4592 посетителя онлайн
45 803 91

Горсовет Мукачево принял решение о переименовании города

Депутаты Мукачевского городского совета приняли решение о переименовании города.

Как информирует Цензор.НЕТ, об этом говорится в сообщении пресс-службы Мукачевского горсовета.

"В связи с существующими разногласиями между официальным названием города, учитывая протокол общественных слушаний от 11.03.2016 года, а также правовую позицию Комитета Верховной Рады Украины по вопросам государственного строительства и местного самоуправления по решению вопросов наименования и переименования населенных пунктов, городские депутаты на очередной сессии первым вопросом приняли решение о переименовании города Мукачеве (укр.) Закарпатской области в Мукачево", - говорится в сообщении.

Смотрите на "Цензор.НЕТ: Москаль инициирует досрочное прекращение полномочий Мукачевского горсовета. ДОКУМЕНТ

Кроме того, предлагается ходатайствовать перед Закарпатским областным советом о внесении соответствующего представления в Верховную Раду Украины.

Отметим, что в украинском языке сейчас наравне употребляются два названия города: Мукачеве и Мукачево.
Топ комментарии
+27
Имхо Мукачеве звучит более по украински...
показать весь комментарий
31.03.2016 15:13 Ответить
+18
В Україні одна державна мова - українська. А що до "русінське", то я взагалі не знаю про що ви...
показать весь комментарий
31.03.2016 15:20 Ответить
+7
укр. Мукачеве, русінське Мукачово, угорське Munkács якщо вже змінювати назву то на русинське Мукачово, бо МукачЕвО це російською.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:16 Ответить
Комментировать
Сортировать:
Имхо Мукачеве звучит более по украински...
показать весь комментарий
31.03.2016 15:13 Ответить
укр. Мукачеве, русінське Мукачово, угорське Munkács якщо вже змінювати назву то на русинське Мукачово, бо МукачЕвО це російською.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:16 Ответить
В Україні одна державна мова - українська. А що до "русінське", то я взагалі не знаю про що ви...
показать весь комментарий
31.03.2016 15:20 Ответить
Русинська мова це діалект української, прадавній діалект, настільки давній що 100-200 років тому українців у Львові називали русинами.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:47 Ответить
люди мало знають історію своєї держави,а якщо ще щось сказати про Руську Трійцю то вони тебе взагалі какашками закидають і назовуть зрадником, а те що це було можна так сказати перше на теренах Австрійської імперії галицьке літературне видання яке несло культурно-просвітницьку діяльність для українського народу ніхто і не чув,за те всі як один спішать звинуватити у зраді,диванні експерти одним словом
показать весь комментарий
31.03.2016 15:53 Ответить
такі сильні українці як з мене балярина, за останні пару років стали великими патріотами в інтернеті,а по суті історію своєї держави ніхто і не знає.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:55 Ответить
А ви знаєте що з т. зв. Руської Трійці лише Маркіян Шашкевич залишився вірний українській справі, Вагілевич перейшов до польского руху, а Головацький взагалі ударився в москофільство?... Тому цей приклад м'яко кажучи незрозумілий..
показать весь комментарий
31.03.2016 16:06 Ответить
Ну і што тут поганого же перейшов до польскего руху? За москофільство є треба негайно застрілити, але польский рух што вам зробів поганего? Українці і поляці є єден посполітий народ.
показать весь комментарий
31.03.2016 23:41 Ответить
русинський проект -це удар по самоідентифікації українців..

в ТОЙ ЧАС,ЯК ЛЕМКИ,БОЙКИ І ГУЦУЛИ ВВАЖАЮТЬ СЕБЕ НЕВІДДІЛЬНИМИ ВІД УКРАЇНСЬКОГО НАРОДУ, РУСИНИ ПРОПАГУЮТЬОКРЕМІШНІСТЬ -ТИПУ МИ НЕ УКРАЇНЦІ..
хОЧ ЇХ МОВА НАВІТЬ НЕ ВВАЖАЄТЬСЯ ДІАЛЕКТОМ..
показать весь комментарий
01.04.2016 09:14 Ответить
Русиньський "проект" існує уж 200 небо 300 років, з того часу коли східні словаці грекокатоліцкей віри ся зачалі стяговать до Войводіни, було то року 1750, в тей добє неіснувала жадна Україна

