, призыв к расовой справедливости, которому по меньшей мере 400 лет, движет нами. Мечта о справедливости для всех больше не будет отложена. (Аплодисменты.)

Призыв о выживании исходит от самой планеты. Призыв, который не может быть отчаяннее или яснее, а теперь и рост политического экстремизма, концепция превосходства белых, внутренний терроризм, которым мы должны противостоять и которые мы победим. (Аплодисменты.)

Преодоление этих вызовов, возрождение нашей души и обеспечение безопасного будущего Америки требуют больше, чем слов. Требуется самое труднодостижимое в демократии – единство. Единство. В другом январе, в новый, 1863 год, Авраам Линкольн подписал Прокламацию об освобождении рабов. Когда президент коснулся пером бумаги, он сказал (я цитирую): "Если когда-то мое имя войдет в историю, это произойдет благодаря этому акту, который я поддерживаю всей душой".

"Который я поддерживаю всей душой". Сегодня, в этот январский день, я всей душой поддерживаю объединение Америки, объединение нашего народа, объединение нашей страны. (Аплодисменты.)

Объединение для борьбы с врагами, которые нам противостоят, со злостью, возмущением и ненавистью, экстремизмом, беззаконием, насилием, заболеванием, безработицей и безнадежностью. Вместе мы способны на великие дела, важные вещи.

Мы можем исправить неправильное. Мы можем дать людям хорошую работу. Мы можем учить наших детей в безопасных школах. Мы можем преодолеть этот смертоносный вирус. Мы можем вознаградить… вознаградить за работу и восстановить средний класс и обеспечить здравоохранение для всех. Мы можем обеспечить расовую справедливость и мы можем снова сделать Америку ведущей силой добра в мире.

Я знаю, что слова о единстве могут для кого-то в эти дни казаться пустыми фантазиями. Я знаю, что силы, которые нас разделяют, имеют глубокие корни и что они реальны. Но я также знаю, что они не являются чем-то новым. Наша история была постоянной борьбой между американским идеалом о том, что все мы созданы равными, и жесткой уродливой реальностью, когда нас разрывали на части расизм, нативизм, страх, демонизация.

Битва длится годы, победа никогда не гарантирована. Через Гражданскую войну, Великую депрессию, Вторую мировую войну, 9 сентября, через борьбу, жертвы и трудности наши лучшие ангелы всегда побеждали. В каждый из этих моментов большинство из нас – большинство из нас – объединялось, чтобы вести всех нас вперед, и мы можем сделать это сейчас.

История, вера и разум указывают путь – путь единства. Мы можем смотреть друг на друга не как противники, а как соседи. Мы можем относиться другу к другу достойно и с уважением. Мы можем объединить усилия, прекратить кричать и снизить напряжение. Ибо без единства нет мира, лишь горечь и ярость. Нет никакого прогресса, только изнуряющее возмущение. Нет нации, только состояние хаоса.

Это наш исторический момент кризиса и вызовов, и продвижение вперед предполагает единство. Мы должны встретить этот момент как Соединенные Штаты Америки. Если мы это сделаем, я даю гарантию, что мы не проиграем. Мы никогда, никогда, никогда не терпели неудач в Америке, когда мы действовали сообща.

Итак, сегодня, в это время, в этом месте, давайте начнем все с чистого листа. Давайте снова будем слушать друг друга. Слышать друг друга. Видеть друг друга. Уважать друг друга. Политика не должна быть пылающим огнем, который уничтожает все на своем пути. Каждое разногласие не должно превращаться в тотальную войну. И мы должны отвергнуть культуру, в которой сами факты манипулируются и даже фабрикуются. (Аплодисменты.)

Мои сограждане-американцы, мы должны действовать по-другому. Америка способна на большее, и я верю, что Америка – намного лучше. Просто взгляните вокруг. Здесь мы стоим в тени купола Капитолия, как уже упоминалось ранее, завершенного в разгар Гражданской войны, когда сам Союз буквально висел на волоске. Тем не менее, мы выстояли. Мы победили.

