Мова та державність з погляду історика
Деякі мої друзі вважають, що не варто було б голосувати мовний закон саме зараз, бо в умовах політичної нестабільності, війни та відсутності адекватної економічної політики, він додатково налаштує людей проти влади і того курсу, яким країна рухалася останні 5 років. Звичайно, ніхто не збирається виправдовувати погану податкову, банківську та економічну політику. Але це не є підставою відкладати мовне питання чи жертвувати національною памяттю або українською церквою.
Я за освітою історик і спробую говорити з позиції історичного досвіду.
Отже, 300 років Москва переслідувала за українську мову. Питається: якщо питання мови таке, як комусь здається, другорядне, чому нам забороняли говорити рідною мовою і знищували за неї?
Ось вам приклад молодих, як Україна, або відносно молодих держав:
Чому для отримання громадянства Ізраїлю обов'язково треба вивчити іврит – мову, яка у 40-х роках була практично мертва? Так, це важка мова, але якщо не хочеш її вчити – не зможеш жити й працювати в ізраїльській державі!
В Хорватії у 90-х роках мова та конфесійна приналежність були тими факторами, які відрізняли хорватів від окупантів-сербів (хоча у сербів і хорватів, приміром, куди більше спільного, ніж у нас з росіянами). Ніякі поступки в плані автономій, дотримання прав «сербомовних» не допомогли відновити цілісність Хорватії в 1995 році. Довелося її відновлювати силою.
Бо де мова метрополії домінує – там домінує її національно-культурний простір, який потім, в разі потреби, будуть захищати танки метрополії.
В Латвії в 90-і тим, хто не бажав вчити латвійську, не давали громадянства. Половина населення тоді були російськомовними. Але щось ніхто не поїхав у РФ! Протестували, але вивчили латвійську мову, складну, між іншим для нелатишів. Зараз ця країна в ЄС і НАТО і рускій мір нічого не може тут зробити, окрім, як клацати зубами і сипати порожніми погрозами. Аналогічна ситуація з Естонією.
А тепер повернемося до України. Лінія зіткнення з РФ демонструє наочно, хто є базою для окупантів: там, де зараз діє рускій мір, більшість населення станом на 2001 рік вважала рідну російську мову (це не моя вигадка, це дані офіційної статистики та соціології).
І добре, що в Україні ніколи російська мова не мала статус другої державної – інакше б лінія зіткнення проходила б зараз в районі Полтави чи Кременчука…
Так що якщо не хочемо руского міра і путінських танків, то давайте доверимо інституційну розбудову держави, де мова – один з ключових атрибутів.
І ось ще одне: у нас 70% громадян вважають рідну українською. Тож всім, хто вважає, що не варто зараз вводити закон, бо це – додаткове економічне навантаження на людей (бо треба наймати репетиторів, переводити бізнес і навчання на українську, випускати україномовну версію газет для тих, хто займається видавництвом), хай подумають, чому 70% населення держави досі перебували в стані фактичної мовної дискримінації.
..А за газетярів не переймайтеся! Ті, хто видає газети, це дуже і дуже небідні люди! З тим, щоб видавати і україномовну версію своїх «вєстєй», «аргумєнтов і фактов», «бульваров», вони якось впораються!
Как Москва преследовала 300 лет назад за такую мову:
«Дивный и непостижимый в судьбах своих Бог, милосердный в долготерпении, праведный в казни, како всегда от початку видимого сего света, на праведном правосудия своего мирил едны паства и народы возвышает, другие - за грехи и беззакония смиряет, едны порабощает, другие - свобождает, едны возносит, другие - низвергает, так и народ валечный стародавный козацкий, прежде сего именованый козарский, перш превознесл был славою несмертелною, обширным владением и отвагами рицерскими, которими не тылко окрестным народом, лечь и самому Восточному панству на море и на земли страшен был так далече, же цезар восточный, хотячи оный себе вечне примирити, сопрягл малженским союзом снови своему дочку кагана, то ест князя козарского. Потом славимый во вышных той же праведный судия Бог за умножившиеся неправды и беззакония, многими казням наказавши, тот народ козацкий понизил, смирил и ледво не вечною руиною низвергл, наостаток военным оружием державе Полской чрез Болеслава Храброго и Стефана Батория, королей полских, поработил».?