Pre pochopenie súčasnej situácie je potrebné brať do úvahy vtedajšie názorové pozície gréckokatolíckej cirkvi, ku ktorej sa vysťahovalci hlásili. Gréckokatolícke duchovenstvo v polovici 18.storočia označovalo stolice Šariš, Zemplín a Spiš za ruskéa ako také sa snažilo o pripojenie k užhorodskému Ruskému okruhu. Túto snahu podporovala aj prešovské gréckokatolícke biskupstvo, ktoré v roku 1750 prešlo na úradovanie na miestny "ruský" dialekt. Taká bola situácia v období, keď z východného Slovenska odišlo najviac obyvateľov gréckokatolíckeho vyznania na územie Vojvodiny. Odchádzali s vedomím príslušnosti k ruskej viere a ďalšie historické zmeny, ktoré sa diali v ich rodnom kraji sa ich už priamo nedotýkali a ani teda neovplyvňovali pri formovaní povedomia vlastnej národnej identity.
Na Slovensku došlo v ďalších rokoch a desaťročiach k národnému obrodeniu Slovákov, ku ktorému sa prihlásili aj obyvatelia východného Slovenska. Snahy Viktora Dvortsaka, ktorý v roku 1918 (s výraznou maďarskou podporou) presadzoval názor, že východní Slováci sú zvláštnym tzv. slovjackym národom a so stredoslovenským a západoslovenským obyvateľstvom netvoria jeden celok, sa nestretli s úspechom. Počas nasledujúcich desaťročí sa stmelili Vichodňare s ostatným obyvateľstvom na Slovensku a spisovnú slovenčinu položenú na základoch stredoslovenského nárečia prijali za svoj jazyk. Postupom rokov bol východoslovenský dialekt stále viac vytláčaný aj z neformálnej komunikácie a nahrádzaný spisovnom slovenčinou.
Pre vysťahovaných obyvateľov na územie Vojvodiny však bola situácia odlišná. Národne obrodenie Slovákov na Slovensku na nich nemalo žiadny vplyv a na novom území sa odmietali národne stotožniť s prisťahovalcami z iných regiónov Slovenska (napr. slovenskými evanjelikmi zo stredného Slovenska, ktorí sa prisťahovali do okolitých dedín). Podobne ako u Rusínov na Slovensku tam aj dnes panuje živá diskusia ohľadne príbuznosti s Ukrajincami a ukrajinčinou, ale jazykové hranice reči vojvodinských Rusnakov voči spisovnej slovenčine a Slovákom boli pomerne vždy jasne vymedzené. Na rozdiel od obyvateľov východného Slovenska u nich prevážila potreba a rozhodnutie sa odlíšiť a vyjadrovať sa vlastnou rečou, nielen v ústnej ale aj v písomnej forme. Od roku 1923 je oficiálne kodifikovaná tzv. panónska rusínčina, ktorej základ tvorí zemplínsky a šarišský dialekt. Tým sa líši od tzv. karpatskej rusínčiny, ktorá je kodifikovaná na Slovensku.
http://www.holosy.sk/sites/default/files/audio/admin/kerestur.jpg Горсовет Мукачево принял решение о переименовании города - Цензор.НЕТ 8664 Všeobecne sa dá povedať, že panónska rusínčina je príkladom výnimočne úspešného mikrojazyka. Významnou mierou k tomu prispelo multikultúrne a multijazykové prostredie Vojvodiny, kde existuje až 6 úradných jazykov. Rusínčina sa používa ako literárny jazyk, vyučuje sa na školách. Paradoxom je, že panónska rusínčina sa svojim vývojom posunula od dialektu slovenského na východ a viac sa približuje ukrajinčine. Na druhej strane karpatská rusinčína (kodifikovaná na Slovensku), pôvodne vzdialená viac od spisovnej slovenčiny ako panónska rusínčina, stále viac stráca svoje špecifiká a približuje sa spisovnej slovenčine.
Zachovanie svojrázu rusínčiny bude v budúcnosti zložité, rovnako vo Vojvodine ako aj na Slovensku a ďalších štátoch, kde sa používa. Dnes je veľmi ťažké motivovať niekoho k jej štúdiu. Už teraz existuje veľká skupina Rusínov, ktorí sa síce chvalabohu k Rusínom formálne hlásia ale rusínsky ani nerozprávajú, a nie aby rusínsky ešte dokázali písať alebo čítať. Riešenie národnej identity a tiež diskusiu o jazykovej čistote by som však ponechal na samotných obyvateľov, ktorí v prostredí komunity skutočne žijú. Ďalšie názorové treštenie vyvolané aj vplyvom umelých agitácií vedených z pozícii mimo komunity môže len urýchliť asimilácii s majoritnou spoločnosťou.