Мы стоим и смотрим на величественный Молл, где доктор Кинг говорил о своей мечте. Мы стоим там, где 108 лет назад на очередной инаугурации тысячи протестующих пытались помешать храбрым женщинам выступить за право голоса. И сегодня мы отмечаем присягу первой в истории Америки женщины, избранной на национальный пост вице-президента – Камалы Харрис.

Не говорите мне, что ничего нельзя изменить! (Аплодисменты.)

Через Потомак от нас находится Арлингтонское кладбище, где покоятся в вечном мире герои, проявившие последнюю полную меру преданности. И вот мы стоим, всего через несколько дней после того, как мятежная толпа решила, что она может использовать насилие, чтобы заставить замолчать волю людей, остановить работу нашей демократии, изгнать нас с этой священной земли. Этого не произошло. Этого не случится никогда. Ни сегодня. Ни завтра. Никогда. Никогда! (Бурные аплодисменты.)

Инаугурационная речь 46-го президента США Джозефа Байдена 01

Обращаясь ко всем, кто поддерживал нашу кампанию, я склоняю голову перед вашей верой в нас. Всем тем, кто нас не поддерживал, я хочу сказать следующее: "Прислушайтесь ко мне по мере того, как мы продвигаемся вперед. Испытайте меня и мое сердце".

Если вы не согласитесь со мной, пусть будет так. Это демократия. Это Америка. Право на мирное несогласие. В пределах границ нашей республики, возможно, это величайшая сила нации. Тем не менее, выслушайте меня: "Разногласия не должны вести к разобщению". И я клянусь, что буду президентом для всех американцев, абсолютно всех. (Аплодисменты.) И я обещаю вам, что буду бороться за тех, кто не поддержал меня, в той же мере, как и за тех, кто поддержал. (Аплодисменты.)

Много веков назад Св. Августин, святой моей церкви, писал, что народ – это масса, определяемая общими объектами любви. Определяемая общими объектами любви. Какие у нас общие объекты, которые мы, американцы, любим, которые определяют нас как американцев?

Думаю, мы знаем. Это возможности, безопасность, свобода, достоинство, уважение, честь и, да, истина. (Аплодисменты.) Последние недели и месяцы преподали нам болезненный урок. Существует правда и ложь – ложь, которую говорят ради власти и наживы.

И у каждого из нас есть долг и ответственность в качестве граждан, американцев, и особенно лидеров, взявших на себя обязательство соблюдать Конституцию и защищать нашу страну, отстаивать правду и бороться с ложью. (Аплодисменты.)

Послушайте – (аплодисменты) – я понимаю, что многие из моих соотечественников-американцев смотрят в будущее со страхом и тревогой. Я понимаю, что они беспокоятся о своей работе. Я понимаю что, как и моего отца, их по ночам мучают вопросы: смогу ли я сохранить свое здоровье, смогу ли я платить ипотеку. Они думают о своих семьях, о том, что будет дальше. Честно, я понимаю.

Однако ответ заключается не в том, чтобы уйти в себя, поддерживать конкурирующие фракции, не доверяя тем, кто не похож на вас, или молится не так, как вы, или получает новости из других источников. Мы должны положить конец этой негражданской войне, в которой красный цвет противопоставляется синему, село выступает против города, консервативное находится в оппозиции к либеральному. Мы сможем это сделать, если откроем свои души вместо того, чтобы ожесточать сердца.

Если мы проявим немного терпимости и смирения и выразим готовность встать на место другого человека. Как сказала бы моя мама: "На минуточку встань на его место". Потому что в жизни есть одна особенность: никто не знает, что с ним случится.

Бывают дни, когда тебе нужна помощь. Бывают дни, когда нас призывают протянуть руку помощи. Так и должно быть. Мы делаем это друг для друга.

Если мы это сделаем, наша страна станет сильней, более процветающей, более готовой к будущему. Между нами могут существовать разногласия. Дорогие сограждане, мы будем нуждаться друг в друге в ходе предстоящей работы. Необходимо будет приложить все усилия, чтобы выстоять эту темную зиму. Мы вступаем в самый трудный, самый смертоносный период пандемии.

