Лауреатом держпремії імені М. Рильського стала перекладачка Джугастрянська за літературний переклад роману Кіплінга "Кім". ФОТО
У Києві відбулося вручення державної премії імені Максима Рильського за 2018 рік. Лауреатом стала Юлія Джугастрянська за літературний переклад з англійської мови роману Редьярда Кіплінга "Кім".
Про це інформує Цензор.НЕТ із посиланням на прес-службу Держкомтелерадіо.
Юлія Джугастрянська - випускниця кафедри теорії літератури, компаративістики і літературної творчості КНУ імені Тараса Шевченка. У 2009 захистила кандидатську дисертацію за спеціальністю "Теорія літератури". Перекладає з англійської художню літературу і публіцистику.
Книга "Кім" вийшла у видавництві "Навчальна книга - Богдан" у Тернополі. Переклад Джугастрянської є першою українською інтерпретацією великого твору англійського нобелівського лауреата. Голова кіплінгівського товариства Великої Британії навіть надіслав листа на адресу НСПУ з проханням відзначити український переклад роману "Кім".
Нагадаємо, премія імені М. Рильського була заснована в 1972 році і відновлена у 2013 році. У 2018 році рішенням уряду було збільшено розмір премії до 20 тис. гривень. А починаючи з 2019 року, згідно з постановою Кабміну, премія буде присуджуватися у двох номінаціях.
Ред'ярд Кіплінг. Кім. пер. з англ. Ю. Джугастрянська - Тернопіль : Навчальна книга - Богдан. 2017, - 256 с.
Був інший переклад, а цей стався ще у 2017.. А чим Тарнавчького гірший? І чому 2 роки чекали? Є питання
Джага-джага.