Конгресс переводчиков-русистов осудил агрессию России в Украине
Международный конгресс переводчиков выразил решительный протест против политики российского руководства, военного вторжения в Украину, против пропаганды ненависти, искажающей реальность и призывающей людей к насилию.
Как сообщает Цензор.НЕТ, об этом говорится в петиции международного конгресса переводчиков художественной литературы, под которой подписались более 300 человек.
Текст петиции приводим полностью:
"Третий международный конгресс переводчиков художественной литературы проходит под лозунгом «Литературный перевод как средство культурной дипломатии». В сегодняшней ситуации, когда существованию культуры и дипломатии угрожает невиданная ранее опасность, мы, переводчики как представители культурной дипломатии, остро сознаем обязанность высказать свое отношение к происходящему.
Мы выражаем ужас и боль по поводу событий в Украине и по поводу участия России в этих событиях- как военного, так и пропагандистского. Мы выражаем решительный протест против политики российского руководства, против военного вторжения в Украину, против пропаганды ненависти, которая искажает реальность и призывает людей к насилию.
Невозможно поверить, что попытки добиться мнимого величия с помощью агрессии, аннексии и идеологической борьбы отражают интересы России как культурной нации. Не может быть, чтобы братоубийственная война, несущая лишь смерть, страдания, разрушение и отчуждение, отражала интересы российского общества.
Читайте на «Цензор.НЕТ»: В России против поэта Бывшева возбудили дело из-за стиха об УПА: "Майдан очень сильно напугал Кремль"
Украина и Россия имеют многовековую общую историю, тесно связаны языком, религией, традициями, родственными и профессиональными отношениями. Многие месяцы российские CМИ отрицают и подрывают эту совместную историю, роют глубокие рвы между двумя народами. Война между Россией и Украиной грозит на непредсказуемо долгий срок полностью уничтожить всякое чувство общности.
Долг переводчика как посредника между культурами - содействовать миру, свободе слова; открыто выступать против насилия и лжи. Перевод возможен лишь как свободный трансфер языков, идей, культур и мировоззренческих установок.
Мы все, как приехавшие на конгресс переводчики-русисты, связанные с русской культурой многолетними отношениями сердечной привязанности и любви, так и российские переводчики с разных языков, собрались здесь, потому что хотим и впредь продолжать диалог с коллегами всего мира. Мы, нижеподписавшиеся, выражаем свой протест, ибо считаем, что сегодняшняя политика российского государства вредит мирному культурному обмену, свободе высказывания и политике дипломатии, а тем самым вредит интересам всего российского общества"
Тільки путін на стіні
ИТОГУ ПРИНЯТИЯ ЭТОГО ЗАКОНА, КОТОРЫЙ ПО МНЕНИЮ НЕКОТОРЫХ РАДИКАЛЬНЫХ И
СВОБОДНЫХ ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПЕРЕД ИЗБИРАТЕЛЯМИ ПАРТИЙ - ПОДРЫВАЕТ ОСНОВЫ
НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И НЕЗАВИСИМОСТИ УКРАИНЫ.
ЭТОТ ТАК
НАЗЫВАЕМЫЙ ЗАКОН ЯВЛЯЕТСЯ ЛИШЬ ДЕКЛАРАЦИЕЙ О НАМЕРЕНИЯХ ПОДТВЕРЖДАЮЩИЙ
КУРС ПРЕЗИДЕНТА ПОРОШЕНКО НА ЗАМИРЕНИЕ ДОНБАССА. НИКАКОЙ СДАЧИ
НАЦИОНАЛЬНЫХ ИНТЕРЕСОВ КОНКРЕТНО В ЭТОМ ЗАКОНЕ ПОКА НЕТ.
МНЕ ВОТ
ИНТЕРЕСНО, ПОЧЕМУ КРИЧАЩИЕ СЕЙЧАС БОЛЬШЕ ВСЕХ СВОБОДОВЦЫ, ТИМОШЕНКОВЦЫ И
ПРИМКНУВШИЙ К НИМ ЛЯШКО, ЕСЛИ ОНИ БЫЛИ ТАК ПРОТИВ ПРИЯТНИЯ ЭТОГО ЗАКОНА
НЕ ЗАБЛОКИРОВАЛИ ТРИБУНУ ВЕРХОВНОЙ РАДЫ, НЕ СЛОМАЛИ МИКРОФОНЫ И ДРУГОЕ
ЦЕННОЕ ОБОРЫДОВАНИЕ НЕ ПОЗВОЛЯЮЩЕЕ ГОЛОСОВАТЬ ?
