6101 посетитель онлайн

Ссора из-за российской музыки завершилась убийством: в Киеве двум братьям объявили подозрение, - прокуратура. ФОТО

Двух братьев в возрасте 21 и 22 года подозревают в умышленном убийстве знакомого из-за конфликта, возникшего во время застолья из-за прослушивания российской музыки.

Об этом сообщила Киевская городская прокуратура, информирует Цензор.НЕТ.

В Киеве убили мужчину из-за русской музыки

По данным следствия, подозреваемые находились в квартире вместе с потерпевшим. Во время употребления алкоголя они включали российскую музыку, против чего выступил 29-летний мужчина. Ссора переросла в драку.

Один из братьев нанес знакомому несколько ножевых ранений, после чего другой ударил раненого по голове кастрюлей. От полученных травм мужчина умер на месте.

Подозреваемых задержали в соответствии со ст. 208 УПК Украины. Прокуратура подала ходатайство в суд об избрании им меры пресечения в виде содержания под стражей.

Дело квалифицировано по ч. 2 ст. 115 Уголовного кодекса Украины (умышленное убийство, совершенное по предварительному сговору группой лиц). Санкция статьи предусматривает до 15 лет заключения или пожизненное лишение свободы.

Топ комментарии
+61
Русская культура вбиває.
показать весь комментарий
18.04.2025 11:25 Ответить
+46
За мову час не вмирати а вбивати
показать весь комментарий
18.04.2025 11:26 Ответить
+43
Яким треба бути довбодятлом, що би на 11 році війни слухати россійський музичний понос.
показать весь комментарий
18.04.2025 11:27 Ответить
Комментировать
Сортировать:
Страница 2 из 2
Якраз з таких обмежених людей і складається російський народ.
Той самий, що в Бучу і Маріуполь прийшов.
показать весь комментарий
18.04.2025 18:21 Ответить
Тоді, очевидно, є кілька російських народів. Один мирно прийшов в Україну, щоб зайняти державні посади, отримати владу і правити українцями, а інший - щоб зруйнувати Бучу і Маріуполь. Третій російський народ взазалі живе за кордоном, та іноді зустрічається з представниками перших двох російських народів десь у Ніцці, щоб відзначити сумісно спільні сімейні свята.
показать весь комментарий
18.04.2025 18:34 Ответить
Немає декількох народів.
Є конкретні люди. Які або разом зі своїм народом ненавидять українців, або яким просто пофіг, або які стали на бік українців ("РДК", "Легіон"). Останніх ми поважаємо, других - ігноруємо, перших (абсолютну більшість) знищуємо.
показать весь комментарий
18.04.2025 18:39 Ответить
Це суперечить вашому ж твержденню вище "Скільки з русскімі спілкувався, стільки й чув в кращому разі призирство, а в гіршому - і відкриту агресію, як тільки мова заходила за "хохлів" і все, що з ними та Україною пов'язане."
показать весь комментарий
18.04.2025 18:43 Ответить
Не суперечить. В абсолютній своїй більшості (казав це вище, нагадаю, якщо забули: Останніх ми поважаємо, других - ігноруємо, перших (абсолютну більшість) знищуємо.) вони такі й є.
Я спілкувався з різними. І навіть у самих інтелігентних - все одно де-не-де проскочить іскорка отого самого вєлікорусского шовінізма з обов'язковим призирством до "хохлів". Справжніх "хороших русских" мені в житті не траплялось. Хоча вони певно є. Немцов, Новодворская, от нещодавно загинув з "Легіону" один (хоча за ім'ям там питання є, не зовсім воно русскоє).
показать весь комментарий
18.04.2025 18:54 Ответить
І так, він не міг видати Кобзаря українською граматикою хоча б тому, що української граматики в той час ще не існувало, були лише спроби її створити, наприклад "кулішівка", котру в той час не розумів навіть Шевченко, хоча був другом Куліша. І тільки через 20 років Кобзар вийшов у тому ж Петербурзі "кулішівкою".
показать весь комментарий
18.04.2025 17:59 Ответить
1720 - указ Петра I о запрещении книгопечатания на украинском языке и об изъятии украинских текстов из церковных книг
Якщо української граматики не було навіть в 1840 році, то що тоді забороняв пєтька пєрвий сто двадцять років тому?
показать весь комментарий
18.04.2025 18:04 Ответить
Він забороняв тексти граматично подібні до того, котрим був виданий перший тираж Кобзаря. ось приклад
показать весь комментарий
18.04.2025 18:12 Ответить
1596 рік - є слав'яно-український словник.
1840 рік - українського правопису немає.
показать весь комментарий
18.04.2025 18:20 Ответить
ось цей словник


