Отныне милиционер обязан владеть украинским языком. Янукович подписал закон
Президент Виктор Янукович подписал закон "О внесении изменений в статью 17 закона Украины "О милиции" относительно требований к лицам, которые принимаются на службу в милицию", предусматривающий введение требования о владении украинским языком для приема на работу в милицию.
Об этом говорится в сообщении пресс-службы президента, сообщает Цензор.НЕТ.Закон вводит ряд дополнительных критериев для претендентов на должность в органах милиции. В частности, устанавливается, что на службу в милицию принимаются граждане Украины, достигшие 18-летнего возраста, имеющие полное общее среднее образование, а также качества, предусмотренные прежней редакцией закона о милиции.
До этого законодательство предусматривало лишь, что на работу в милицию могут быть приняты граждане, способные по своим личным, деловым и моральным качествам, образовательному уровню, физической подготовке и состоянию здоровья исполнять возложенные на милицию задания.
Смотрите на Цензор.НЕТ: Литвин: Если чиновник говорит на многих языках - флаг ему национальный в руки. Но украинский он знать обязан. + ВИДЕО.
Кроме этого, закон предусматривает, что призывники не подлежат принятию на службу в милицию, кроме лиц, которые принимаются на учебу в высшие учебные заведения Министерства внутренних дел.
Также в законе более четко прописаны условия запрета приема на работу в милицию лиц, которые ранее привлекались к уголовной ответственности. Если до внесения этих изменений закон устанавливал, что в милицию не принимаются лица, которые ранее осуждались за совершение преступления (кроме оправданных судом), то, согласно новому закону, запрещен прием на работу в милицию лиц, которые были осуждены за преступление приговором суда, который вступил в силу, а также лиц, в отношении которых было вынесено решение о закрытии уголовного дела по нереабилитирующим основаниям.
Читайте на Цензор.НЕТ: Арьев поделился рецептом "принуждения" людей к украинскому языку
Закон вступает в силу со следующего дня после его опубликования.
Как сообщалось, Верховная рада приняла этот закон 3 ноября.
Вот и надо привести сначала в порядок это положение.
Ну не дыбильная страна, а ????????
следует вспомнить о происхождении названия "Украина".Это понятно
никакая не "окраина" (такого слова в украинском языке вообще нет-
есть "околыця"), потому что в 12 веке, когда это название возникло,
рядом не было ни одной державы, которая могла бы назвать могучую еще империю
своей "окраиной" (Москва, например, была только основана в 1147 году).
Название "Украина" состоит из двух слов: "у" (то есть "в"-"в
середине") и "краина"-"страна". Так обозначалась
метрополия, или этнические земли русинов-хозяев империи Киевской Руси, без
учета колоний. То есть Русь (империя) минус колонии равняется У-краина
("внутренние земли"). В немецком языке тоже существует подобный
термин-Inland (in - в, у, Land - земля, страна),который употребляется в
противовес Ausland (зарубеж). Возникновение этого названия было обусловлено тогдашними
процессами распада империи и необходимостью отдельного обозначения ее
"неколониальных" территорий..."(16)
М.Красуский.«Древность малороссийского языка»,Одесса,1880 г.
російську мову та грамоту довів до рівня значно вище ніж сьогодні Пушкін, а він хто був? - з Африканськими коренями, тобто негра
царська росія україні спокою не давала декілька століть починає з феодальних князівств, тому що московія - це будненьке село було.
А Павло Морозов? ще та падлюка - проте росіянін!
знайшли чим пишатись - москальством.
Україна - це не росія. Україна - забагато більше ніж росія.
>Тут следует вспомнить о происхождении названия "Украина".
________________
И вспоминать нечего. Словом "Украина" (Иногда "Украина русская"), с ударением на "и", поляки называли свою колонию, бывшую южную часть Руси. Была еще "Украина Литовская". Как писал по этому поводу поляк Самуил Грондский еще в XVII веке: "Margo enim polonice kraj; inde ******* quasi provinсiа ad fines Regni posita"
могу ошибаться, но ведь есть решение Конституционного суда Украины от
14.12.99 (дело №1-6/99 № 10-рп/99), которое
еще никто не отменял, посвященное использованию государственного языка в
Украине да и закон затрагивающий данный вопрос также имеется. Согласно
этому решению украинский язык "Володіння
державною мовою ... згідно з чинним законом Української РСР "Про мови в Українській РСР" від 28 жовтня 1989
року службові особи державних органів, установ і організацій
повинні володіти українською мовою" а также в данном решении
указано "Таким чином, положення Конституції України зобов'язують застосовувати державну -
українську мову як мову офіційного спілкування посадових і службових осіб при
виконанні ними службових обов'язків, в роботі і в діловодстві тощо органів
державної влади, представницького та інших органів Автономної Республіки Крим,
органів місцевого самоврядування, а також у навчальному процесі в державних і комунальних
навчальних закладах України.". Исходя из подобных
требований, априори не может быть госслужащим (а сотрудники МВД ими являются,
не так ли) гражданин Украины не владеющий украинским языком, ибо он не сможет
осуществлять свои функции. Зачем тогда подобный закон?
У 1725 р. “Ведомости московские” перейменовано на “Ведомости Российские”. Підручний царя Петра I Меньшіков вислав до посла в Копенгаген таку директиву: “Во всех курантах печатают государство наше Московским, а не Российским, и того ради извольте у себя сие престеречь, чтоб печатали Российским, о чем и к прочим ко всем Дворам писано” [3]. Так Московське государство змінило свою природну віковічну назву, перетворившись в Російську імперію. Назва ця проіснувала до березня 1917 р., коли слово імперія замінено республікою.
