В Иерусалиме в храме Гроба Господня сошел Благодатный огонь
Благодатный огонь, который считается одним из чудес православного христианства, сошел в храме Гроба Господня в Иерусалиме.
Чудо произошло около 14:00 по местному времени в присутствии десятков тысяч паломников со всего мира.
Иерусалимский Патриарх передал огонь тем, кто находился в Храме, после чего он в считанные минуты под всеобщее ликование был распространен среди ожидающих на улице. Благодатный огонь смогли получить все желающие - даже те, кто не попал в Храм Гроба Господня.
Первые несколько минут он не жег. Люди умывались им, подносили к бороде, волосам - ни одного случая возгорания замечено не было.
Ожидается, что в 18:00 делегация Украинской православной церкви Московского патриархата прибудет с Благодатным огнем в аэропорт "Борисполь", откуда его доставят к Пасхальному богослужению во все епархии Украины. Встреча Благодатного огня в столице состоится в 19:00 на площади перед Успенским собором Киево-Печерской лавры, где делегацию УПЦ встретит Митрополит Владимир.
Вместе с Благодатным огнем в этом году в Киев прибудет и почитаемая во всем мире святыня - Вифлеемская икона Божией Матери ("Богородица улыбающаяся") из пещерного храма Рождества Христова в Вифлееме - места, где родился Иисус Христос.
Благодатный огонь единственный раз в году необъяснимым образом возгорается в храме Гроба Господня именно накануне православной Пасхи. Первое упоминание об этом чуде относится к IV веку нашей эры. Чудо "подается Господом" только по молитвам православного священника.
В этом году христиане всего мира (православные, католики, протестанты) отмечают Пасху в один день - 4 апреля.
"раб божий" - всего лишь неправильный перевод на русский язык
1) служить Богу
2) служить Дьяволу
"раб божий" - служащий Богу и отрицание Дьявола
для него нет хозяина, но есть авторитет Отца,
раб - это раб,
свобода для него невыносима.
Согласно этимологическому словарю Фасмера, слово «раб» заимствовано руссским языком именно из церковнославянского. В древнерусском языке оно имело форму «роб», «робя», откуда до сих пор встречающаяся в диалектах форма множественного числа «робята». В дальнейшем в результате некоторых фонетических процессов корень «роб» превратился в «реб». Откуда современное «ребенок», «ребята» и проч.
Теперь обратимся собственно к церковнославянскому слову: откроем словарь церковнославянского языка, например, самый популярный на сегодняшний день Полный словарь прот. Г. Дьяченко. Словом РАБЪ переводятся 2 оригинальных греческих слова (а свв. Кирилл и Мефодий и их ученики переводили именно с греческого текста Библии): οικέτης (oikėtes) и παĩς (pais). Oikėtes значит, во-первых, «домашний, домочадец» (того же корня, что и oikos «дом»); а во-вторых – «раб, слуга», во множественном числе также «челядь». Слово pais тоже имеет 2 значения: 1) в зависимости от артикля «мальчик/девица», «отрок, юноша/девушка», «сын/дочь»; 2) «мальчик, слуга, раб» (см. также словарь древнегреческого языка Вейсмана). Но вернемся к церковнославянскому слову: «рабъ, — читаем у прот. Г. Дьяченко, — обитатель, житель; слуга, невольник, раб… Иногда… сын, дочь; мальчик, юноша; молодой невольник, слуга; ученик (например, Исход гл. 21, строфа 2)». Таким образом, одним церковнославянским словом переводится целый спектр значений: от «ребенка» до «слуги» или «раба».