Pozri súvisiace články:

http://www.holosy.sk/slovenski-rusnaci Slovenski Rusnaci
показать весь комментарий
01.04.2016 23:52 Ответить
Slovenskí Vichodňare alebo vojvodinskí Rusnaci ? - na margo vydaných knižných titulov vydavateľstva Valalhttp://www.holosy.sk/slovenski-vichodnare-alebo-vojvodinski-rusnaci-%E2%80%93-na-margo-vydanych-kniznych-titulov-vydavatelstva-va
показать весь комментарий
01.04.2016 23:54 Ответить
А тут є зразок русінськей мови. То є русінський форум. Я особисто там невідім жадну українську мову, то є преважнє словацька мова яко фацка.
http://www.holosy.sk/slovenski-rusnaci
показать весь комментарий
02.04.2016 00:00 Ответить
Он є той проблем їнде. Більшість русинів жиє в Европскей Унії (на Словенську, в Польську та в Сербську). Меншість котра їм заздрить зустала поза ЕУ (в Українє) теж дуже хоче то Европи, але тому що Україна до Европи нехоче тому взнікають проблеми с той русиньской окремішністю, русині нехочуть чекати ще 100 лет аж Україну наконец візьмуть до Европскей Унії.
показать весь комментарий
02.04.2016 00:25 Ответить
русинам -незалежність!!
всім 14 чи скільки там тисячам !!!

ПОРА !! Виділити їм східний схил гори Магура.
Східний -щоб могли ловити і далі руську телєвізію..)))
показать весь комментарий
02.04.2016 10:27 Ответить
Ідіоте, русині жиють на Словенску та в Сербскей Войводині!!! Оні ту незалежність ані непотребують, а тих що зусталі на Українє є занедбательна меншина та нікдо з того небуде ніц дєлат, їх так мало же то ся може вмістить і до одного автобусу.
Русинська мова є нейближща до словацькей мови, в добє існування ЧССР, ческословеньскі комунисті відмінили в школах русинську мову на сході країни та замінили її на українську, тоді русини одностайно перейшли до словацьких школ, тому що по українськи дуже погано розуміли, а па русски русин ВЗАГАЛІ НІЧОГО НЕРОЗУМІЄ!!! Українец може розуміти росийську мову, але русин не.
показать весь комментарий
02.04.2016 12:09 Ответить
не путайте народ.

Взагалі-то русинсько-лемківський діалект української мови.

Немає САМОСТІЙНОЇ МОВИ ,а ДІАЛЕКТ.

руснаками,русинами ще в різних місцевостях і врізні часи називали українців.

А ще є "Русини" (які дуже розкручені у Словаччині і ЗАкарпатті за рахунок КГБ)-це політпроект одного угорського "типу професора" Магочі..
показать весь комментарий
31.03.2016 17:24 Ответить
Вообщето руснаками называются так называемые паннонские русины, они же шаришские словаки (смесь поляков и словаков) православной или грекокатолической веры, ничего общего с украинцами, тем более с русаками, у них нет Руснак означает словак русской веры, словяк это словак протестанской веры. Говорят словяки и руснаки на олном и том же языка, разница только в алфавите, словяки пользуются латинкой гуситского типа.
показать весь комментарий
31.03.2016 20:30 Ответить
Ольгінська су*а "шпарить як з методички"....