Мы должны оставить в стороне политику и наконец начать бороться с COVID-19 как единая нация. Я вам это обещаю. Как говорится в Библии, "Вечером водворяется плач, а наутро радость". Мы пройдем это вместе. Видите ли, мы с коллегами служили в Палате представителей и в Сенате, и мы понимаем, что мир сегодня смотрит на нас. Я хотел бы сказать следующее гражданам других государств.

Америка прошла испытания, благодаря чему мы стали сильнее. Мы будем восстанавливать связи с союзниками и играть важную роль на мировой арене. Не с тем, чтобы решить проблемы прошлого, а с тем, чтобы преодолеть существующие или будущие вызовы. (Аплодисменты.)

Мы послужим примером не благодаря нашей силе, а благодаря силе нашего примера. (Аплодисменты.) Мы будем сильным, надежным партнером, выступающим за мир, прогресс и безопасность.

Как вы знаете, в нашей стране мы прошли через многое. Первое, что я хотел бы сделать, став президентом, – это пригласить вас присоединиться ко мне в минуту молчания, посвященную молитве, и вспомнить 400 тысяч американцев, которых мы потеряли за последний год в связи с пандемией: матерей, отцов, мужей, жен, сыновей, дочерей, друзей, соседей и коллег. Мы почтим их память, преобразившись в тот народ и в ту страну, которыми мы можем и должны стать.

Прошу вас присоединиться ко мне в молчании для молитвы в память о тех, кто погиб или потерял близких, и о нашей стране.

[МИНУТА МОЛЧАНИЯ]

Аминь. Наступило время нового испытания. Наша демократия, наша правда подвергаются атаке. Свирепствующий вирус, растущее неравенство, угнетения в связи со системным расизмом, климатический кризис. Роль, которую США играют в мире. Каждая из этих проблем представляет собой важнейший вызов. Но мы сталкиваемся с ними одновременно. На нашу страну легла самая тяжелая ответственность в нашей истории, и теперь мы пройдем испытание.

Сумеем ли мы совместно преодолеть трудности? Наступило время смелых действий, так как перед нами стоит множество задач. Это факт. Обещаю вам, что о нас с вами будут судить на основании того, как мы справимся с наслаивающимися кризисами нашей эры. Окажемся ли мы на высоте поставленных задач? Выстоим ли мы в эти редко встречающиеся, но тяжелые времена?

Сможем ли мы выполнить наши обязательства и передать нашим детям новый и лучший мир? Считаю, что мы должны это сделать. Уверен, что вы придерживаетесь того же мнения. Мы этого добьемся. Когда мы этого достигнем, мы впишем новую великую главу в историю США. Это будет американская история – история, которая будет похожа на одну из моих любимых мелодий, – "Американский гимн". В ней есть строфа, которая мне кажется особенно примечательной.

Она звучит так: "Вековые усилия и молитвы привели нас к этому дню. Каким будет наше наследие? Что скажут наши дети? Пусть сердцу моему станет известно, когда мои дни подойдут к концу. Америка, Америка, тебе я отдаю лучшее". Давайте в развивающуюся историю нашей великой страны привнесем наши собственные усилия и молитвы.

Если мы это сделаем, то, когда наши дни подойдут к концу, наши дети и правнуки скажут о нас: они сделали все, что смогли, выполнили свой долг, излечили искалеченную землю. Мои сограждане, я заканчиваю тем же, чем начал свое выступление: священной клятвой перед Богом и перед вами. Даю вам слово, я всегда буду говорить вам правду. Я буду защищать Конституцию. Я буду защищать демократию. Я буду защищать Америку.

Инаугурационная речь 46-го президента США Джозефа Байдена 02

Я буду делать все ради вас, думая не о власти, а о возможностях, не о личных обидах, а об общем благе. Вместе мы напишем американскую историю надежды, а не страха. Единства, а не разобщенности. Света, а не тьмы. Историю порядочности, достоинства, любви, восстановления, величия и добросовестности.

Пусть эта история послужит нам примером и источником вдохновения. Пусть она скажет будущим поколениям, что мы откликнулись на зов истории, что мы преодолели вызов. Демократия и надежа, правда и справедливость при нас не исчезли; Америка обеспечила свободу на своей территории и в очередной раз послужила примером для стран мира.