Оторвемся на время от чистой лингвистики и обратимся к историко-филологическому анализу текста Библии: кто называет себя «рабом», «рабом Божиим»? Нередко подчиненные, не являющиеся собственно рабами, например, профессиональные воины (1 Царств 17: 8). Чаще – люди, хотевшие подчеркнуть свою лояльность, преданность начальнику или царю (напр., 3 Царств 1: 26; Числа 31: 49). Но в особенности «рабами Божиими» именовали себя те, кто хотел показать свою преданность не за страх, так сказать, профессиональный, а за совесть, обозначить свою готовность к послушанию (Деяния 4: 29). Так, рабом Божиим называл себя пророк Моисей (Числа 11: 11) и знаменитый царь Давид (1 Пар. 17: 16—18). Последние, потрясающие строки мне хотелось бы привести: они показывают не только отношение «раба Божия» к своему Господу, но и живую, горячую любовь Бога к своим рабам: «И пришел царь Давид, и стал пред лицем Господним, и сказал: кто я, Господи Боже, и что такое дом мой, что Ты так возвысил меня? Но и этого еще мало показалось в очах Твоих, Боже; Ты возвещаешь о доме раба Твоего вдаль, и взираешь на меня, как на человека великого, Господи Боже! Что еще может прибавить пред Тобою Давид для возвеличения раба Твоего? Ты знаешь раба Твоего!»
И, наконец, памятуя о том, что не этимологии и разборы убеждают человека, а вдохновенное слово, приведу несколько строк из апостола Павла:
«Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным, есть раб Христов» (1 Коринф. 7: 22). Христиане прошлого просто по-другому употребляли это слово – их менталитет, говоря сегодняшним языком, был другим. Поэтому и не было такой богословской проблемы «раб я или право имею?» Потому и не найти у Отцов Церкви толкований слов «раб Божий»: «византийской интеллигенции» (по меткому выражению коллег академика Сказкина, см. «История Византии», 1967 г.) была незнакома данная проблема. Ибо если «[Господь], будучи образом Божиим не почитал хищением быть равным Богу, но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек…» (Филип. 2: 6—7), то воистину «раб Божий» звучит гордо!
В древней йудеи и в древнем Риме, собственность (имущество) считалась частью личности хозяина.
Рабы - считались имуществом.
Рабы божий - это часть личности БОГА, то есть часть БОГА.
БОГ - это СУЩИЙ, это тот, кто всегда и везде был, есть и будет, то есть другими словами - РЕАЛЬНОСТЬ/ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ.
Поэтому раб Божий, это часть РЕАЛЬНОСТИ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ.
==================================================
Нужно делать выводы и трактовки исходя из аллегорического смысла, не не прямого, вырывая слово или фразу из контекста.
почему именно рабы?
Иисус все называет своими именами.
но "раб божий" - не от Исуса!
рабів до раю не пускають!...
Ісус вчив відрізнять добро від зла.
рабам того не треба.
про широкие ворота, было.
"раб божий" - ни разу Он такого не произносил.
Оригинальное слово на греческом языке - раб, но тогда это не имело современного значения "раба", английский перевод - Служащий
ага, тогда рабы стоили даже дешевле чем скот.
иногда их использовали просто в качестве корма для собак.
рабу нужен хозяин.
отличающему добро от зла - нет. учитель нужен!
- не-а, это поклеп, нигде не называет евангелие
последователей Исуса как "раб божий".
можешь, если захочешь!
а греческое слово, звучит примерно как "тавр".
тау - буква такая.
ну например:
знамение крестное может не иметь никакого отношения к тому,
как Исус распят был.
The cross on the left was called a “high tau” cross because it was shaped like the capital Greek letter tau (“T”).
The middle cross was known as a “low tau” cross, shaped like the lower case tau (“t”).
The cross on the right was an actual tree still in the ground (dead or alive) with its limbs serving as the cross bar.
Jesus was probably crucified on a “low tau” type cross.
.
--
John the Baptist
но перевели - "креститель"!
зачем? (почему?)
это тоже из евангелия?
у греков - это не этапы?
-
тот, "кто погружает"
(from Greek вбрфЯжщ baptizo:
"immersing", "performing *********", i.e., "ritual washing")
is the ritual act, with the use of water, by which a person is admitted to membership of the Church.
Jesus himself was baptized.
.
які вулиці були напочатку
різних народів? пєрєкрьосток - українською "ріг".