Першу відповідь дають наші літописи.
“Бѣ єдинь языкъ словѣнескь: словѣни, иже сѣдяху по Дунаєви, ихьже прияша угри, и морава, и чеси, и ляхове, и поляне, иже нынѣ зовомая Русь...” — читаємо в літописі за Лаврентієвським списком. Отже, слов’янські племена, які об’єдналися навколо Києва, поступово втратили свої племінні назви (поляни, деревляни, сіверяни і т. д.) і, перетворившись в єдину спільноту, ввійшли в історію з етнонімом Русь.
>тимоти ,а прикинь Путин с Медведевым тебя и киевского ихорька начитавшись вернуться к истокам и начнут размовлять на укр.мове! Или Назарбаев с Лукашенко! И сделают в ТС украинский язык обязательным.Ребров не переживет--жги дальше!
_____________
И не говори, Шиз. Путин отрастит из своей лысины чуб и будет пахан-атаманом кремлевского коша, Назарбаев отпустит монголоидные казацко-казахские усы и напялит шаровары, Медведев начнет жрать свиную тушенку агрофермы "Знаменское" и переименуется в Ведмедева...
Как пела по этому поводу знаменитая украинская ******** Верка Сердючка (не ручаюсь за точность, на слух): Никто не ****** нас красивых и прекрасных: пойду ка я в садочек, поем ка червячкив. Гоп-гоп-гоп джина гоп....
Отак замість терміну “русин” росіяни почали вживати термін русскій, чим стверджують, на погляд деяких дослідників, що йдеться про того, хто належить русинам. “Будучи “руськими людьми” в колоніяльно-імперському значенні того часу, ставши “руської віри” після прийняття християнства і перейшовши до вживання “руської” мови своїх культурно далеко вищих панів Русинів, стали вони самі називати себе в прикметниковій формі “Русьскіє”, а згодом “Русскіє”, однина — “Русскій” і їх прикметник — “русскій” [4]. Уявімо собі, що у відповідь на запитання про національну приналежність поляк відповів би: польський, а словак — словацький, чех — чеський, а, додаймо, українець сказав би, що він український. “Русин” це йменник, це слово, що визначає особу, що діє, що існує; “русский” — це прикметник, слово, що означає приналежність до чогось, якусь якість того чи іншого йменника; слово “руский” означає те, що належить (чи колись належало) Русі, чи русинові, бо й дійсно, ті люди, що колись жили на московських землях, ніколи не були “русинами”, вони були тільки “русскими”, приналежними до Русі. Тим часом, як русини — то люди, що володіли не тільки своєю землею, яку ми тепер звемо українською, але й тими північними землями, що називаються “русскими” [5].
_____________
Так а ему по фиг, он сам то не собирается быть украинским ментом....
Свиньёй ты можешь и не быть,
Но свиномову знать - обязан!
===========================
Мерзка украинская речь,
И мерзки мысли украинца.
Несостоявшийся народ,
Решил за Всех, кому молиться!
Но им не спрятаться в глуши
За вышиванку с рушниками.
И их настигнет крик души: -
«Как дальше жить?! Что будет с нами!?»
Украинскую мову создали мы, Козаки!
Мы беглые русские крестьяне или преступники.
Мы создали свою академию наук, которая разработала мову, ее стилистику и орфографию.
Мы самые умные. Даже США не потянуло создать свою мову!
Козаки украинские потому - что говорили на чистейшем украинском языке!
.
Или, думаете, бедный, необразованный крестьянин, перед тем как сбежать от барина учил мову?
.
Пыка - грязный
Киса - кошка
Околеть - умиреть
Кинуть – бросить рукой
Сколько – какой размер
Картавить - говорить
Айда - пошли
Лажа – подарок
Лапочка – ребенок
Люлюкать – петь
Лепить – лепить хлеб
Лопнуть – кончиться
Мотаться – путешевствовать
Муж – муж
Нарочно – смеяться
Мельтешить – шуметь
Они – они
Новость – совет
Имя – имя
Нудный – тот кто следует чему либо
Нюхать – шмурыгать, сопеть носом
Норовистый - молодой
Опыт - учитель
Опа – что-то получилось
Паковать - паковать
Пестить - мыть
Пьяный - маленький
Пол – пол (половина)
Рука – есть рукой
Зараза - болеть
Сам - сам
Чистый - чистый
Соль – соль
Сало - сохраняться
Солонина - соленый
Суровый - прямой
Шаркать - ломать
Таскать - карман
Тать - болезнь
Тыл - место
Тулиться – приходить
То - то
Творог - свежий
Тихо - пустота
Тетя - тетя
Веранда - рядом
Офіцерська честь мусору не пара, ............... Хороший МУСОР, МЕРТВИЙ мусор!!!
начебто обрана всенародно (а ми підробимо виборчі процедури
так, щоб усе здавалось законним), через яку ми і будемо керувати всіма необхідними
процесами. Президент буде наділений необмеженими повноваженнями. Шляхом перестановки кадрів на вищих постах силових
структур він на чолі їх поставить наших людей. Армія, МВС, ФСБ і всілякі
спецнази будуть напряму підпорядковані президенту. А значить - нам. У нас в руках будуть тільки
мотузочки, що йдуть до рук президента."
( «Сіоністський проект» Рабин Менахем
Мендел Шнеєрсон)
Ющенко: "Ці руки нічого не крали!"
Янукович: "А ці руки крали, і ... нічого..."