"Ми хочемо підготувати справді великий обмін", - Сайдік

Тристороння контактна група готує "справді великий обмін" утримуваними особами. Для цього ще слід виконати серйозну роботу.
Про підготовлюваний обмін спецпредставник ОБСЄ в Тристоронній контактній групі Мартін Сайдік розповів журналістам у Мінську після засідання ТКГ. Про це Цензор.НЕТ повідомляє з посиланням на "Інтерфакс-Україна".
"Гуманітарна робоча група продовжила дискусію з обміну утримуваними. Можу сказати, що це дуже серйозна робота. Тут (на засіданнях ТКГ. - Ред.) ми хочемо підготувати справді великий обмін і тому треба працювати щодо кожної особи, щоб визначити його, можна сказати, майбутню долю", - сказав Сайдік.
При цьому спецпредставник ОБСЄ повідомив, що учасники політичної робочої підгрупи ТКГ обговорювали питання, пов'язані з реалізацією так званої "формули Штайнмаєра", повідомляє білоруське державне інформагентство БЕЛТА.
Крім того, Сайдік назвав розведення сил в Золотому великим кроком вперед.
"Сторони сьогодні зробили великий крок вперед", - підкреслив він.
Спецпредставник ОБСЄ із задоволенням відзначив також істотний прогрес у відновленні моста в Станиці Луганській.
Разом із тим дипломат поскаржився, що, як і минулого разу, не може позитивно оцінити дотримання режиму припинення вогню.
"Кількість порушень хоча і залишається нижчою, ніж до початку перемир'я, але продовжує коливатися", - констатував Сайдік.
Він укотре закликав сторони, "усвідомлюючи політичну і гуманітарну відповідальність перед цивільним населенням, зробити все необхідне для забезпечення стійкого перемир'я".
Ви чий представник?
А можно поподробнее, кто там шагнул вперёд? А то ВСУ шагнули назад.
Источник: https://censor.net/n3156651
Отак подивишся здаля,
на москаля-
І ніби справді він людина,
Іде собі, мов сиротина,
Очима - блим, губами - плям,
І десь трапляється хвилина,
Його буває МАЙЖЕ жаль,
А ближче підійдеш - СКОТИНА !"
Ху-ла на Монику?
П.С. Для Зебілів поясню, це сарказм.
П.П.С. Сарказм (від https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0 грец. σαρκασμός, буквально «розривати м'ясо») - зла й уїдлива насмішка, вищий ступінь https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%8F іронії , https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%BF троп і засіб комічності, в основі якого лежить гострий дошкульний глум, сповнений зневаги.