Как тогда Москва эту мову отличала от собственного языка?
ПМ: А чужі тексти не завадило б підписувати, якщо не сам вигадав, звісно.
У меня конкретный вопрос, как 300 лет назад могли преследовать мову, которая ничем не отличалась от языка преследователей той мовы? То, что было позже, я пока не обсуждаю.
От відповідь на твоє конкретне питання:
1720 - https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D0%B0%D0%B7 указ царя https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B5_%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE Московії https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE_I_%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%96%D0%B9%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Петра І про заборону https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE книгодрукування українською мовою і вилучення українських текстів з церковних книгhttps://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F_%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8#cite_note-2 [2] .
Справді помилка вийшла
"
Від усього Лаврського собору архімандрит просив патріарха: «Сие же всем бысть известно, яко по сие время без препятия невозбранно было всякие книги по нашему малороссийскому обыкновению печатать, ныне же в велицем недоумении суще, ужасе бо нас ваш архипастырский милостивый отеческий указ, яко ни малой какой книжицы без вашего архипастырскаго милостиваго указу не печатать»... I собор просить: «Аще нам, богомольцем вашим, на всякую и малейшую книжицу по благословение посылати к вам, то в святой обители всякому строению монастырскому превелие препятие будеть. И не точию строению, но и безхлебни будем... Прожиток весь братии и служебником пища и одежда, и всякое строение монастырское, то все от печатанья книг»...2.
І насамкінець Вуяхевич від усієї Лаври пише: «Едиными усты и единым сердцем вси единокупно, припадая до ног ваших архипастырских, со слезами молим: помилуй нас... повели по-прежнему в святой обители нашей книги печатать невозбранно, по нашему обыкновению» "
Это же надо, какая у них чистая украинская мова!
http://www.lucorg.com/UserFiles/File/2013/PDF/hronika.pdf
Там 3 1626-го року починається.
ПМ: бажаєш подемагогствувати? - Велкам, але без мене.
Все п...болы про ущемление мовы, которой тогда не существовало, что то цитируют, но не полностью, указ Петра касался ереси и принадлежности Лавры разным патриархам, про мову там ни слова:
«Понеже Єго Императорскому Величеству известно учинилось, что в Киевской й Черниговской типографиях книги печатают несогласно с великороссийскими печатми, но со многою противностию к Восточной Церкви, а имянно: в Чернигове Учебные Часословы, по желанию расколническому, которое явилось через розыск, калуженином Ерастом Кадминим, что он такие Часословы в прошлых годах подряжал печатать происком своим, и продавал оные на ярмарках; в книге Богомыслия, которая печатана в типографии Святотроицкой Ильинской в 1710-м году, явилась многая люторская противность; да в Месяцослове, который в 1718-м году Генваря 27-го дня печатан в Киевопечерской типографии, в заглавии напечатано, якобы оной монастырь ставропигия вселенскаго константинополскаго патріарха, чего было печатать не надлежало для того, что Киевопечерской монастырь от многих лет учинен в Ставропигии Святейших российских патриархов, а от константинопольских уволен. Того ради его царское величество указал именоваться Киевопечерскому й Черниговскому монастырям во всех книгах ставропигией российских патриархов, а не константинопольских, а вновь книг никаких, кроме церковних прежних изданий, не печатать. А и оныя церковныя старыя книги, для совершеннаго согласия с великороссийскими, с такими ж церковными книгами справливать прежде печати с теми великоросскими печатми, дабы никакой розни й особаго наречия во оных не было. А других никаких книг, ни прежних, ни новых изданей, не обьявя об оных в Духовной Коллегии, и не взяв от оной позволения, в тех монастырях не печатать, дабы не могло в таких книгах никакой в Церкви Восточной противности й с великороссийской печатью несогласия произойти»
Что и почему царь считал недопустимым "особым наречием" - Х.З., тем более, что указ касался узкого круга специальной литературы, единообразно употребляемой всей церковью, католики и иудеи как то тоже придерживаются единого для всех языка богослужения.
