11529 посетителей онлайн
2 572 14
Редакция Цензор.НЕТ может не разделять позицию авторов. Ответственность за материалы в разделе "Блоги" несут авторы текстов.

На захист живої української мови, яку чомусь вважають суржиком

На захист живої української мови, яку чомусь вважають суржиком

31.ІІІ.1929 Українська академія наук ухвалила новий український правопис. У середовищі мовознавців його звали «голоскевичівкою» (за іменем ідеолога-розробника Григорія Голоскевича). Втім ширше відомим він став як «скрипниківка» (за іменем наркома освіти Миколи Скрипника) чи просто «харківським» (за тогочасною українською столицею). 

В основі нової правописної системи лежав не просто галицький варіант української, а фактично галицька книжна мова. Та якою, в побуті ніхто не говорив в принципі. Нею лише намагалися спілкуватися дуже вузенькі кола інтелігенції.

Правопис викликав хвилю протесту одразу ж по запровадженню. Обурювалися передусім українські вчителі. Адже від запровадження української в школах чекали того, що освіта стане більш доступною, адже вона буде на народній мові. А виходило так, що навчання переводили з однієї частково зрозумілої мови на іншу частково зрозумілу мову. 

Правопис прожив недовго. У 1933 українізацію було остаточно згорнуто (з огляду на Голодомор ми маємо розуміти, що відбулося це передусім фізично). Правописання з однієї крайності було кинуто в іншу – радянські мовознавці взялися всіма способами зближувати українську літературну норму з російською. А харківський правопис зажив своїм життям в діаспорі, все далі відриваючись від основного масиву українських мовців.

З кінця 1990х скрипниківку в Україні намагаються повернути. Аргументація - постмодерна (говорю так, щоб лишатися в межах цензури). З наркома Скрипника та націонал-більшовиків 1920х намагаються ледь не українських націоналістів зліпити (це дуууже далеко від істини, це як троцкізм вважати єдиною альтернативою сталінізму). 

Сьогодні у нас існує і швидко розвивається фронт мовного пуризму, коли люди поза мовою не помічають України. Насправді ж, це такий же полюс неадекватності як і борці за російську мову в Україні. Зусиллями цих лінгвопуристів значна частина східняків сумнівається у власній українськості. Активні борці з суржиком навіть не розуміють, що він (суржик) на порядок ближче до живої української, ніж їх книжний винахід 1920х. Те, що зараз називають суржиком (я говорю про народну мову, а не про дикий треш типу «азірівки») - насправді є питомою лексикою Українського Сходу. В літературна норма РФ (сучасна російська мова) найімовірніше прийшла з цих теренів, а не навпаки. 

І якщо вже говорити про війни правописів, то правда вочевидь не десь посередині, а взагалі поза їх контекстом. Адже в бою за те як правильно «прінтер» чи «принтер» вони зовсім забули те, що колись мову варто було збагатити словом «друківник». 

📷 На фото  - літера «ґ», для живої української лексики не притаманна, використовується здебільшого у словах іноземного походження. А от літера «ї» відображає чисто українське звучання.


Більше в моєму особистому телеграм-каналі: https://t.me/NKruk
Топ комментарии
+7
Неграмотно пише.
Ототожнюючи чинний правопис з Скрипникіівкою бреше. Вони фундаментально різні.
Приклади слів неадекватні тому, що фундамент мови - це способи утворення тексту, а не окремі слова. Суржик від української мови відрізняється не іншим звучанням, а іншим сенсом. Тим що слова і речення суржику будуються способами яких українська мова не містить. "Кровосісі" - яскравий приклад того що слово "кровосос" залишається російським не залежно від того замінювати його звучання на українське чи ні.
Щодо лексики Сходу - нема єдиної лексики сходу. Там окремо є діалекти української мови, суржик і навіть український діалект російської мови.
Гидко бачити що отаки неосвічені люди беруться коментувати проєкт який вірогідніше за все не читали (а якби читали, то бачили б що новий проєкт лише доповнює старі правила а не скасовує їх)
показать весь комментарий
31.03.2021 14:33 Ответить
+6
вчора чиновник пропагує російську в Україні. сьогодні пропонують прийняти як належне спотворену українську.
суржик не є "питомою лексикою". суржик є викривленням української та результатом зросійщення українців.
показать весь комментарий
31.03.2021 15:16 Ответить
+4
Жива українська мова - це російські матюки?
показать весь комментарий
31.03.2021 15:49 Ответить
Комментировать
Сортировать:
і починати з місцевого радіо ефем...щоб звиклись
показать весь комментарий
31.03.2021 13:45 Ответить
Неграмотно пише.
Ототожнюючи чинний правопис з Скрипникіівкою бреше. Вони фундаментально різні.
Приклади слів неадекватні тому, що фундамент мови - це способи утворення тексту, а не окремі слова. Суржик від української мови відрізняється не іншим звучанням, а іншим сенсом. Тим що слова і речення суржику будуються способами яких українська мова не містить. "Кровосісі" - яскравий приклад того що слово "кровосос" залишається російським не залежно від того замінювати його звучання на українське чи ні.
Щодо лексики Сходу - нема єдиної лексики сходу. Там окремо є діалекти української мови, суржик і навіть український діалект російської мови.
Гидко бачити що отаки неосвічені люди беруться коментувати проєкт який вірогідніше за все не читали (а якби читали, то бачили б що новий проєкт лише доповнює старі правила а не скасовує їх)
показать весь комментарий
31.03.2021 14:33 Ответить
Погано, що ЦЕНЗОР дає таким невігласам можливість оприлюднювати маячню.
показать весь комментарий
01.04.2021 08:37 Ответить
вчора чиновник пропагує російську в Україні. сьогодні пропонують прийняти як належне спотворену українську.
суржик не є "питомою лексикою". суржик є викривленням української та результатом зросійщення українців.
показать весь комментарий
31.03.2021 15:16 Ответить
Жива українська мова - це російські матюки?
показать весь комментарий
31.03.2021 15:49 Ответить
Статья никакого отношения к теме "суржик" не имеет. Тот набор разных слов, смешанных их разных диалектов разных областей Украины и кацапского наречия, который можно услышать сейчас в Киеве на улице - это и есть суржик, который никакого отношения не имеет к настоящему литературному Украинскому языку.
Это тупо гремучая непонятная смесь. Не можешь или не хочешь выучить Украинский язык, так и скажи и не придумывай разную дичь.