хоча..чому як? ))
показать весь комментарий
01.04.2016 09:00 Ответить
Ага, также Віктора Дворчака (жів на початку двадцятего столетії) він який був східнословацьким письменникем а лідерем словяцькего та руснацькего руху вимислелі в Ольгіно, а потім шо? Того мали на машинє часу відіслати о сто лет назад? Так до того ся недомислють ані ті нейдебільнєйші гундяєвські православні попи. Хлопче, допоручую ті негайно бігти до психушки, потребуєш допомогу, там на тебе уж чекають а шибко вилечать чимсі тежкім по главє, їнак буде дуже піздно.
Тут є форум где діскутують русіни, якщю то є українська мова, так я тоді королева Ґалактіки.
http://www.holosy.sk/slovenski-rusnaci
показать весь комментарий
01.04.2016 23:32 Ответить
Паннонско-русинский язык распространён на северо-западе Сербии и восточной Хорватии. Кодифицирован в 1974 г. на основе диалекта г. Руски Крстур (Воеводина, Сербия) греко-католическим священником, писаталем и поэтом Г. Костельником Является одним из официальных языков сербской автономной провинции Воеводина. Русины Бачки и Срема в большинстве своем считают себя отдельным славянским народом, а свой язык отдельным литературным славянским языком, однако весьма активная часть местной интеллигенции остается на позициях, что южнорусинский язык - это вариант украинского языка, а его носители - «часть украинского народа». В действительности же, как показывают недавние исследования, генетическую базу русинского языка Бачки и Срема составляют восточнословацкие земплинские говоры округа Требишов и восточнословацкие шаришские говоры округа Прешов, в связи с чем южнорусинский язык по целому ряду фонологических, морфологических, лексических и синтаксических показателей противопоставлен остальным русинским языкам / диалектам и сближается с восточнословацкими говорами Шариша и Земплина
Классификация паннонско-русинского языка остаётся предметом споров. Одна часть исследователей славянских языков относят его к западнославянской группе, другая часть - к восточнославянской (различия между некоторыми восточными диалектами словацкого и западными диалектами русинского языков крайне незначительны.
Ряд диалектных черт шаришских говоров в числе других восточнословацких черт характерен для югославо-русинского языка, распространённого в Сербии (Воеводина) и отчасти в Хорватии (Славония)
Úryvek v štúrovské spisovné slovenčině (восточнословацкий шаришский говор)
Ňеprimušujeme dzecko na to, žebi pred časom na zarobek išlo. I zakon predpisuje, že za robotňika ňešľebodno prijac dzecko pred 14-tim rokom. Do stavu manželskeho ňepuščajme dzeci predčasom, obvzlaštňe na dzivčata še to scahuje. Boj o život je ai samotnemu človekovi čežki, tim čežši je takemu, chtori na calu fameľiu še starac muši. Ten boj o život često ai najmocňejšeho chlopa zkaše. Na žensku stav manželski dupľovanu terchu uklada.
Úryvek v panonské rusínštině (паннонскорусинский русняцкий говор)
Toho roku še odbulo už druhe stretnuce haburčanoch po pohodzenju, chtorich u Valalskim urjadu-hiži, u Haburi 8. julija 2006. roku, na rodnej hrudi privital starosta valalu M. Juščik. Ščiri slova, podzekovnosc, piha i hordosc pre dobri hlas o svojim valalu, vitanja dluho njevidzenej rodzini, zdohadovanja na davni časi, na Haburu, na rodzinu i tradiciju, mali svojo mesto nje ljem na stretnucoch rodzini, alje i na calej dvodnjovej kulturno-umetnjickej i sportovej prohrami chtora še odvivala pod nazvu: "Habura špiva i športuje".
"Dajedni vojvoďanski Rusnaci śe identifikuja so Slovakami, druhi s Ukrajincami, treci s Rusinami a štvarti śe trimja za coś calkom okremne."
ru.wikipedia.org/wiki/Паннонско-русинский_язык
ru.wikipedia.org/wiki/Шаришские_говоры_словацкого_языка
Подобность словяцкого и русняцкого говоров вызвана тем, что некоторые восточные словаки принимали православную или грекокатолическую веру, переходили в восточный обряд и начинали в письме использовать азбуку (кирилицу). Сами же руснаки вообще не знают кто они, одни себя считают словаками, другие украинцами, русинами, или вообще чем то особенным.
http://www.holosy.sk/slovenski-vichodnare-alebo-vojvodinski-rusnaci-%E2%80%93-na-margo-vydanych-kniznych-titulov-vydavatelstva-va
показать весь комментарий
01.04.2016 23:34 Ответить
КГБ існувало од 18 столетії?
показать весь комментарий
02.04.2016 00:11 Ответить
московські холуї,такі як ти ,були з початків російської Імперіїї..
показать весь комментарий
02.04.2016 10:28 Ответить
Як відім один раз мій коментар вимазалі про уразку, но будіж.

Хлопче, історицьки правє ваша Малоросія існує з початків російської Імперіїї.