От, от Х.З.
А щодо "узкого круга специальной литературы", то 300 років тому це була чи не єдина література.
До речі всі "п...болы ", на кштал вас, зажди верещать "мовы тогда не существовало" та "забувають", що з існуючих на сьогодні назв мов/народів також не існувало. Однак якось вони [назви] виникли і чомусь, наприклад, греками звуть афінян/македонян/спартанців/ітд хоча не знайдено жодного матеріального свідчення що Гомер звав себе греком.
Насчет того, был ли Гомер греком. так нужно отметить, что это не имеет никакого значения, нации придумано только лишь в буржуазную эпоху и придумано именно для подчинения определенных масс народа местным эксплуататорам, причем с тем, чтоб эти массы по возможности годились для всенародной войны за интересы местных буржуев против интересов дальних, "чужих" буржуев. в общем нации придуманы ради национальной вражды, поэтому их нужно как можно более сделать отличными о т всех прочих, создавая непонятные соседям языки, препятствуя распространению общения меж народами во всех формах на уровне массы, но не на уровне хозяев стран и народов.
То ж не меліть казна-що, будь ласка. Народові на той час залишалася тільки неписемна мова, а писемні "докази" - це мова правлячої верхівки.
З чим погоджуюсь, так це з тим що "язык в Киеве и Москве почти не различался". Однак відрізнявся достатньо, щоб селянин з під Москви не розумів селянина з під Києва.
А доказ цього "почти"- москаль - абсолютно не розуміє української мови навіть після 300 років в одній державі, якщо не жив в Україні тривалий час.(Перевірено особисто)
З другого абзацу вашого тексту, я роблю закономірний висновок - ви звичайний продукт СРСР. (Мене теж цією маячнею годували, але лише в ОШ, Вищі освіти я здобував після розпаду цієї тюрми народів)
Продовжувати не бачу сенсу. Згоди не дійдемо, а даремно витрачати час не маю бажання.
Кроме того замечу, что простой народ тоже был весьма грамотен, о чем свидетельствую берестяные грамоты, правда, в основном найдены в Новгородских землях, так что грамотность древних украинцев точно понять невозможно.
Вообще крестьяне раньше были малоподвижны и говорили на куче диалектов, это и сейчас видно у горцев всех народов, у которых заметно различается язык даже в соседних селах, т.к. сообщения были затруднены, так что не исключено, что Ломоносова, когда он пришел в Москву, понимали хуже, чем любого полтавчанина.
Какое это все имеет отношение к нам? Народ всегда ведется на текущие сказки текущих правителей. будут 30 лет газеты писать, что единый народ, все так будут думать, потом 30 лет будут писать наоборот - все тоже так будут думать. Дело народа помнить, что кроме своих бояр и буржуев его никто не имеет права грабить, поэтому смерды обязаны воевать с врагами своих господ и любить их друзей, а те враги и друзья постоянно меняются, как и история, "обосновующая" якобы вековую любовь или вражду.
ВО в мене 2-і - економічна та САПР. Науковий підхід щодо мови я залишаю фахівцям по темі.
А взагалі наукових підходів лише 2: 1- зібрати всі факти і подивитись що отримаємо. 2-й - відібрати лише ті факти, що на користь наміченої мети. Радянська/російська наукова школа в гуманітарці користується 2-м.
Решту писаного вважаю за флуд.
При потребіі совки вигадують навіть те чого нема, ібо "просматривается"
Кардинальну відмінність мови селян Києва і Залісся - доводять фахівці мовознавці, а не я. Пишуть там дисертації різні з фактами і не лише українські. Я лише "озвучив" їх висновок.
Втім ви можете довести тотожність слов'янських і фіно-угорських мов, отримаєте нобеля і зробите переворот в науці.
Прощавай москалику.
До речі, ось тобі ще:
http://www.lucorg.com/UserFiles/File/2013/PDF/hronika.pdf
Там 3 1626-го року починається.
ПМ: бажаєш подемагогствувати? - Велкам, але без мене.
Нужно короче - каждый украинский гражданин должен знать украинский язык. И точка.