навіть "т" - не видно, лише "г", половина від "т".
-----------------------------
але люблю і Ісуса, і мову...
і тому так як я їх знаю, не
найгірший рівень.
бо якщо хочеш
щось пізнати, найкраще - полюбити...
поворот = ріг ?
поворот - це поворот!
Куда все же прибили табличку ? Табличка вроде бы "до Эконописцев" была
http://translate.google.com/#ru|it|%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D1%8B
http://translate.google.com/#ru|de|%D0%B6%D0%B8%D0%B4
ПРОКО/\ — /\ОЖЬ ПОРОЖДАЕТ ТОЛЬКО /\ОЖЬ!
В начале были италіянцы!
Словцо «еВреи» придумали италіянцы. — Подмена!
Се словечко жиды применяют как пароль-маску; очевидно, что у жидов давно договорено: по русски себя жидами не называть (!), так они друг друга узнают, хотя во всех остальных языках словцо се не используется, потому что не знают италіянского языка нигде; а на славянское слово жид — банда жидов устроила в русском языке организованныя гоненія, как на якобы оскорбленіе для обрезанных **********, поэтому жиды непременно употребляют либо италіянское погоняло либо немецкое — «іудеи», отсюда жида очень легко узнать по оным погонялам. На каждом углу, на каждом перекрестке, в каждой статье и книге жиды нагло лгут о своей безъязычной псевдо-древности и именно под сим италіянским или немецким погонялом, хотя очевидно, что жиды моложе италіянцев и немцев, придумавших сіи погремухи обрезанным содомитам — се митам.
И в Библію жидов вставили под италіянским и немецким погонялами; русское слово — жид из Библіи извергли, нынешняя Библія — подложная… Но, единожды солгавшій веры не имеет!
Ни в идише, ни в ладино, ни в иврите таких слов не имеется,
http://translate.google.com/translate_t#en|ru|nationality — Подмена!
Во всём міре все ведают о том, что жиды — это сатанинская секта — масонство (franc maçons — вольные каменьщики), созданная Ватиканом в Испании 666 лет тому назад; а совкамъ обрезанныя недочеловеки-унтерменши всё внушаютъ и внушают, что безъязычные жиды — это «національность» — гражданство под италіянским погонялом.
http://www.languages-study.com/jewish.html
http://www.languages-study.com/yiddish/nomen.html
http://apokalipcic.ru/index.php?id_menu=27
ОТКРОВЕНІЕ СВЯТАГО ІОАННА БОГОСЛОВА
13.
«12 Он действует перед ним со всею властью перваго зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, у котораго смертельная рана исцелела; 13 И творит великія знаменія, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми. 14 И чудесами, которыя дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив. 15 И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякій, кто не будет поклоняться образу зверя. 16 И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертаніе на правую руку их или на чело их, 17 И что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертаніе, или имя зверя, или число имени его. 18 Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.»
Давайте сочтем число зверя — Шестьсот Шестьдесят Шесть — 8, 10, 5, — букв в этих трех словах числа зверя, а что же там еще можно сосчитать кроме букв?! Кстати, стих за нумером № 18 и слов же в стихе тоже 18; — «ибо это число человеческое»:
1. А 2. Б 3. В 4. Г 5. Д 6. Е 7. Ё 8. Ж 9. З 10. И 11. Й 12. К 13. Л 14. М 15. Н 16. О 17. П 18. Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ …
Шестьсот — 8 букв, 8-я ——— Ж
Шестьдесят — 10 букв, 10-я — И
Шесть — 5 букв, 5-я —————— Д
ЖИД — зверь — ему не верь!
А ЭТО УЖЕ НЕОПРОВЕРЖИМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТОГО, ЧТО БИБЛІЮ ИЗНАЧАЛЬНО ПИСАЛИ ПО РУССКИ; ИБО НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ НИЧЕГО ОСМЫСЛЕННАГО СЧЕСТЬ НЕЛЬЗЯ.