Это – наш долг перед нашими предками, друг другом и будущими поколениями.

Таким образом мы целеустремленно и уверенно выполняем задачи нашего времени, полагаясь на веру, наши убеждения и преданность друг другу и стране, которую мы любим от всей души. Да благословит Бог Америку и защитит наши войска. Спасибо, Америка.

Фото:AP Photo/Patrick Semansky, Pool

Топ комментарии
+13
Смотрел.... Сравнил с нашим "бомондом"....
Ну это, как сравнивать "Субару" с "УАЗиком"......
В нашем варианте: наркоман мукает с листка, на сцене вульгарные певички, в ложе - ублюдки олигархи с сытыми рожами......
показать весь комментарий
21.01.2021 19:36 Ответить
+9
Байдену предстоит генеральная уборка. И не только в Овальном Кабинете. Успехов ему!!!
Інавгураційна промова 46-го президента США Джозефа Байдена - Цензор.НЕТ 6783
показать весь комментарий
21.01.2021 18:41 Ответить
+8
Кто-нибудь помнит инаугурационную речь зелёного пигмея? Кроме «посадить, барыги» и прочий абырвалг? Думаю, Байден ему руки не подаст, на встречу может не надеяться.
показать весь комментарий
21.01.2021 19:32 Ответить
Комментировать
Сортировать:
В інавгураційній промові Байден не говорив про зовнішньополітичні пріоритети США - Тобто 46-й президент США не зробив жодного відвертого сигналу ані Китаю, ані Росії, ані Україні.

Але...

-Кандидат на посаду Держсекретаря Ентоні Блінкен, розповів про політику Білого дому на найближче майбутнє.
По-перше, найбільшим викликом для Америки, на думку Блінкена, є Китай. Він вважає, щодо Піднебесної необхідно впроваджувати політику з позиції сили.
По-друге, невідкладно потрібно реагувати на виклики збоку Росії. Зокрема, заблокувати будівництво "Північного потоку-2",
Третє. Наголосив важливості врегулювання відносин з Іраном.
Четверте. Блінкен запевнив, що залишається прихильником постачання до України летальних озброєнь. Втім, зазначив, що проблемою нашої держави є корупція та слабкі інституції.
Він буде жорстко наполягати на ефективному та результативному впровадження у дію антикорупційної інфраструктури.

ЗМІ наголошують:

- Банкова повинна визначитися на чиєму вона боці - США чи Росії.
-Американська адміністрація не буде терпіти впливу олігархів на державну політику в Україні.

-У відносинах з Вашингтоном дипломатія Зеленського перебуває у відвертій патовій ситуації, яку сама собі й створила. -Відсутність контактів високого рівня з новообраним президентом США протягом 78 днів - це майже вирок. Зеленський - токсичний, а "задні двері" для контактів з Києвом американська сторона застосовувати не буде.

-Схоже, на Банковій так і не зрозуміли, що стоїть за санкціями стосовно окремих "слуг народу" та російських агентів впливу в Україні, які стали чи не єдиним сигналом владі Зеленського
-Вашингтон не буде терпіти токсичних впливів на українську владу з боку окремих бізнес-партнерів. Тим більше тих, хто перебуває під слідством у Сполучених Штатах. Як і впливів, котрі підказують Банковій шукати ворогів всередині держави, серед політичних опонентів та патріотів України.
-Також Києву надається шанс серйозно взятися за забезпечення верховенства права в країні та за боротьбу з корупцією. Це питання про реформи, згортання чи перегляду яких ніхто в США терпіти не буде. На кону - сталість європейського та євроатлантичного розвитку української держави.
- США нагадують, що українська влада має вдатися до санкційних обмежень проти рупорів російської пропаганди та дезінформації в Україні, включно з їхніми власниками. Крок далеко не символічний, адже йдеться про національні інтереси держави.
- А також визначитися, чи готова українська сторона здійснити однозначні кроки, за якими можна буде забезпечити "сприятливий клімат" для можливого візиту президента України для майбутньої зустрічі з Байденом.
-Офіс президента Зеленського має зробити негайні та рішучі кроки, за якими Адміністрація президента Байдена визначить Зеленський є союзником американської Адміністрації на шляху відстоювання українського суверенітету у протистоянні з Кремлем, чи противником?
-Тому зараз головний виклик для президента України є дуже простим. Він полягає у необхідності розуміння нахабними олігархами, некомпетентною виконавчою владою того простого факту, що без переформатування влади й відмови від популізму в Україні, союзники можуть стати вироком для олігархічного та прокремлівського правління.

