Глава Нацсовета: "Никто не будет украинизировать советские фильмы"
"Никто не будет украинизировать советские фильмы. Они были произведены в едином культурном пространстве, мы относим их к национальному продукту", - заявил Шевченко в интервью, опубликованном в газете "Известия в Украине" в пятницу.
"Кроме того, это нелогично", - добавил он.
Вместе с тем, он подчеркнул, что "те иностранные фильмы, которые сейчас привозят в Украину с русским дубляжем, должны быть переведены на украинский".
"У нас есть законы, их нужно соблюдать. Абсурдно, когда англо- или франкоязычный фильм идет на наших экранах с русским переводом", - отметил глава Нацсовета.
24 декабря 2007 года Конституционный суд обнародовал решение, в соответствии с которым иностранные фильмы не подлежат распространению и демонстрации в Украине, если они не дублированы, либо не озвучены или не сопровождены субтитрами на государственном языке.
При этом центральный орган исполнительной власти в сфере кинематографии не может предоставлять субъектам кинематографии право на распространение и демонстрацию таких фильмов, а также выдавать соответствующее государственное удостоверение.
Щодо дублювання або недублуювання радянських фільмів - навіщо взагалі демонструвати це імперське лайно в незалежній Україні
как мне прикажете смотреть?
Читая субтирты?
Или срочно изучая немецкий язык?
ЛУЧШЕ НЕ ЗАСТАВЛЯТЬ НАС.
Они не понимают, что толкают нас на покупку пиратских дисков на РОДНОМ языке.
Кинотеатры или будут ложить хер на этот закон,
или РАЗОРЯТСЯ.
пусть кинопрокатчики делают дубляж по русски,скажет какогото европейского фильма,и внизу в уголке титры на мове.
И нацики довольны, и нам понятен фильм.
это прокатчики пусть идут ко мне, РУССКОЯЗЫЧНОМУ КЛИЕНТУ.
Я -плачу деньги , они ИЛИ БУДУТ ПОСТАВЛЯТЬ МНЕ ТОТ ПРОДУКТ,
что мне нравится, или я не стану его покупать.
но чем, как ни НАЦИЗМОМ, вы обьясните ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ,
украинскх субтитров в 100%-но русскоязычных регионах?
Отчего нам, ПОТРЕБИТЕЛЯМ, не дадут право выбора?
Или эти дерьмократы имеют право регулировать мое потр**ление?
Защищает УКРАИНСКИЕ субтитры КАК СРЕДСТВО
помощи глуховатым старым людям.
А русскоязычные старички могут расчитывать на ту же заботу?
Или хер с ними?