От “Smile” до “1944”. Страшная трансформация
В 2011-ом году уже известная певица Джамала принимала участие в отборочном туре конкурса "Евровидение". Она номинировалась с зажигательной песней "Smile". "Сокращай дистанцию, детка, и ты почувствуешь себя намного лучше, и ты узнаешь, что любовь может начаться с улыбки", - говорилось в ней.
В этом году артистка решила повторила свой опыт и вчера соревновалась в национальном отборе с песней "1944", которую сама же написала в прошлом году о трагической судьбе своего народа.
"Мне кажется, - объясняет Джамала свой выбор, - что за несколько лет участия Украины в этом конкурсе она всегда была показана достаточно… легкомысленно. Простите меня за это слово. Украинцы действительно очень веселый народ, но... не только".
Я вовсе не собираюсь, конечно, анализировать музыкальное творчество знаменитой и талантливой певицы родом из Крыма. Я о другом, о той болезненной и даже страшной трансформации, которая произошла всего за пять лет со всей страной и, соответственно, с ней.
Украина изменилась - от "Дикі танці" и "Lasha tumbai" до "...незнакомцы приходят в твой дом, убивают всех и говорят: мы невиновны, мы невиновны" (строчки из первого куплета песни Джамалы". От "Мамы" Насти Приходько, выступающей с ней от России, до ее же "I am free now" в украинском отборочном туре, от "Не касается" Светланы Тарабаровой до написанной ею антивоенной песни "Ніколи знову".
Мы, украинцы, все еще очень веселые люди, но теперь уже не только.
Решение о том, кто станет представлять страну в Стокгольме будет принято жюри и зрителями 21-ого февраля. Мне кажется, поехать должна Джамала. Есть мнение, что такой результат будет повторением 2005-ого года, когда вместо Ани Лорак в Европу отправились "Гринджолы". Это не так. Бойсбенд с революционной речовкой был откровенно слабоват для такого масштаба и уж точно проигрывал тогда блестящей, во всех смыслах, Ани Лорак.
Я бы не ратовала за Джамалу только из уважения к теме песни. Ее выступление объективно самое сильное и мощное, а сама она - самая харазматичная из участников. Более того, её песню с непроизносимым припевом хочется напевать. Попробуйте послушать в записи. Ну, и да, украинка крымскотатарского происхождения с песней о депортации из Крыма - это очень символично для нас сейчас. Очень важно.
Эта композиция вовсе не жалостливая, как показалось многим. Вот, мол, мы опять в образе жертвы, не место этому на веселом конкурсе. Я бы ответила на это, что "1944" это не грусть, а пронзительность, что не бывает ни одного самого веселого праздника (свадьбы, крестин, Рождества), на котором не пели бы лирических песен, не вспоминали тех, кого нет. Но лучше всего сказал Константин Меладце, он говорил о другом выступлении, но в равной мере его слова можно отнести и к Джамале: "В Европе мир и покой, а в нашей стране война идет, и мы не можем об этом не петь, и не может такого быть, чтобы такой песни, при чем авторской песни, в нашем отборочном туре не было".
То, что в других странах Европы все хорошо, не означает, что мы не можем рассказать о своей беде. Наш временный траур не означает, что мы вычеркнуты из жизни друзей, соседей, единомышленников или должны имитировать в их присутствии беззаботность. Искренняя скорбь убедительней, а порой и уместней натужной радости.
Не так важно выиграет ли Джамала, если все-таки именно она отправится на конкурс от Украины, но напомню для скептиков, что зажигательная Верка Сердючка в 2007-ом году проиграла именно драматичной песне Марии Шерифович. Пафос и надрывность выступления сербки не помешали зрителям выбрать победительницей именно её композицию с серьезным названием "Молитва", к тому же исполненную на родном языке. Потому что "только персональные истории, которые касаются лично тебя, только они могут тронуть". Депортация знакома многим европейским народам, а год, ставший названием песни, вообще всем.
В Україні - все переплутано.