Русини (найсправді вкраїнці) існують ще до доби коли русаки окуповалі Вкраїну а заснували там свою Київську Русь.
Он є той проблем в том же українська мова є найсправді малоросийська, але русиньська мова є той прастарою мовою що існувала до пріхода на терени Вкраїни русов та до заснування їх Русі, тут у нас на Вкраїнє.
Іншимі словамі українська мова є похідної од росийської, але так звана русиньська мова є прастарою вкраїнською мовою, ктера є подобна к чеськей, польськей та словацькей мовам.
показать весь комментарий
02.04.2016 12:28 Ответить
Историческая справка.
До 1939 года на территориях Украины (зна исключением Буковины) не входящих в СССР, общеупотребительным обращением со стороны поляков, венгров, чехов ит. д к украинцам бвло слово русин. Причем это происходило даже на территории нынешней Тернопольской области.
показать весь комментарий
31.03.2016 17:25 Ответить
Поляці вважали і вважають же русіни і поляці є єдиний посполітий народ.
показать весь комментарий
31.03.2016 23:43 Ответить
Ольгінська https://censor.net/user/359330,не пробуй видавати себе за "місцеву" ..
Хріново получається )))
показать весь комментарий
01.04.2016 09:01 Ответить
Дудро, Дудро, не говорів ті твій психіатр же ти сі нормальний цвок та параноїдній меґакретен?
Я жію в Харкове а ані немаю жадний довод видавати зе себе такзвану "місцеву". Што бих з того мала? Говно?
показать весь комментарий
01.04.2016 19:08 Ответить
Не треба повторювати дурниць про "русинів" за кремльовською пропагандою.
показать весь комментарий
31.03.2016 20:04 Ответить
пояснюю.
ТЕ,що зараз "пропагується у Закарпатті -пропагується за бабло Кремля.
"русинський проект угорського професора Магочі"
показать весь комментарий
01.04.2016 09:11 Ответить
А то же потомкам колишних громадянан Ческословєнска набридло жіти в том Европскем Сомалі, ктерий ся іменує Україна, а хочуть таки жіти яко всі нормальні люді в Европскей Унії то є таки за бабло Кремля? Небо то є за бабло Земана? Качінскего? Жідомасонів? Ілюмінатів? Так то ви ще дурніші неж русаки!
показать весь комментарий
01.04.2016 19:19 Ответить
Агуся.. Можу порадити те саме ,що сепаратистам Донбасу -Чемодан-Вокзал-Росія
або -Чемодан-Вокзал-Словаччина ))

хоча.. там своїх долбо...обів вистачає )))/
показать весь комментарий
02.04.2016 10:30 Ответить
До Росії (до Колими) поєдете ви правосекі, якщо зустанете без міжнародної підтримки а Словєнско вам небиде давати ґаз.
Русині і так жиють на Словєнску (в Словачині) а більшість самі себе вважають правє словакамі. На Українє ся русинів майже незалишило, по році 1945, коли Сталін анектовав частину ЧСР (Подкарпатську Русь) і передав її УРСР, русині переїхали до Чеськословенська томущо самі себе вважали частиною ЧСР а були її громадянамі.
Так що на Закарпатті скоро жадних справжніх русинів взагалі немусить бути зовсім, а тими кдо там імовірно є би мала ся займати СВУ.
показать весь комментарий
02.04.2016 11:38 Ответить
ніхто його Мукачеве на називає,всі називають Мукачево,так що є сенс.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:49 Ответить
ну если мукачевцы не против, то тебе какое дело то, Закарпатье с рашкой и белорашкой не граничит, русских там особо нет, так что пусть балуюцца
показать весь комментарий
31.03.2016 16:02 Ответить
там дуже добре "стоїть" московська церква(РПЦ МП) ,і до того часу -НІЯКИХ ПЕРЕЙМЕНУВАНЬ!!
показать весь комментарий
31.03.2016 17:25 Ответить
а кто тебя Павло будет спрашивать) вот уже взяли и переименовали) ты еще премьера своего выдвини и Петя тебя обязательно послушает, ОБОВ'ЯЗКОВО, ти головне чекай))
показать весь комментарий
31.03.2016 17:46 Ответить
Народ! Бачите у чому спільність Ольгінських тролів і Юлєботів !?

