Киевсовет подготовил проект решения по языковому вопросу, - БЮТ
В Киевсовете подготовлен проект решения о языковом вопросе, согласно которому единственным государственным языком в столице останется украинский.
Об этом сообщили в пресс-службе фракции «БЮТ-Батькивщина» в Киевсовете, депутаты которого готовили проект документа «О позиции Киевского городского совета относительно государственной языковой политики», передает Цензор.НЕТ.
Как сообщила председатель фракции «БЮТ-Батькивщина» в Киевсовете Татьяна Мелихова, подготовленный проект решения даст гарантию, что в Киеве украинский язык как государственный останется единственным.
Читайте на «Цензор.НЕТ»: Кивалов о новой редакции языкового закона от группы Богатыревой: От него веет "совком". Здравый смысл отдыхает...
По ее словам, проектом решения предусмотрено считать Закон «О принципах государственной языковой политики» не подлежащим выполнению на территории Киева. Единственным языком официальной деятельности в городе, языком делопроизводства является государственный украинский язык. Должностным и служебным лицам, предприятиям, организациям и учреждениям, гражданам при реализации государственной языковой политики в Киеве необходимо применять статью 10 Конституции Украины, которой статус государственного языка предоставлен украинскому языку.
Читайте также на «Цензор.НЕТ»: Янукович пообещал, что за новую редакцию языкового закона проголосуют 27 сентября, - эксперт
"Ко мне подходят многие киевляне и говорят, что они болеют и поддерживают борьбу за украинский язык, выступая против языкового закона, хотя в быту пользуются русским. Ведь киевляне, как никто, знают, что притеснений русского языка в Киеве не было, нет и не будет, и никто силой не вынуждает использовать украинский в быту и при общении с чиновниками", - подчеркнула лидер фракции.
москалі, (знавці угро-фіно-татарської
мови), що з'явились на Україні з боярами (1654) та Мурав'йовим (1918), і ніякі вони не українці. Української мови вони не визнають. Це припиниться, коли прийде українська влада
!!!
,Тарас Григорьевич Шевченко ,всё своё прозу ,дневники и письма писал
исключительно ,на русском языке ,так же поступали Леся-Украинка ,Иван Франко
,Михаил Коцюбинский и многие другие ,в Украине, нет ни одного, нормального
человека ,который бы не знал русский язык ,русский язык, среди 6 языков,
является официальным языком О.О.Н., ни один писатель ,писавший на украинском
языке, не получил Нобелевскую премию по литературе, а русскоязычные писатели и поэты Иван Бунин
,Михаил Шолохов ,Леонид Пастернак ,Александр Солженицын ,Иосиф Бродский , в
разное время, были удостоены этой
высокой награды !!! И только жалкая кучка маргиналов ,за деньги, в основном из
Львова , ведут безуспешную борьбу ???? На ступеньках, Украинского Дома, сидел
"протестующий" ,который читал книгу, В.Суворова" ЛЕДОКОЛ "???? Патриотизм, это
когда любят свою Родину ,национализм ,когда такие как Ирина Фарион, из партии
"Свобода " , ненавидят всех остальных ?????
налоги должны оставаться на местах! и местное население должно решать , какие школы и образование содержать: русскоязычные или мовоговорящее!
москалі, (знавці угро-фіно-татарської
мови), що з'явились на Україні з боярами (1654) та Мурав'йовим (1918), і ніякі вони не українці. Української мови вони не визнають. Це припиниться, коли прийде українська влада
!!!
ми ж не німці!!
народ, як той злодій, щоб витягти гаманця з Вашої кишені !!! І вони його щодня
витягують. Мета: користуючись заселенням України прийшлими інородцями, посварити
різні групи і звільнити територію від патріотів. Вигадуючи «нові» велосипеди, з
виглядом «бурхливої» діяльності, - продовжують
дерибан в державі для свого збагачення.Готують народ до війни.
Эта точка регресса характеризуется следующими особенностями.
Во-первых, почти заканчивается словообразование на основе родных корней. Новые термины и понятия являются заимствованными. Понятия, пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух синонимов выживает заимствованный. Общество не способно производить адекватную замену иностранным словам, довольствуясь прямым заимствованием, разрушается связь между деятельностью индивида и его родным языком. Частным случаем такого регресса является «язык рабов», достаточный для понимания указаний хозяина, но абсолютно бесполезный для общения на отвлеченные темы. Как пример ученые Тарту приводят широко распространенный в России «рунглиш».
Колись були кобзарі - гудці народні, що доносили до людей « Заповіти благородні», «а проте тієї сили, духу, що зрива на ноги, в нас нема і манівцями ми блукаєм без дороги!.. Де ж того євшану взяти, того зілля-привороту, щоб на певний шлях направить,- шляху край свій повороту?!»