Відлік часу вже почався... - ЗМІ
показать весь комментарий
21.01.2021 18:35 Ответить
Байдену предстоит генеральная уборка. И не только в Овальном Кабинете. Успехов ему!!!
Інавгураційна промова 46-го президента США Джозефа Байдена - Цензор.НЕТ 6783
показать весь комментарий
21.01.2021 18:41 Ответить
Арестович с Баумейстером уже назвали речь Байдена "лживой мессой демократии" (а Баумейстер даже "литургией").
В задачке спрашивается: на кого работают эти два величайших мыслителя современности?
показать весь комментарий
21.01.2021 18:52 Ответить
а что не так? Бидон в речи рассказывает про "внутренний терроризм", при этом к этому самлму терроризму они относят только захват Капитолия, а то что весь год громили магазины, жгли полицейские участки и т.п. - это не терроризм а "победа демократии".
Если это не "лживая месса демократии", то что это тогда?
показать весь комментарий
22.01.2021 10:23 Ответить
Інавгураційна промова 46-го президента США Джозефа Байдена - Цензор.НЕТ 8279

...
показать весь комментарий
21.01.2021 19:02 Ответить
Ганьба! Цензор мав би промову Президента Байдена опублікувати державною українською, а не кацапською! Ганьба!
показать весь комментарий
21.01.2021 19:07 Ответить
Кто-нибудь помнит инаугурационную речь зелёного пигмея? Кроме «посадить, барыги» и прочий абырвалг? Думаю, Байден ему руки не подаст, на встречу может не надеяться.
показать весь комментарий
21.01.2021 19:32 Ответить
Смотрел.... Сравнил с нашим "бомондом"....
Ну это, как сравнивать "Субару" с "УАЗиком"......
В нашем варианте: наркоман мукает с листка, на сцене вульгарные певички, в ложе - ублюдки олигархи с сытыми рожами......
показать весь комментарий
21.01.2021 19:36 Ответить
Рыцари на страже демократии.
Інавгураційна промова 46-го президента США Джозефа Байдена - Цензор.НЕТ 1867
показать весь комментарий
21.01.2021 20:05 Ответить
Правила легитимного движения.
Інавгураційна промова 46-го президента США Джозефа Байдена - Цензор.НЕТ 7118
показать весь комментарий
21.01.2021 20:07 Ответить
Набутылочник, ты заблудился?
показать весь комментарий
21.01.2021 23:02 Ответить
Дедушка Сандерс заностальгировал по коммунизму.
Інавгураційна промова 46-го президента США Джозефа Байдена - Цензор.НЕТ 3733
показать весь комментарий
21.01.2021 20:13 Ответить
Інавгураційна промова 46-го президента США Джозефа Байдена - Цензор.НЕТ 6742
показать весь комментарий
21.01.2021 20:23 Ответить
И спасибо ему за надежду!
показать весь комментарий
21.01.2021 22:02 Ответить
Буде шо розгрібати після обдарованого
показать весь комментарий
21.01.2021 23:14 Ответить
Когда зечмо еще болталось у папы в яйцах, Байден уже 6 лет как был сенатором, и свой путь к президенству он прошел основательно и с достоинством, а не запрыгнул в кресло с экрана телевизора. Может лет через 100 в Украине будет так же, но пока что "мудрий нарид" еще должен отъесть говна, чтобы понять, что простых решений не бывает и "кухарка не может управлять государством".
показать весь комментарий
21.01.2021 23:45 Ответить
Зе написав, що дивиться інавгурацію.
Навіть не сумніваюся, що дивиться .
Дивиться і намагається думати. Далі прикидатися дурником не вийде.
Байдену не пох, що буде в Україні 🙂
показать весь комментарий
21.01.2021 23:52 Ответить
У меня нет большущей радости от президентства Байдена. При Обаме с Байденом Украина потеряла Крым и война на Донбассе.
показать весь комментарий
22.01.2021 00:50 Ответить
Добре, шо при Рудому повернула.
показать весь комментарий
22.01.2021 08:41 Ответить
Нагадай, а коли Обама з Байденом були керівниками України?
показать весь комментарий
22.01.2021 12:25 Ответить
Інавгураційна промова 46-го президента США Джозефа Байдена - Цензор.НЕТ 9503Інавгураційна промова 46-го президента США Джозефа Байдена - Цензор.НЕТ 679
показать весь комментарий
22.01.2021 01:24 Ответить
Щоб всiм було зромiло спуцiально пишу на RU - мовi:
При Обаме с Байденом Украина потеряла Крым и война на Донбассе.
Ни Байден и ни Обама не принимали решения по этому поводу, решение было принято с подачи рекомендации аналитического отдела ЦРУ.
Причиной послужило то что более 80% личного состава ВСУ Крыма перешло на сторону окупантов и отдавать приказы уже было некому. Если бы Украина открыла огонь по предателям то это вызвало бы дальнейшую агрессию, далее в глубь украинской материковой части. Поэтому так и получилось с Крымом. Да, война началась именно с Крыма.
А с другой стороны, Cам Господь Бог отделил вату от Украины на некоторое время, потому что другого пути просто небыло.
Также, сейчас, Крым выполняет свою миссию - разваливает ненавистную всему миру ското-парашу.
Слава Украине!



