Более 90 % книг привезены из России, - издатель
Книжный рынок Украины перенасыщен литературой из России, в то время как украинское книгоиздание переживает кризис
Об этом сообщил на пресс-конференции в РИА Новости представитель харьковского издательства "Фолио" Александр Красовицкий. "92% свободного книжного рынка в Украине, если не считать учебную литературу, - книги, привезенные из России" - сказал Красовицкий. По его словам, в настоящее время украинского книгоиздания как на русском, так и на украинском языке практически нет. Исключение составляет только учебная литература, которая в основном выходит на украинском.
ЧИТАЙТЕ НА ЦЕНЗОР.НЕТ: Герман отговаривала Лукаш читать свою книгу: "Она написана по-украински, она галицкая""В течение 20 лет разные правительства одинаково не способствовали развитию книгоиздания в нашей стране как на русском, так и на украинском языке", - заявил издатель. Он также рассказал, что на читательский выбор в Украине влияют качество и цена книг, а не язык, на котором она издана. Эта тенденция обусловлена большим предложением книг из России.
ЧИТАЙТЕ: Забужко: власть с деньгами и без мозгов - это огромные, тупые зомби"Мы имеем фактическое двуязычие и двучтение. Если на прилавке лежат книги на русском и украинском языках, то чаще всего читатель выберет ту книгу, которая качественнее и дешевле - ему будет все равно, на каком языке она написана", - цитирует агентство.
пускай себе здравствует и тянется как может...
мне она например совсем неинтересна...
вот так.. проглоти..
наверное какой--то прикол с налогообложением виноват
не можна так..
бо може і не розуміє ,
хто він такий...
так что объяснять ему бесполезно
Кстати, когда-то была очень качественная офсетная печать в Белоруссии - художественные альбомы, буклеты - сейчас не в курсе.
А китайцы жалуются?
.
Они Работают! Им некогда ныть и красть.
.
ну не смішіть...
о чем тут спорить - капитализм на дворе !
типа черного ворна,и все кацапы начнут изучать мову дабы на языке оригинала вкушать плоды вашего бреда. деньги к вам просто рекой потекут и тогда вы сможете,уже даже кино на муве сотворить,и даже балет на мове,и даже невероятно симфонию на чисто тэлячем мычании.
Выделите, хотя бы две темы: качество лителатуры и язык.
На второй вопрос "ага" может легко ответить - % русскоязычных в его презентативной библиотеке.
Второй - посложнее: при СССР за качеством литературы следили идеологические комиссии - безусловно было много всякой херни про Ленина-Сталина, одна "Малая Земля" "красивого украинца" (как назвал его Отуц Народов) - чего стоит.
Но, тем неменее, такого количества говна-однодневок не было: переводили зарубежную классику, классикой стали и некоторые поздние произведения, типа, "Тихий Дон" (хотя, недоброжелатели сетуют на плагиат). Про эту классику "ага", видимо, и вещает.
То, что в улет идет на рынке - не факт, что достойная литература.
Но, реально, речь идет о первой теме - языковой, малоросс Гоголь не писал на мове - переводить надо - да, и практически всю классику.
Какова доля исходно украинской литературы, в оригинале написанной на мове, украинцам сподручнее посчмтать.
Слабо? Или интересы в другом?
IT`S THE SENTENCE, nothing more.