11249 відвідувачів онлайн
352 6
Редакція Цензор.НЕТ може не поділяти позицію авторів. Відповідальність за матеріали в розділі "Блоги" несуть автори текстів.

Мова має значення. Українська - подвійне значення

Мова має значення. Українська - подвійне значення

Мова має значення, українська - подвійне значення. Це чудово зартикулював славної пам'яті Василь Іванишин, наводячи оригінальні аргументи:

"Ті, що не вважають мову за одну з найважливіших етнічно-національних ознак, здебільшого оперують двома прикладами: ірландці і євреї. Зауважимо, що ірландці зробили найбільший внесок у європейську цивілізацію і культуру саме тоді, коли вони ще користувались своєю мовою, а пізніше славились хіба тим, що постачали для англійської культури і науки, так би мовити, ірландських Гоголів і Остроградських. Домігшись незалежності, вони оголосили ірландську мову державною і роблять усе, щоб вона повернулась у всі сфери мовної комунікації.

Що ж до євреїв, то вони справді впродовж своєї історії користувались чужими мовами (арамейською, сірійською, ладіно, ідишем та ін.), але вони ніколи не відмовлялися від івриту – мови своєї релігії – цієї, за словами В. Жаботинського, батьківщини євреїв. Майже 2500 років ця мова вважалась мертвою, але саме її було відроджено і вдосконалено до рівня сучасних мовних стандартів. Сьогодні це мова воскреслої єврейської держави, мова консолідації громадян цієї країни і євреїв усього світу.

Утрата мови, денаціоналізація народу зводиться на «дезорганізацію суспільства, аморальність, спідлення» (О. Потебня). Цікаво було б провести соціолінгвістичне дослідження: встановити відсоток українськомовних та неукраїнськомовних злочинців в Україні. Гадаємо, що ця статистика дала б неабияку аргументацію на користь українізації України."

Коментувати
Сортувати:
Головна мовна проблема в Україні не російська мова, а відсутність літературної української у україномовного населення, що розмовляє суржиком. А це більшість населення України. Як і багато інших киян, я до останніх років ніколи не розмовляв й не писав українською, але після Майдану швидко оволодів саме літературною українською мовою, як і більшість моїх знайомих. Сьогодні не час «наїздів» на російську мову, коли в є російськомовні Балах і Сєнцов, що замість нас дають бій агресору в Криму , поки на «нулі «не менш ніж половин хлопців російськомовних мовне питання треба забути, й зайнятись «суржикомовними». Думаю Потебня не потерпів би таких знущать з української мови яки дозовляють собі деякі пересічі мешканці сіл та містечок України.
показати весь коментар
21.02.2019 19:45 Відповісти
Согласно данным опроса, проведённого в 2004 году Киевским международным институтом социологии (КМИС) , русский язык использует в быту 43-46 % населения Украины.
То есть практически поровну.
Процент криминализации в зависимости от языка теоретически может представлять интерес. Но что это даст? Если не дай бог, процент криминализации у украиноговорящих окажется выше, то кто-то в связи с этим перестанет быть националистом или патриотом?
показати весь коментар
22.02.2019 10:41 Відповісти
"Утрата мови, денаціоналізація народу зводиться на «дезорганізацію суспільства, аморальність, спідлення» (О. Потебня)"
А как быть с мультикультурными и мультинациональными государствами? К примеру с США? Да что там, с двумя континентами Америк, Австралией, Океанеей?
показати весь коментар
22.02.2019 10:46 Відповісти
Саме такі процеси відбулися у корінного населення цих місцин.
показати весь коментар
03.03.2019 18:42 Відповісти
Не использование человеческих жертвоприношений, канибализма, торговли людьми, браков по принуждению, в том числе с детьми, пыток, изуверских казней и т.д. и т.п. Это всё "спiдлення"?
Даже не знаю. Тогда выходит первобытно-общинный строй являясь наиболее самобытным из-за своей камерности и ограниченности, будет самым прогрессивным для общности/общества/сообщества.
Назад в пещеры? Ведь и нация в иделе тогда должна раздробиться до совершенно мельчайших сообществ семейно-клановых, хуторских.
По-моему вы совершаете формалистическую ошибку, которая ведет к логической.
показати весь коментар
03.03.2019 20:38 Відповісти
Россиянин Виктор Байда являющийся специалистом ирландского языка назначен девятым специалистом по языковому планированию, назначенным «Властью гэлтахта» (Údarás na Gaeltachta - правительственный орган, который отвечает за экономическое, социальное и культурное развитие ирландскоговорящих регионов) в рамках реализации стратегии по развитию ирландского языка, рассчитанной на 20 лет. одном из гэлтахтов (ирландскоговорящих районов - прим. перев.) страны. Гэлтахт находится на побережье полуострова Ивера.
Как такой факт соотносится с теорией деструктивного влияния русскоязычных на национальные языки?
показати весь коментар
22.02.2019 10:59 Відповісти