Римляне распинали преступников на Т образных балках в виду экономии материала, дерево очень ценилось, особено в иудеии и аравийской пустыне. Форму крест придумали в средине века эконописцы
--------------
В Иерусалиме был ?
Иерусалим- не пустыня
В римской империи не было дерева на еще одну (самую короткую) доску ?
На крест в целом нащлось а на маленькую нет ?
Идиот !
http://translate.google.com/#ru|it|%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D1%8B
http://translate.google.com/#ru|de|%D0%B6%D0%B8%D0%B4
ПРОКО/\ — /\ОЖЬ ПОРОЖДАЕТ ТОЛЬКО /\ОЖЬ!
В начале были италіянцы!
Словцо «еВреи» придумали италіянцы. — Подмена!
Се словечко жиды применяют как пароль-маску; очевидно, что у жидов давно договорено: по русски себя жидами не называть (!), так они друг друга узнают, хотя во всех остальных языках словцо се не используется, потому что не знают италіянского языка нигде; а на славянское слово жид — банда жидов устроила в русском языке организованныя гоненія, как на якобы оскорбленіе для обрезанных **********, поэтому жиды непременно употребляют либо италіянское погоняло либо немецкое — «іудеи», отсюда жида очень легко узнать по оным погонялам. На каждом углу, на каждом перекрестке, в каждой статье и книге жиды нагло лгут о своей безъязычной псевдо-древности и именно под сим италіянским или немецким погонялом, хотя очевидно, что жиды моложе италіянцев и немцев, придумавших сіи погремухи обрезанным содомитам — се митам.
И в Библію жидов вставили под италіянским и немецким погонялами; русское слово — жид из Библіи извергли, нынешняя Библія — подложная… Но, единожды солгавшій веры не имеет!
Ни в идише, ни в ладино, ни в иврите таких слов не имеется,
http://translate.google.com/translate_t#en|ru|nationality — Подмена!
Во всём міре все ведают о том, что жиды — это сатанинская секта — масонство (franc maçons — вольные каменьщики), созданная Ватиканом в Испании 666 лет тому назад; а совкамъ обрезанныя недочеловеки-унтерменши всё внушаютъ и внушают, что безъязычные жиды — это «національность» — гражданство под италіянским погонялом.
http://www.languages-study.com/jewish.html
http://www.languages-study.com/yiddish/nomen.html
http://apokalipcic.ru/index.php?id_menu=27
ОТКРОВЕНІЕ СВЯТАГО ІОАННА БОГОСЛОВА
13.
«12 Он действует перед ним со всею властью перваго зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, у котораго смертельная рана исцелела; 13 И творит великія знаменія, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми. 14 И чудесами, которыя дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив. 15 И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякій, кто не будет поклоняться образу зверя. 16 И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертаніе на правую руку их или на чело их, 17 И что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертаніе, или имя зверя, или число имени его. 18 Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.»
Давайте сочтем число зверя — Шестьсот Шестьдесят Шесть — 8, 10, 5, — букв в этих трех словах числа зверя, а что же там еще можно сосчитать кроме букв?! Кстати, стих за нумером № 18 и слов же в стихе тоже 18; — «ибо это число человеческое»:
1. А 2. Б 3. В 4. Г 5. Д 6. Е 7. Ё 8. Ж 9. З 10. И 11. Й 12. К 13. Л 14. М 15. Н 16. О 17. П 18. Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ …
Шестьсот — 8 букв, 8-я ——— Ж
Шестьдесят — 10 букв, 10-я — И
Шесть — 5 букв, 5-я ————— Д
ЖИД — зверь — ему не верь!
А ЭТО УЖЕ НЕОПРОВЕРЖИМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТОГО, ЧТО БИБЛІЮ ИЗНАЧАЛЬНО ПИСАЛИ ПО РУССКИ; ИБО НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ НИЧЕГО ОСМЫСЛЕННАГО СЧЕСТЬ НЕЛЬЗЯ.