Порошенко намерен всячески поддерживать украинский язык: это чрезвычайно важный консолидирующий фактор
Президент Украины Петр Порошенко обещает всестороннюю поддержку украинскому языку.
Об этом он заявил, выступая на заседании Верховной Рады, сообщает Цензор НЕТ со ссылкой на Украинскую правду.
Порошенко подчеркнул, что является президентом всей страны и всех украинцев.
При этом он признал, что есть немало людей, которые еще смотрят в сторону Таможенного союз и поддерживают идею о втором государственном языке
"Мы не станем предоставлять носителям подобных мыслей право вето на геополитические решения", - заявил Порошенко.
В то же время он заверил, что идея децентрализации даст впечатляющие возможности учитывать местную специфику, в частности в вопросах веры, языка, религии.
"Ко всем этим проявлениям мы должны относиться с уважением. Это касается и вопроса языка", - заявил президент.
В то же время Порошенко пообещал предоставить украинскому языку поддержку как единственному государственному.
"Это не снимает с повестки дня вопрос поддержки украинского языка и тех мер, которые в европейской политической культуре называются положительной дискриминацией. Это форма поддержки тех, кто длительное историческое время подвергался преследованиям и притеснениям. И украинский язык как единственный государственный - чрезвычайно важный консолидирующий факт общества и государства", - заявил президент.
исключительное право называться Русью-Украиной и подтвердить
тождественность понятий украиhский и русский язык. У нас русский язык уже
является государственным.
Украина и есть наст. Русь. А Россия это
Московия.
Язык украинский и есть
настоящий русский язык. московский язык произошел от старославянского
языка т.е. языка славянских говоров македонии или древнеболгарского
языка. это преподавалось в вузах до
1954 года а также при царе.
люди воюют против Украины-Руси по заблуждению. Они становятся убийцами
за неправое дело. Думают что они герои. Мы должны развенчать миф о
Русском мире. Мы должны на уровне Конституции закрепить наше
исключительное право называться Русью-Украиной и подтвердить
тождественность понятий украиский и русский язык. У нас русский язык уже
является государственным.
Украина и есть наст. Русь. А Россия это
Московия.
Язык украинский и есть
настоящий русский язык. московский язык произошел от старославянского
языка т.е. языка славянских говоров македонии или древнеболгарского
языка. это преподавалось в вузах до
1954 года а также при царе.
Откройте любой учебник по исторической грамматике русского языка до 1954 года. профессора Черныха например.
Bизантийские
попы уничтожaли русские (т.е. украинские) книги написанные глаголицей а
также кириллицей как, например, "Слово о Полку Игоревом" чтобы
уничтожить русов т.е.украинцев как нацию. византия дала одну б.
(царевну) а взамен получила богатйшие парафии на севере т.е. в Киевской
Руси.
некоторые россияне
частично русские т.к. шла
миграция русов т.е. украинев в московию. И помнит что наеление
Новгорода и Пскова москва вырезала а оставшихся переселила вглубь своей
орды. И заселила эти территории мордвой
Но
настоящие русские это украинцы. Тризуб это герб Владимира Великого.
Флаг это флаг Рюриковичей. А российский герб - это краденый
герб Палеологов.
Уроды пытаются продолжить дело византийских попов по уничтожению Руси
Пожалуйста распространите это по сетям. Может дойдет до kozlov - депутатов (krome kombatov) или президента.
по-русски: тетрадь - в "клетку", костюм - в "клетку";
сердце - в "клетке",
птичка - в "клетке",
строительная единица организма - "клетка"!
І все в них - "в клетку"!
А в українській мові:
зошит і штани - в КЛІТИНКУ,тому що це розміщене на площині,
структурна одиниця біологічного організму - КЛІТИНА,
для пташечки є КЛІТКА і сердечко теж б`ється в грудній КЛІТЦІ, тут "клітка", це об`ємне, захист, схованка.
Якби її вчили, ту українську, читали, знали її, то бачили б, яка вона багатогранна, різнобарвна! Але затюкана, затерта більш агресивною російською, бо самі росіяни більш агресивні самі по собі, та і політика така була, та й ще ми такі...
"До XIX столетия (до Пушкина), а частично и теперь существуют два московских языка: 1) простонародный, который является смесью языков финно-татарского с церковно-славянским, и 2) язык образованного слоя (интеллигенции) - смесь простонародного языка с украинскими, немецкими, французскими элементами.Большинство слов московского литературного языка не славянские... "http://www.sonyah.narod.ru/moskovija2.html#C0 http://www.sonyah.narod.ru/moskovija2.html#C0
«Шлях Перемоги» № 42 и 44, 1970 г., Мюнхен
Русская идея. - М.,1992
http://issuu.com/history.sumy/docs/taras_scevchenko_kobzar_1840/49
Когда страна станет процветать -то за 20-30 лет прийдет к этому САМО! - Украина гораздо большая страна чем РБ - там это произойдет само собой!
з.ы. - у нас в РБ есть такой опыт, притом довольно старый - оппозиционер Поздняк в начале 1990-х поднял вопрос о исколючительно бел. языке в гос. производстве. Жаль Украинские политики не приняыли во внимание этот опыт.
1. При этом в РБ русских переселенцев более 50% - нашел где поднимать вопрос о языке...
2. Белорусский язык, который он решил поднять, тот белорусский язык что и сейчас - он не исконно белорусский. Он модернизировался сталинской властью в конце 1930-х - так что стал более близким к русскому, но очень корявым и неприятным по произношению, вызывающим отторжение. И до этого он модернизировался, но меньше, при Царе в РИ.
А вот тот белорусский что был в 1800-х - вот он более-менее тот на котором говорят на селе.
