Солдат-строковик загинув на Миколаївщині від вогнепального поранення, - командування Повітряних сил ЗСУ

1 квітня в Миколаївській області внаслідок вогнепального поранення загинув військовослужбовець строкової служби.
Про це інформує Цензор.НЕТ із посиланням на прес-службу командування Повітряних сил ЗСУ.
"Учора, 1 квітня, в одній із військових частин Повітряних Сил Збройних Сил України, що дислокується на Миколаївщині, під час виконання службових обов'язків, внаслідок вогнепального поранення загинув військовослужбовець строкової служби.
За даним фактом проводиться службове розслідування. На місці події працює комісія у складі представників Національної поліції, Військової прокуратури, Військової служби правопорядку та офіцерів Командування Повітряних Сил ЗС України", - йдеться в повідомленні.
Топ коментарі
По дороге вышли покупаться в Селенге -- эт в ЗабВо было...
Водила, Шариф -- из узбеков -- в речку зашёл -- а она холодная. .... ... и помер... Сердце.
19 лет. за шо помер -- хрен его знает?
...потом ещё всяко было -- от Въетнама до Афгана... ...+ Чернобыль. -- шняга коммуняцкая сплошная!
Нашим Хлопцам не чета... -- Мир Праху, Вечная Память -- Героям Слава!
На превеликий жаль, військова служба не безпечна. Звести втрати до нуля неможливо, якщо навчатися по справжньому. І, звісно. головні втрати -- порушення правил обходження зі зброєю та електроустановками.
Вопрос - в этом армия виновата?
А я ещё добавлю и так называемые Прусские добродетели (от нем. Preußische Tugenden, также известны как немецкие добродетели) - не вполне определённый набор добродетелей, восходящих к лютеранству времён эпохи Просвещения. Эти добродетели играют важную роль в немецкой культуре и считаются одной из причин, послуживших укреплению роли Пруссии внутри Германии в XVIII веке и Германии в мире в XIX веке.
СписокИскренность (нем. Aufrichtigkeit)
Скромность (нем. Bescheidenheit) (классическим примером является василёк, любимый цветок Вильгельма I)
Усердие (нем. Fleiß)
Послушание (нем. Gehorsam) (с откровенностью, нем. Freimut)
Прямолинейность (нем. Geradlinigkeit)
Чувство справедливости (нем. Gerechtigkeitssinn) («Каждому своё»)
Богобоязненность (нем. Gottesfurcht) с религиозной терпимостью
Твёрдость (нем. Härte), больше к себе, чем по отношению к другим
Храбрость (нем. Mut)
Любовь к порядку (нем. Ordnungssinn)
Дисциплинированность (нем. Disziplin)
Чувство долга (нем. Pflichtbewusstsein)
Пунктуальность (нем. Pünktlichkeit)
Честность (нем. Redlichkeit)
Самоотверженность (нем. Selbstverleugnung) (нем. Wer je auf Preußens Fahne schwört, hat nichts mehr, was ihm selbst gehört, «Кто поклялся на флаге Пруссии, себе не принадлежит»)
Бережливость (нем. Sparsamkeit)
Мужество без жалости к себе (нем. Lerne leiden ohne zu klagen, «Учись страдать не жалуясь»
Верность (нем. Treue)
Неподкупность (нем. Unbestechlichkeit)
Субординация (нем. Unterordnung)
Сдержанность (нем. Zurückhaltung) (нем. Mehr sein als scheinen!, «Будь больше, чем кажешься!»)
Надёжность (нем. Zuverlässigkeit)
А теперь приложите их к нашим людям... Одна недисциплинированность чего стоит...