Кабмин хочет изменить правила книгоиздания в Украине согласно закону о языках
Правительство Николая Азарова хочет изменить правила книгоиздания в Украине согласно имеющимся и возможными изменениями языкового законодательства.
Это следует из проекта изменений в Закон "Об издательском деле", который зарегистрирован в Верховной Раде, пишет "Тиждень", передает Цензор.НЕТ.
Документ разработан еще в конце 2011 года и принят в первом чтении.
В то же время законопроект, поданный ко второму чтению, содержит уточнение о том, что "в издательском деле речь используется в соответствии со статьей 10 Конституции, законодательства Украины о языках и другими законодательными актами Украины".
В действующем законе речь идет о статье 10 Конституции и Закон "О языках в Украине".
Также в документе предлагается отменить нормы действующего законодательства, по которым государство обязано содействовать переводу иностранной художественной и научной литературы на украинский язык.
Читайте на «Цензор.НЕТ»: Чорновил: Языковой закон Фарион - это очередной подарок Москве и москвофилам из ПР
В проекте оставлена норма об обязанности государства содействовать развитию украинского книгоиздания.
Одновременно, действующую норму о поддержке русскоязычного книгоиздания "с учетом импорта печатной продукции" заменено нормой о "выпуске изданий на языках национальных меньшинств Украины (в том числе русский)".
В ряде статей действующего закона предлагается заменить термин "национальное книгоиздание" на "отечественное книгоиздание".
Читайте также на «Цензор.НЕТ»: Русский язык в официальном употреблении наносит ущерб суверенитету и международному имиджу Украины, - Freedom House
Кабмин предлагает также отказаться от обязательства государства поддерживать и развивать издательско-полиграфическую индустрию и сеть книгораспространения.
Вместе с тем, законопроект предусматривает создание "центрального органа исполнительной власти по формированию и реализации государственной политики в сфере телевидения и радиовещания, в информационной и издательской сферах", который формируется правительством.
В частности, в 2012 году число украинских книг на внутреннем рынке уменьшилось на 15% по сравнению с 2011 годом.
Гранты из Фонда поддержки национальной литературы. Как распределяется этот Фонд?
А хрен его знает! Наверное по степени "патриотизма" и приближенности к "политической эллите".
А теперь, когда культуру будут определять Фарион и прочие ведьмаки из Сволоты, то и вся украинская литература будет выпускаится за гранты.
А вообще, кто-то покупает книги на украинском? Только без дураков...
Может сейчас как-то оживятся....
А Шекспира, Байрона, тоже? Или в оригинале оставил? А Кацюбинский, уцелел? Он половину "творив" на клятом москальском писал.
Или страницы вырвал? А, придурок? Ког же оставил? Поделись...