хоч тема зовсім не по цьому.вони зараз пригадують "ЗРАДУ" )))
показать весь комментарий
01.04.2016 09:03 Ответить
зрада зрадой, а Мукачево будет через о. Все точка.)
показать весь комментарий
01.04.2016 10:23 Ответить
Справжні русині суть греко-католиці!!! А покуда ся до того вмішуї православнуті попи (та зеймена РПЦ), так з того ніколи ніц небуде. Русин вждицки був бандеровцем, але русин хоче до ЕУ.
показать весь комментарий
02.04.2016 11:46 Ответить
Думаю,не это главное.При переименовании города можно много чего под это дело поменять.Даже владу уволить и принять поновой
показать весь комментарий
31.03.2016 16:04 Ответить
неужели это так важно сейчас ?????
показать весь комментарий
31.03.2016 15:14 Ответить
все что не касается денежных потоков,схем, откатов, портфелей,контрабанды, гешефта легко принимается, выносится на обсуждение и единогласно голосуется.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:19 Ответить
не важливо . АЯЛЕ КОПІЄЧКУ МОЖНА ВІДБИТЬ......
показать весь комментарий
31.03.2016 15:20 Ответить
Это деньги, детка.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:25 Ответить
делают вид, что работают
показать весь комментарий
31.03.2016 15:37 Ответить
печатки перероби, таблички перероби, а все це лежить на плечах комерційних структур, а тим більш, якщо , ти керуєш їми
показать весь комментарий
31.03.2016 15:43 Ответить
что там говорила лошадь в таких случаях ?
показать весь комментарий
31.03.2016 15:14 Ответить
иго-го?
показать весь комментарий
31.03.2016 15:17 Ответить
дебилы, ***...
показать весь комментарий
31.03.2016 15:19 Ответить
Их право. Да и правильно так произносить.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:17 Ответить
Уверен, что все профинансируется за счет депутатов.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:19 Ответить
Вместо того, чтобы заняться экономикой занялись переименованием типа Дебальцево-Дебильцево
показать весь комментарий
31.03.2016 15:23 Ответить
А в чем разница, демократия без ограничений приводит к откровенному идиотизму или даже к дебилизму, что и наблюдается в поведении депутатов этого городка.
Ладно, если бы этот дебилизм финансировали дебилы, а то ведь хотят, чтобы финансирование проводилось за счет бюджета страны.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:24 Ответить
дык , у нас, не было никогда демократии. Демократия, это диктатура права
показать весь комментарий
31.03.2016 15:45 Ответить
Kde je to u vás ty vole???
показать весь комментарий
31.03.2016 23:46 Ответить
Малий Балога вже ввійшов в Історію міста. Щеб малюнок Кремля забрали з будинку, що на залізничному вокзалі. А то не знаєш куди заїхав в Україну чи в Кацапстан?
показать весь комментарий
31.03.2016 15:27 Ответить
Ага Столько Табличек поменять и Бугаги перевезти на переименования.. чернил ... печатей и т.д и т. п . - Больше нечего ненужно делать осталось только буквы в названиях менять.. уже вопросы порешали ... решалы мля .. в Ж*пу воздуха надуть - это так называется ..
показать весь комментарий
31.03.2016 15:27 Ответить
Це що, коммуняцька назва? Якісь *********** ігрища.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:27 Ответить
написано привести у відповідність. Що тут поганого, не розумію. А доводи тіпа "більш нема чим зайнятись" взагалі вважаю ідіотськими. Економіка економікою, але і це потрібно робити. Якби провели декомунізацію в 91-92 роках, можливо і не було б війни.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:38 Ответить
Комуністичні назви треба змінювати і забувати. Жодних питань.
Навіщо перейменовувати Мукачеве на Мукачево? Адже місцева назва - МукачОво.
показать весь комментарий
31.03.2016 16:38 Ответить
Мукачево - ******** польською.
Раніше називалось Мункач.
Українською Мукачеве.
Угорською Munkács.
Німецькою Munkatsch.
Русинським діалектом Мукачoвo.
Російською Мyкaчeво.
Чеською і словацькою Mukačevo.
Ідиш מונקאטש читаєттся Мінкач або Мункач.
Румунською Munceag.
показать весь комментарий
31.03.2016 16:43 Ответить
Ні, ніякі не ігрища. Мукачево завжди називалося Мукачево(м). Це здається з 2004 року його переназвали в Мукачеве (як і сусідне селище Чинадієво в "Чинадієве"). А коли ще починають говорити "в Мукачевому" то це взагалі звучить, як "в Києвому" або "в Львовому"...