ВРЕМЯ У НИХ ДЛЯ ЭТОГО БЫЛО И НЕ ОДНА МИНУТА.
СЕКРЕТ
ПРОСТ - ВСЕ, СОВЕРШЕННО ВСЕ ФРАКЦИИ, ПОСЛЕ ДОКЛАДА ПРЕЗИДЕНТА И
РУКОВОДСТВА ВСУ, ЗНАЛИ О ПЛАЧЕВНОЙ СИТУАЦИИ НА ФРОНТЕ ПОСЛЕ ВТОРЖЕНИЯ
РОССИЙСКОЙ РЕГУЛЯРНОЙ ОККУПАЦИОННО- ФАШИСТСКОЙ АРМИИ НА ТЕРРИТОРИЮ
ДОНБАССА. А ТАКЖЕ ЗНАЛИ, ЧТО ЭТОТ ЗАКОН ЛИШЬ ДЕКЛАРАЦИЯ, КОТОРУЮ ЕЩЕ
НАДО НАПОЛНЯТЬ СМЫСЛОМ ГОЛОСУЯ ЗА ДРУГИЕ ГОРАЗДО БОЛЕЕ ВАЖНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В
ЗАКОНЫ.
ВОТ ПОТОМУ НИКТО ИЗ СВОБОДНЫХ РАДИКАЛОВ И БЮТОВЦЕВ И НЕ ПЫТАЛСЯ СРЫВАТЬ ГОЛОСОВАНИЕ ЗА ЭТОТ ЗАКОН.
НО ТОГДА
ИМЕЙТЕ СОВЕСТЬ И СКАЖИТЕ ВСЕМ СВОИМ ИЗБИРАТЕЛЯМ - ЧТО ДА, ДРУГОГО ПУТИ,
ЧЕМ ПОКА ТЯНУТЬ ВРЕМЯ В ПЕРЕГОВОРАХ С ПУТИНЫМ У НАС НЕТ, МЫ СЛАБЫ И НЕ
ИМЕЛИ ПО СОСТОЯНИЮ НА ВЧЕРА ДОСТАТОЧНОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОДДЕРЖКИ, ПОТОМУ
ЧТО МЫ ЖДЕМ ВАЖНЕЙШЕГО ГОЛОСОВАНИЯ В АМЕРИКАНСКОМ КОНГРЕССЕ, КОТОРЫЙ
ДОЛЖЕН ОДОБРИТЬ НОВЫЙ ЭТАП САНКЦИЙ И ДАТЬ НАМ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЛУЧАТЬ
ПРЯМУЮ АМЕРИКАНСКУЮ ПОМОЩЬ.
НАУЧИТЕСЬ НАКОНЕЦ ГОВОРИТЬ ПРАВДУ СВОИМ ИЗБИРАТЕЛЯМ, А НЕ ЗАНИМАТЬСЯ ДЕМАГОГИЕЙ НА КРОВИ!
ДРУГОЕ
ДЕЛО, КАК БУДУТ ВЫГЛЯДЕТЬ ПРОЕКТЫ ЗАКОНОВ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОНЫ О
МИЛИЦИИ, ПРОКУРАТУРЕ, СУДОУСТРОЙСТВЕ, НАЛОГОВОМ КОДЕКСЕ И ТАК ДАЛЕЕ.
ВОТ В НИХ ИЗМЕНЕНИЯ НЕСУТ В СЕБЕ ПРИНЦИПИАЛЬНУЮ ВАЖНОСТЬ И ОПРЕДЕЛЯЮТ
СКОЛЬКО НАМ БУДЕТ СТОИТЬ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДОНБАССА ЗА ЧЕЙ СЧЕТ ОНО БУДЕТ
ДЕЛАТЬСЯ И КАК ТАМ БУДЕТ ОРГАНИЗОВАН ПРАВОПОРЯДОК.
НО ЭТО УЖЕ ДРУГАЯ ИСТОРИЯ."
https://www.facebook.com/anton.gerashchenko.7?fref=nf Антон ГЕРАЩЕНКО
https://www.facebook.com/anton.gerashchenko.7?fref=nf http://uainfo.org/blognews/397365-geraschenko-analiz-zakona-ob-osobom-statuse-donbassa.html
https://www.facebook.com/anton.gerashchenko.7?fref=nf
Вот так.
Это проклятый язык матюков язык россии,язык проклятых