Табачник кокетничает: Спросите у Тягныбока, какой язык для меня родной!
В диктанте по украинскому языку министр образования допустил менее одной ошибки. И заметил, что писал диктант "государственным" языком, а его родной - "материнский".
Министр образования и науки Дмитрий Табачник после написания диктанта по украинскому языку так и не ответил, какой язык является для него родной.
"Я писал на государственном языке", - отметил он. На вопрос журналистов, а какой язык для него родной, Табачник ответил: "А это вы спросите у Тягнибока.
Чуть позже он добавил: "Родной - материнский".
Журналистам ТСН удалось разглядеть одну из страниц диктанта министра. Заметна на первый взгляд лишь одна ошибка - слово "доречі" министр написал вместе, тогда как правильно - отдельно ("до речі").
По словам министра, диктант показался ему довольно легким, но тот, кто диктовал, надиктовывал слишком быстро.
После написания диктанта листки с ним были упакованы в конверт и отправлены почтой в адрес Национальной радиокомпании Украины.
Напомним, диктант был приурочен ко Дню украинской письменности и языка.
Табачник выразил желание написать диктант, чтобы, по его словам, проверить, не устарели ли полученные им в школе и университете навыки.
Да обсуждению нового форума!
А материнский енто какой - Русский, Иврит, Идиш чи ще який
Да обсуждению нового форума!
Да обсуждению нового форума!...
Конечно, 123, конечно...
А Вы, 123, чуяли, шо у споре рождается не ИСТИНА а ДРАКА?
Бутусов, дай миллион, дай миллион, да миллион.
Ну и "корейская" у тебя морда.
Кому сайт загнал, собака?
и не исключено, что и представлялись они как сотрудники московского отделения гэллапа
если бы ко мне подошли на улице англичане, обратились ко мне на английском и дали анкету с вопросами об английском в украине - я бы по-английски им и отвечал - хотя бы из вежливости
371731
І ЩО ЗАРАЗ?
А взагалі, це не тема гілки
ну и что? к примеру - в киевском соломоновом университете прекрасно преподают деловой украинский
и если евреи принялись усердно учить мову и пишут на ней без единой ошибки - значит, мова здесь уже стала престижной, перспективной, полезной и прибыльной
т.е. приобрела тот статус, что в усср был придан великому и могучему
сообразительным: предлагались анкеты не на английском, а на украинском и на русском языке.Предлагать анкеты на английском в Украине ну очень "смелый" и малоэффективный шаг.
І з жалем дивимось на тих, хто змагається за право не знати мови тих, хто живе поряд.
вот на сайте геллапа заметка о том опросе:
http://www.gallup.com/poll/109228/Russian-Language-Enjoying-Boost-PostSoviet-States.aspx
какие там анкеты??? никаких анкет там не было и в помине
респондентам задавали два вопроса -
1. In what language they preferred to conduct the Gallup interview
2. How important do you think it is for children in this country to learn RUSSIAN?
на каком языке и в какой форме их спрашивали о выборе языка - неизвестно -
а так как сам опрос был более чем коротким (задавали один-единственный основной вопрос с вариантами ответа "да" или "нет") - то если к респондентам обращались по-русски, что вполне вероятно - то на вопрос о необходимости русского языка в своей стране они и отвечали им автоматом по-русски
и вам не кажется странным, что в сводном графике ответов на основной вопрос (о том, нужен ли детям русский) украина странным образом отсутствует вообще??
опять же - тема "материнского языка" в опросе даже не ночевала - она выведена в заголовок сводки авторами опроса
и поскольку я по работе связан с обработкой данных различных опросов - могу сказать - "странность" этого опроса, а точнее - подачи его материалов - просто режет глаз, так как в опросах - тем паче - западных - социологические фирмы старательно избегают домыслов и высосанных из пальца выводов
такое ощущение, что у елены есиповой в геллапе была какая-то своя "сверхзадача"
если бы геллап действительно собирался выяснить языковые предпочтения украинцев косвенным методом - то вопрос должен был быть нейтральным - а не о важности русского языка
плюс нивелированы мешающие объективности факторы - такие, например, как возможный московский акцент у проводивших опрос - или "украинский" у них, как у нашего азарова - когда хочется сказать - говори уж по-русски, чтобы так не мучаться