8993 посетителя онлайн
3 383 5

Фильм крымчанина Сейтаблаева "Киборги" получит госфинансирование, - Госкино

Госкино утвердило перечень кинопроектов, претендующих на включение в программу производства и распространения национальных фильмов на 2016/17 годы. В списке – новый проект украинского режиссера из Крыма Ахтема Сейтаблаева «Киборги».

Об этом сообщает Цензор.НЕТ со ссылкой на Крым.Реалии.

На сайте Госкино отмечается, что бюджет художественного фильма - 47 млн 947 тыс 200 гривен, почти половину из которых может быть выделено из государственного бюджета.

Режиссер фильма о депортации крымских татар "Хайтарма" крымчанин Ахтем Сейтаблаев приступил к созданию художественного фильма о защитниках Донецкого аэропорта весной прошлого года. Консультантами для написания сценария выступили бойцы, защищавшие Донецкий аэропорт.

Читайте на "Цензор.НЕТ": Более 430 российских фильмов запрещены к показу в Украине, - Госкино

Ахтем Сейтаблаев в 2013 году снял фильм "Хайтарма" и сыграл в нем главную роль. "Хайтарма" стала первой художественной полнометражной картиной о депортации крымских татар. Украинский фильм получил "Нику" - самую престижную награду в российском кинематографе.
Комментировать
Сортировать:
Гвардию доснимите сначала!
показать весь комментарий
12.03.2016 16:59 Ответить
Хоть на что-то достойное деньги выделили. Главное,чтоб не распилили те 50 млн.всякие чинуши еще до сьемок. Уничножение русни на экране должно выглядеть эффектно,а это средства.
показать весь комментарий
12.03.2016 18:03 Ответить
Це добре, але якщо укранська мова в цьому фільмі, як в "Гвардії", буде епізодична, то буде такий самий результат і сама ідея буде дезавульована!
показать весь комментарий
12.03.2016 18:26 Ответить
а в ДАПi всі захисники розмовляли виключно украінською ? Не треба перегибати. На цьому сепари два роки тому добре зіграли.
показать весь комментарий
12.03.2016 20:36 Ответить
Такої української, якою часто перекладають американські фільми чи рекламу, ніколи не існувало - вона звучить неприродно і говорять нею не українці. Насправді від середини XVII cт. не було вже в Україні щільного мовного середовища, тому суцільна українська озвучка казенною мовою робить кіно нереалістичним. Мови має бути рівно стільки, щоб кіно звучало природно.
показать весь комментарий
12.03.2016 21:20 Ответить