показать весь комментарий
31.03.2016 16:06 Ответить
это же сколько бумаг людям придется переделать, дома, дачи и многое другое, если бы понимали, хер бы переименовывали
показать весь комментарий
31.03.2016 15:29 Ответить
нисколько, просто новые документы будут делать по новому
показать весь комментарий
31.03.2016 15:46 Ответить
Мосейчунск, вот так. Человек лихо отпетлял от тюрьмы, надо в честь его город назвать.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:35 Ответить
Наголос на останню "о" -це якийсь русизм.А русизми ми тепер не **********. Видно перевертні -колаборанти причаїлися в міськраді Мукачеве. Треба ними патріотам зайнятися.Можливо навіть з вікна кільком депутатам викинутися доведеться.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:44 Ответить
Наголос в назві Мукачево стоїть на "а", і ні на яких не о, в, к...
показать весь комментарий
31.03.2016 16:14 Ответить
там треба ДАВНО розібратись з місцевою "ячейкою ФСБ",яка чомусь називаеться Церковь РПЦ(МП)..
показать весь комментарий
31.03.2016 17:36 Ответить
Є треба ся взагалі позбути пебезпечної хвороби котра ся іменує ПГМ - православіє головного мозку.
показать весь комментарий
31.03.2016 23:52 Ответить
вроде мелочь...но сразу видно что там прорашиские силы набирают оборот...убрали украинское название города в пользу росийского...и всем похер и петя соловьём заливается в америке лишь бы ему транш дали на распил
показать весь комментарий
31.03.2016 15:45 Ответить
між русинським та російським безодня, не переймайтесь, не треба робити з мухи слона
показать весь комментарий
31.03.2016 16:07 Ответить
кацапизм какой то выдумали...
показать весь комментарий
31.03.2016 15:45 Ответить
хз что они там переименовывают, на карте Украины и до этого было - Мукачево...
показать весь комментарий
31.03.2016 15:49 Ответить
Он живет на улице Киевской, а она на улице Киавской.
показать весь комментарий
31.03.2016 15:50 Ответить
На думку закарпатських філологів В. Добошаhttps://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%B2%D0%B5#cite_note-.D0.94.D0.BE.D0.B1.D0.BE.D1.88-9 [9] та Г. Вороничhttps://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%B2%D0%B5#cite_note-10 [10] , така форма є типовою для багатьох закарпатських топонімів середнього роду (також - https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%BE%D0%B2%D0%BE Батьово , https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE Порошково , https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE Кайданово , https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%BE Кольчино ), натомість закінчення на «-е» з'явилося після приєднання Закарпаття до СРСР і вперше опубліковано в довіднику «Українська РСР: Територіально адміністративний поділ» (1947) Так что это борьба с совковыми названиями городов))
показать весь комментарий
31.03.2016 15:53 Ответить
ааа, так это декомунизация, оказывается! вот оно чё....
показать весь комментарий
31.03.2016 16:05 Ответить
А Мукачев був комунiстом?
показать весь комментарий
31.03.2016 16:02 Ответить
Заядлим.
показать весь комментарий
31.03.2016 16:06 Ответить
Розстрiлять падлюку.
показать весь комментарий
31.03.2016 16:08 Ответить
https://censor.net/news/359806/russkie_fashisty_provalivayite_domoyi_politsiya_turtsii_dala_otpor_neadekvatnym_rossiyiskim_fanatam
показать весь комментарий
31.03.2016 16:29 Ответить
те неее.
будет - Восточная Венгерская (Румынская) Республика...
показать весь комментарий
31.03.2016 16:42 Ответить
Дуже суттєво, а головне - вчасно! Остання проблєма залишилися. В балоги, мабуть...
показать весь комментарий
31.03.2016 16:29 Ответить
В Барвоград...
показать весь комментарий
31.03.2016 17:03 Ответить
Тогда уже сразу в Йовбаково!)
показать весь комментарий
31.03.2016 17:06 Ответить
Běž do prdele ty vole! Čeká tě Nataša.
показать весь комментарий
31.03.2016 23:54 Ответить
Вы, *****, совсем ********** от безделья? Других проблем у вас нету? Назовите город как себя - **********.
показать весь комментарий
31.03.2016 17:43 Ответить
як переписували на МУКАЧЕВЕ щось не рипіли...та до фіга на свій манер..
попереписували...
думаю нічого вказувати громаді...то їх рішення
показать весь комментарий
31.03.2016 20:51 Ответить