Там в соседней теме еще один "деятель" Аваков пытается оправдать свое нежелание говорить на Украинском языке.
показать весь комментарий
31.03.2021 18:19 Ответить
Мабуть, автор не розрізняє слів "гніт" та "ґніт", "грати" та "ґрати" і вимовляє їх однаково. Чи може він судити про те, який варіант правопису справді відповідає живій розмовній мові?
показать весь комментарий
31.03.2021 19:56 Ответить
Це мало хто розрізняє. Та як тільки заходить мова про "галицькі варіанти", одразу спливає згадка про мурло Табачника.
А тут ще одна маніпуляція щодо нового правопису, який вводить додаткові норми. Борцуни за "живу" мову подають що вони вводять обмеження правопису до західних говірок. В той час, як мова йде про його розширення задля повернення в норму притаманних мові конструкцій, які були видрані з неї через зросійщення.
показать весь комментарий
31.03.2021 22:10 Ответить
СУРЖИК-слово якого в жодній мові світу немає! Бо його навмисно видумали кацапи щоб принижувати україномовних як не дай бог скажеш "російське" слово балакаючи українською. Усі підсвідомо починають переходити на російську аби "суржиком" так сказать не балакати. Люба мова запозичує слова інших держав а українська століттями не розвивалася-її принижували! і кожне "запозичине" слово народом зараз сприймається тупими долбодятлами як "суржик" тепер. Почитайте Котляревського і того ж Шевченка-вони створювали українську і саме та українська більш "жива" ніж та якою "умніки" зараз говорять на ТБ і пишуть статті. А це було 100-200 р. назад! Пр. який Сидней якщо Сідней. Чикаго якщо Чікаго. "Парасолька"-Para sol-зонтик від сонця-той що на пляжі. а не просто зонт від дощу і тд. І таких прикладів безліч (що мова просто не розвивалася) . Звісно укр.фонетика і тд. не повинні псуватися в стилі всяких Смердючок, кварталів і тд. Але такі негідники ще й підігрують кацапам і малоросам як вони самі коверкаючи мову зі сцени.
показать весь комментарий
31.03.2021 20:57 Ответить
Це йому в трускавецькому університеті розказали? На факультеті зеленої суржикології?
Цензоре, не ганбіться, будь ласка.
Чи це по замовленю ангелочорта стаття?

Попросіть в академічних інститутах коментар на цю тематику. І не ганьбіться
показать весь комментарий
31.03.2021 21:31 Ответить
Не бувши мовознавцем, автор робить суржикові ведмежу послугу.

І про "скрипниківку" і на про суржик і про ще багато цікавих речей з мовознавства
раджу послухати Остапа Українця з
"Твоєї підпільної гуманітарки".
показать весь комментарий
31.03.2021 21:54 Ответить
Боже, що за стаття! Як таку маячню узяли до друку?
Це писала якась хвора людина!
показать весь комментарий
01.04.2021 08:50 Ответить
Мова літературна це не тільки "близькість" до говору народу, це і взірець для людей. Орієнтир правильності.
Зовсім не бачу засилля галицького діалекту.
показать весь комментарий
04.04.2021 15:17 Ответить