3. Но Поздняк выьбрал не настоящий беклорусский язык, а сталинский... - идиот, что еще можно сказать - противопоставил 2 раза = 4 раза - за таким псевдо языком ни русские ни настоящие белорусы не могли пойти... Теперь в бегах в США уже лет как 15...
ИМХО - аннексия крыма как раз возможно в какой-то степени и была вызвана жесткой позицией тех политиков по языкам...
Ну и еще по украинскому языку - очень много технических научных трудов доступно только на украинском языке. Я хоть и не усил украинский в школе в РБ но 80-90% сразу понимаю. Так вот полувчить 3 года назад копию книги на украинском из украинской библиотеке - в Николаеве кажется - было просто сверхзадачей - нужно было приехать лично за 1000км, все предоплаты через почту, даже на руки (чтобы человек был заинтересован), наложенным платежом просто игнорировались. - Обычный совок, РФ (там также не имея регистрации, нельзя записаться в библиотеку и копию получить - ну не бред ли?)!
А в США/Европе всё это без проблем - там совершенно другой подход, более конструктивный! Тем более я был там в командировках - отличие просто поразительное!!! Всех чиновников нужно просто насильно просто туда (на Запад) отправлячть на 2-3 недели на стажировку - чтоб просто видели как возможно это делать в разы лучше и в разы эффективнее, чем их (да и меня) учили в школе, ВУЗах!
- Я пока не побывал там за бугром в паре командировок - я до этого всем своим мозгом (на основе средней школы, СПТУ, ВУЗа) просто не мог представить как конкретно (а не в мечтаниях - о том что там всё лучше но это всё очень сложно) - как это легко делать, организовывать, работать - чем по советской системе.
смешение культур и языков есть и в Европе, но здесь это в узких приграничных полосах. а в Украине Одесса и Киев говорят и думают преимущественно по-русски. а в Беларуси влияние русского еще сильнее.
А росіяни і діти росіян мають достаток і час, але вчити в Україні українську мову не будуть, бояться себе "переповнити". "Внучек не может учить украинский, у него появляется тик, когда он учит украинский, дайте справку, освобождение по ВКК".
я как раз с этого и начал, что два народа настолько тесно сжились, что надо было войти в положение и продвигать украинский мягче, более гибко. ну не хочет пролетарий писать заявление по-украински, ну Бог с ним пока, таким и помрет, принять у него на русском. а вот, например, для занятия государственных должностей, ввести требование знания украинского. давать преимущество при поступлении в высшие учебные заведения при прочих равных. постепенно, мягче.
Но самым важным и невидимым пунктиком было создание целых поясов вокруг украинских и прибалтийских городов, состоящих из отставников армии и КГБ. По разнарядке из Москвы выделялись квоты во всем вводимом в экслуатацию жилом фонде. Как только в городе оказывалось 10-15% русских, начиналось массовое закрытие украинских школ и, естественно, "по требованию трудящихся" массовое открытие русских школ. Классы русского языка (только!)делили на группы, чтобы ускорить русификацию. Учителей же русского языка искусственно поощряли более высокими зарплатами... Делалось это десятилетиями под неусыпным оком первых отделов КГБ, которые были во всех управдениях.
Я был шокирован, когда попал в один из таких полудачных поясов около г. Черкассы после распада СССР. - Одна ненависть и антиукраинское шипение как, например, в отнощении украинского национального костюма -"Где они только эти тряпки пряталы все эти годы?" (имея в виду годы СССР). Во время пребывания в Трускавце (Зап. Украина) был шокирован откровенным антиукраинским выпадом одного отставника, которому особо были не по душе ежедневные спонтанно-организуемые народные пения в центре Трускавца: "Какаго х..ра эти хохляцкие песни!? Развели тут бандеровщину! Мало давили!"
А Канада с 2-мя языками тоже оккупантов - Англии и Франции?
А практически вся Латинская Америка - говорят на языке оккупантов - Испании?
А Швейцария - не на швейцарском говорит а на немецком?
- какая может быть любовь к государсвенному языку, навязанному оккупантами?
- здесь что-то другое, не язык...
Де береться все це, звідкіля і як.
Є в ній ліс- лісочок, пуща, гай, діброва,
Бір, дерелісок, чорноліс. Є ще і байрак.
І така ж розкішна і гнучка, як мрія.
Можна "звідкіля" і "звідки", можна і "звідкіль".
Є в ній хурделиця, віхола, завія,
Завірюха, хуртовина, хуга, заметіль.
Та не в тому справа, що така багата.
Помагало слово нам у боротьбі.
Кликало на битву протти супостата,
То звучало сміхом на полях плаката,
І за все це, мово, дякуєм тобі.
Захисники Незалежності, так вийшло, що приходиться їх бачити щодня - то вже ЗОВСІМ ІНШІ ЛЮДИ . Ви не уявляєте, наскільки вони ІНШІ. Їм не потрібен такий подарунок. Вони підуть далі.
І ще, знаєте, що змінилося? В російськомовному місті стало чути українську мову - дивно. Дівчата між собою говорять.По телефону хтось говорить. Мати з дитиною говорять українською. Такого не було віками.
Посмотрите на русских: они вот только в Сирии появились - и вот там уже русский язык в школах решили изучать. А мы свой не можем отстаивать.
https://www.youtube.com/watch?v=YBiDMLgSIGo
Недетская политика поднимает вопросы, которые полезно понимать не только украинцам, но и всем нашим соседям. Есть чудесная пословица: паны сваряться, а у селян лобы трищать. Перестаньте же бить свои лбы из-за того, что кому-то это выгодно! Воспринимайте информацию, а не звуки! Прибегайте к действиям, а не демагогии!
И у нас все получится!
Мне семь лет и я это понимаю...
https://www.youtube.com/watch?v=YwtVr1hhFEo