показать весь комментарий
22.01.2021 02:01 Ответить
А інших американських президентів теж промови публікували ?
показать весь комментарий
22.01.2021 04:14 Ответить
1949. 20 января. Вступил в должность 33-й Президент США Гарри Трумэн

, Трумэн заявил о намерении продолжать осуществлять программы «экономического восстановления всего мира» и прежде всего «программу восстановления Европы», т. о. продолжать политику, известную под именем http://virezkipress.ru/load/418-1-0-543 «плана Маршалла» .

заявил Трумэн,- мы будем давать военную консультацию и поставлять материалы свободным нациям, которые будут сотрудничать с нами в деле поддержания мира и безопасности».http://virezkipress.ru/board/89-1-0-745 Речь Трумэна // Правда, 22 января 1949, № 22 (11129), стр. 4
показать весь комментарий
22.01.2021 06:02 Ответить


Це ж треба ... І не полінувалися ото відкопати.
показать весь комментарий
22.01.2021 06:55 Ответить
Інаугурацію Байдена транслювали лише 5-й, Еспресо та Прямий. На інших згадали мигцем й то більше уваги приділили якомусь бомжу, який жалівся що його переселили в інше місце, щоб не заважав. Бо йому, бомжу, це доставило незручності!
показать весь комментарий
24.01.2021 00:30 Ответить
Ут1 ще показував теж...
показать весь комментарий
24.01.2021 12:37 Ответить
Він забув сказати що нафта подорожчає а долар подешевшає. Можете мій допис знову видаляти, трударі вільного інфосвіту !
показать весь комментарий
22.01.2021 09:08 Ответить
Амінь.
показать весь комментарий
22.01.2021 15:44 Ответить
Цензор, будь ласка, перекладай статті українською.
Я не надто володію англійською, тож хотілося нашвидку підтвердити правильність свого перекладу українською. А зась.
Далі, як в багатьох статтях типу 'мовою оригіналу'
показать весь комментарий
22.01.2021 19:56 Ответить
Я вчора перший, мабуть, написав, що треба такий виступ президента нам українською мовою перекладати, а не мовою наших ворогів і загарбників, то мій допис Цензор зразу і видалив. Видаляй і цей. Давай.
показать весь комментарий
23.01.2021 19:05 Ответить
Серйозно ?

