В Украине появилась железнодорожная станция "Липовый гей". ФОТО
"Укрзализныця" неправильно назвала станцию на английском языке.
На одной из остановок Южной железной дороги появилась табличка с названием станции на украинском языке и транслитерацией ее латинскими буквами. "Переводчики" воспользовались транслитерацией, однако при этом украинское название станции ("Липовий гай") превратилось в "английское" - "Lypovyi gay" (вместо "Lypovyi guy"), - передает Цензор.НЕТ со ссылкой на Сегодня.
Как известно, слово "gay" в английском языке означает "гомосексуалист". Таким образом, вывеска "Lypovyi gay" будет очень неоднозначно восприниматься иностранцами.
Топ комментарии
Во главе с Ляшко.
.
А Йуля оказалась такой грамотной, что ******** сама себя. Очень грустно.
Так там мент говорил гринписовцу "Кто ты? Гринпис? Ну грин я знаю - это голубой! А пис - это что?"
Тут тоже менты таблички рисовали?
Большая Пысса (населенный пункт в Коми-Удорском районе)
Большие Пупсы (деревня в Тверской обл.)
ул. Минструактивная (Смоленская обл.)
Дешевки (деревня в Калужской обл.)
ул. Новый русский спуск (деревня Уборы)
Такое (село на Сахалине)
Тухлянка (река на Сахалине)
Баклань (село в Брянской обл.)
Лохово (поселок на Можайском ш.)
Большое Струйкино (село в Новгородской обл.)
Овнище (деревня в Тверской обл.)
Дно (город недалеко от Пскова)
Трусово (деревня в республике Коми)
ул. Забойная (Калуга)
Кокаиновые горы (река в Пермской обл.)
Косяковка (деревня в Башкирии)
Куриловка (село в Саратовской обл.)
Ширяево (деревня в Самарской обл.)
Ломки (деревня в Нижегородской обл.)
Lypovyi guy переводится как липовый парень.