В Умань прибыли более 9,5 тыс. хасидов, - Нацполиция

На празднование иудейского Нового года (Рош Ха-Шана) в Умань прибыли более 9,5 тыс. паломников-хасидов из семи стран мира.
Как передает Цензор.НЕТ, об этом сообщают в пресс-службе ГУ Нацполиции в Черкасской области.Хасиды начали съезжаться в Умань за несколько дней до торжественных мероприятий на могиле цадика Нахмана и в местной синагоге. На обеспечение правопорядка в городе в дни празднования иудейского Нового года брошены более 500 правоохранителей.
Пока что паломничество хасидов в Умани проходит без происшествий.
"По состоянию на утро 18 сентября в город Умань на празднование Рош-га-Шана прибыло более 9,5 тыс. паломников-хасидов из семи стран мира. В настоящее время нарушений общественного порядка в зоне компактного пребывания паломников не допущено", - заявили в полиции Черкасской области.
Топ комментарии
Ото отак! Уже весь Израиль хасиды достали? С нас и раССейских ихтамнетов хватает выше-крыши...
Неделю хасидов в Умани, ещё куда ни шло... пока не начинают "
свою синагогусвой Псалтирь в чужой монастырь"...http://pytamy.pl/kat,19,title,co-oznacza-zwrot-a-niech-cie-szlag-trafi,pytanie.html "Tak na serio to mnie sie wydaje ,że to pochodzi od uderzenia pioruna.'Żeby Cie szlag jasny trafił" To mniej więcej to samo'Żeby Cie piorun strzelił"
До речі, один поляк пояснив ще одне значення слова "szlag" - http://pytamy.pl/kat,19,title,co-oznacza-zwrot-a-niech-cie-szlag-trafi,pytanie.html "szlag"- dawniej "apopleksja" , тобто апоплексичний удар, чи інша назва "інсульт" - старе значення слова "szlag". Проте https://sjp.pwn.pl/doroszewski/szlag;5504216.html Словник польської мови розглядає лише варіант апоплексії...
"Голые хасиды бегали по городу и пугали прохожих "обрезами"..." - друг-еврей рассказал эту шутку, основанную на игре слов
И дела там ладили...
На перила мы насрали,
И в рояль нагадили..."(1945-й)
Вроде , "хасидские" частушки?