А в чому ж Ваше порушення ?
показать весь комментарий
24.01.2021 01:07 Ответить
Краще вивчить англійську. До 47 президента якраз встигнете, якщо старатиметеся. Головне - регулярність і невпинність. "Повторєніє - мать учєнія" - це якраз про вивчення мов. І взагалі - не надавайте великої уваги промові маріонетки глобалістів, яку йому написали інші (і дуже підлі й хитрожоппі) людці. Це ж не план дій, а декларація намірів. Але один пункт з цієї декларації адміністрація псевдо-демократів буде виконувати ревно й послідовно, а саме боротиметься з так званим "білим расизмом" (white supremacism). Ось як воно виглядає в оригіналі: ...a rise in political extremism, white supremacy, domestic terrorism that we must confront and we will defeat (ми мусимо боротися з ростом політичного екстремізму, білого расизму та внутрішнього тероризму, і ми неодмінно переможемо). Річ у тім, що білі люди в США, будучи носіями цінностей того, що прийнято називати європейською цивілізацією, дуже заважають бєспрєдєльщикам-глобалістам, які є прямими нащадками бєзпрєдєльщиків, які захопили владу в росії у 1917 році. Тому цих білих людей треба розбавити іммігрантами з центральної гамерики та мусульманських країн, загнати під плінтус і позбавити можливості обирати своїх представників до органів місцевої та федеральної влади. Саме на прискорену зміну демографічного балансу на користь "кольорових" і розраховані перші укази байдена про припинення будівництва стіни на кордоні з Мексикою, надання легального статусу (і можливості голосувати) 11 мільйонам нелегалів і скасування обмежень на імміграцію з проблемних ісламських країн. Тепер американцям доведеться своїми тяжко заробленими грошима утримвати всю цю публіку, яка від народження не надто звикла працювати. Отже, попереду в Америки важкі часи. І, схоже, та Америка, яку ми знали, 6 січня загинула назавжди.
А контрольовані глобалістами мас-"мідії" видали цю смерть за торжетсво дємократії.
показать весь комментарий
23.01.2021 09:34 Ответить
Це ж з яким таким "системним расизмом " він боротися збирається??
Часом не з випадками ,коли негр першим лупить білу жінку,а та намагається вирватись.Клята біла расистка...не хоче розплачуватися за рабство негрів 200 років тому..
А білих людей ,які із зброєю в руках відстоювали свої домівки від чорних грабіжників- їх теж расистами назвуть?

Боюсь, Байден справді закладає вибухівку для громадянської міжрасової війни.
показать весь комментарий
23.01.2021 14:06 Ответить
А чжоу бай-ден не боїться. Бо воно та ті, хто його пропхали фальсифікаціями на трон, купили генералів. Оптом і вроздріб. Саме тому Трамп і не зміг запровадити воєнний стан в штатах, де були сфальшовані вибори. Хоча сподівався. Свого часу Чилі від комунізму врятували військові, а в США, на жаль, не знайшлося свого Піночета, бо система здійснювала системний, пардон за тавтологію, відбір і серед мілітарі. Гудбай, Америко.
показать весь комментарий
23.01.2021 16:23 Ответить
Уже вкотре вам пишу - надайте докази фальсифікацій! А то в теорії змови хіба кацапи можуть вірити без будь-яких доказів!
У Трампа цілий верховний суд був (він там назначив більшість суддів) - якщо вже вони не побачили порушень, то про що може бути мова???
показать весь комментарий
24.01.2021 14:25 Ответить
78 років....- чи не пора мемуари писати......- ви багато бачили людей які в ці роки спроможні АДЕКВАТНО реагувати на події, а тим більше бути Президентом США....- та відпахувати по 12 годин в день....

Як на мене - 50-65 років це оптимальна межа для такої Посади....
п.с
я вже не буду про те , що просто старопердунунство ( така природа нашого життя) - та маразматизм ( в загалі)- доказано Наукою, нічого доброго для США та Світу не принесе...
74 річний Трамп тому підтвердження....
показать весь комментарий
23.01.2021 18:51 Ответить
Ох сколько совкодрочеров и ботов повылазило. Даже Гугл транслейтом с русского на украинский научились пользоваться
показать весь комментарий
23.01.2021 23:22 Ответить
Інавгураційна промова 46-го президента США Джозефа Байдена - Цензор.НЕТ 5467
показать весь комментарий
28.01.2021 00:01 Ответить