"Путин - х#йло!" - весь мир восхищается песней Дещицы
Международные СМИ не могли пройти мимо темы высказываний главы МИД Украины в адрес президента России.
Об этом сообщает Цензор.НЕТ, со ссылкой на "Радио Свободы". Текст публикуем на языке оригинала:
 
 "Західна преса пише, що «Росія сприяє розпалюванню конфлікту в Україні і гальмує розв'язання української кризи». Оглядачі називають ситуацію на російсько-українському кордоні «абсурдною», коли Кремль нібито закликає до миру в Україні, а сам тим часом шле туди своїх диверсантів і танки. Газети також констатують, що ЄС не спромігся владнати «газових розбіжностей» між Росією та Україною і нині Києву загрожує зупинка постачання газу з боку російського газового монополіста «Газпрому». Світові видання інформують також про вимогу, яку Москва висунула Києву щодо усунення з посади українського міністра закордонних справ Андрія Дещицю, який, заспокоюючи протестувальників, повторив слова популярної пісні футбольних фанатів - «Путін - х**ло».
 
 Читайте также на «Цензор.НЕТ»: Глава МИД Украины Дещица поет песню "Путин - х#йло". ВИДЕО
 
 Впливова американська The Washington Post пише, що «українці називали останнім часом Володимира Путіна за його дурну славу не лише нацистом, диктатором, а й іншими словами, котрі означають для них те, що Путін є джерелом зла». Але, на думку газети з Вашингтона, ніщо не викликало таку бурю несприйняття в Москві, як використання головним українським дипломатом Андрієм Дещицею «хуліганського школярського епітету», котрий вже раніше гостро характеризував президента Росії устами футбольних фанатів, і не лише в Україні. Міністр закордонних справ України, як інформує провідне американське видання, у своїх намаганнях заспокоїти минулої суботи розгніваний натовп перед російським посольством у Києві, не зупинився навіть перед тим, щоб заспівати на вимогу протестувальників перед російським посольством рядки відомої пісні футбольних болільників - «Путін - х**ло». Це викликало бурхливе схвалення натовпу, пише американська газета. «Безумовно, Дещиця показав дружнє ставлення до української поп-культури», як зауважує видання зі США, бо ця співанка фанатів про Путіна, котра прозвучала вперше у березні на стадіоні в Харкові, була підхоплена не лише в Україні, а й у світі і використана у протестах проти поведінки Росії щодо України. Тут також відзначено, що співанка «ла-ла-ла-ла - Путін х**ло» була підхоплена фанатами в барах Японії, в американському Лос-Анджелесі, і вболівальниками на відкритій трибуні Кубка світу в Бразилії. Газета зі США також цитує американського посла в Києві Джеффрі Пайєтта, котрий назвав дії Андрія Дещиці тієї суботи в Києві гідними «кваліфікованого дипломата», котрий намагався розрядити ситуацію. Однак Москва, як пише The Washington Post, висловлює на весь світ своє відкрите невдоволення вчинком Дещиці і вимагає від Києва його відставки.
 
 Німецька Suddeutsche Zeitung наголошує, що «Росія посилює конфлікт в Україні». Газета вважає, що Москва всіляко гальмує розв'язання «української кризи» і нагадує Заходові, що той обіцяв підтримку Києву «посиленням тиску на владу Кремля». Впливове видання з Німеччини також зауважує, що «ситуація є абсурдною, коли Росія посилає через захоплені російськими ж сепаратистами пункти на кордоні з Україною у зону конфлікту свої танки та іншу зброю» і, разом з тим, закликає до миру в регіоні. Німецька газета також вважає, що ЄС не спромігся владнати «газовий конфлікт» між Києвом та Москвою, коли газові переговори провалилися і тепер Москва перевела Україну на газову передоплату й поспішила сама подати позов до Стокгольмського арбітражу на український «Нафтогаз» за понад 4 мільярди доларів газового боргу перед російським «Газпромом». Видання також вважає, що тепер можуть виникнути проблеми в ЄС, коли «Україна може використовувати для власних потреб транзитний російський газ у ситуації припинення постачання російського газу до Києва».
 
 Швейцарська Neue Zurcher Zeitung цитує єврокомісара з енергетики, німця Ґюнтера Еттінґера, котрий сказав журналістам, що «російська сторона відхилила компромісну пропозицію ЄС» на цих газових переговорах України з Росією, коли українська сторона мала заплатити наступних 700 мільйонів доларів за російський газ і продовжити переговори ще на місяць. Видання також цитує українського міністра енергетики Юрія Продана, котрий вважає, що рішення «Газпрому» припинити постачання газу в Україну - це «серйозна загроза». Продан також сказав, що українська сторона готова до продовження переговорів з Москвою. Газета з Цюріха нагадує, що ЄС приблизно на третину залежить від поставок російського газу і половина з цього об'єму проходить через українську газотранспортну систему.
 
 Польська Rzeczpospolita запитує, чим загрожує військова ситуація на сході України і розмірковує над тим, чи введе новий президент воєнний стан у цьому регіоні, що має обговорюватися цього понеділка на засіданні РНБО у Києві. Видання цитує з цього приводу міністра оборони України Михайла Коваля, який каже, що «ця тема буде детально обговорена на засіданні у президента, буде ухвалене відповідне рішення». Видання також ставить питання, чому Захід не активізує військової допомоги Україні в умовах посиленого втручання Росії в події на українському сході", - написал Василь Зілгалов.
и качаем
Глава МИД показал свою невоспитанность, а все чему-то радуются.
* У * * *. Когда-то задача имела единственное решение....
Может, зренье подвело?
Но утверждают очевидцы:
Да нет же - все-таки Ху---о!
Вдрызг рассорить два народа,
Так, что крышу повело!
Как назвать того урода?
Не иначе, как Х---о!
С правдой трудно спорить, братцы,
А она сегодня в том,
Что хорошая, блин, нация
Управляется Ху---ом!
А вчера прикольно вышло -
Пролетало НЛО,
И оттуда было слышно:
«Путин - ла-ла-ла - Х-й--о!».
Вот он сдохнет, как состарится
(Мы б пораньше попросили),
И холмик с надписью останется:
«Здесь лежит Ху---ло России».
буква в слове "*****" - латинская Х (икс) - есть весьма необычным
аффиксом, который отмечает чрезвычайную (в смысле удивительную) природу нашего
субъекта - человека Х (икс).
Аффикс добавлен к морфеме "уй", что,
вероятно, восходит к морфеме "улей". Этот корень, предположительно,
связан с идеей "собирания земель" в один большой и дружный улей - по
аналогии с "Большим Гнездом" (сравни - Всеволод Юрьевич Большое
Гнездо).
Далее - суффикс "-л", с помощью
которого производятся существительные со значением орудия действия.
Флексия "-о" проверяется склонением по
падежам.
Итак, короткое определение "*****"
указывает на удивительную непредсказуемость и чрезвычайную природу собирателя
земель из Кремля и, по сути, является формой титулования.
Некорректным является использование слова *****
без указания имени титулованного субъекта. Известный слоган "Путин ***** -
ла-ла-ла!" выражает восторг ("ла-ла-ла"), охватывающий
гражданское и негражданское население Украины при упоминании ***** и заслуживает
быть признанным в качестве официального обращения к упомянутому *****.