При всій повазі, якщо ви бажаєте далі спілкуватись по суті, будь ласка, перед тим як висувати якусь тезу чи аргумент, знаходьте та ознайомлюйтесь з першоджерелами самостійно, я не бачу сенсу дискутувати з людиною, котра взагалі не володіє предметом дискусії і навіть не намагається усунути прогалини у своїх знаннях, зводячи дискусію до використання заїзжених комуняцько-псевдонаціоналістичних штампів імені Фаріон. Мені це нецікаво.
Дякую за розуміння.
показать весь комментарий
18.04.2025 18:29 Ответить
Так ви ці матеріали мені самі й підсовуєте, намагаючись переконати, що "русскіє украінцам нє врагі".
показать весь комментарий
18.04.2025 18:32 Ответить
Я лише відповідав на ваші запитання, намагаючись робити це аргументовано, і максимально уникаючи власних висновків. Але я вас почув, приношу вибачення за те, що обєктивна реальність трохи складніша, ніж ви очікували, і не вписується у вашу сформовану чорно-білу картину світу. Я жодним чином не бажав і не бажаю порушувати ваше право залишатись обмеженним дурнем, тому більше вас не потривожу. Не переймайтесь.
показать весь комментарий
18.04.2025 18:41 Ответить
Та просто дивно якось. Словник є, а правопису - немає. Що ж тоді в словнику написано, якщо кожний каже/пише як хоче? Сенсу в такому словнику - нуль.
Але я бачу знайомі слова, точно такі, як зараз. Значить, є правопис. І досить усталений, більше чотирьохсот років йому, виявляється.
А ви кажете - не було українського правопису, коли "Кобзаря" видавали.
показать весь комментарий
18.04.2025 18:46 Ответить
Менше сидіть в інтернеті, а зекономлений час використайте на читання книжок з досліджень історії української мови, може колись і допетраєте. Почніть, наприклад з https://archive.org/details/kryzhanivska2010/page/n7/mode/1up
Вибачте, але мені нецікаво витрачати свій час на доказування очевидних речей, котрі вже неодноразово доведені різними авторами.
показать весь комментарий
18.04.2025 19:13 Ответить
Зате цікаво витрачати час на доведення тези "русскіє украінцам нє врагі", хоч і у такий збочений спосіб.
показать весь комментарий
18.04.2025 19:16 Ответить
Це лише ваша фантазія, яка є типовою реакцією запропагандованої особи на факти, котрі не вкладаються у навязаний їй пропагандою світогляд. Якщо відверто, вона нічим не відрізняється від реакції Ваньки Войцеховського з Костроми, котрий вперше дізнався, що путін у свій час намагався вступити в НАТО, а Буш-старший в свій час приїджав у Москву, намагаючись переконати керівництво СРСР у необхідності збереження СРСР. Різниця тільки в тому, що у фіналі він звинуватив мене, що я доводжу тезу "амерікоси рускім нє врагі". Ви, до речі, забули сказати, що я бот фсб.
показать весь комментарий
18.04.2025 20:17 Ответить
Для русні америкоси вороги хоча б тому, що у них все краще за русню - і армія, і економіка, і культура. Русня не може виносити, коли хтось кращий за неї.
Сербія є кандидатом на вступ до ЄС. Це не заважає їй дуже тісно дружити з росією, а росії - викреслити з переліку "друзів".
Русня хитра і далекоглядна.
показать весь комментарий
21.04.2025 09:43 Ответить
Ви зараз говорите державну зраду і проросійські наративи. Згідно офіційної політики комуністичної партії "слуга народу" русня - це зеки і наркомани, котрі на ішаках і самокатах з мангалами наступають рівно до першого уцілілого унітазу. Хитрий і далекоглядний - це Вова Зеленський, котрий навіть Трампа за узьким кораблем послав.
Вас потрібно розстріляти, як російського агента, дружину згвалтувати бурятами (маю надію, що у Єханурова ще встає хоча б заради України), а ваших дітей і внуків, якщо є, відправити на мінне поле розміновувати власними тілами. Героям слава.
показать весь комментарий
21.04.2025 10:28 Ответить
Нехай КП "слуга народу" спочатку виключить Дмитрука зі свого складу, потім повірю у відповідність її офіційної та фактичної політик. Поки цього не сталось, нічого з переліченого вище мені не загрожує, навіть навпаки.
показать весь комментарий
21.04.2025 10:39 Ответить
Це смішно. ви нагадуєте скуфа, придбавшого у онлайн-шахраїв відсрочку і потрапившого у бусик незламності в першу ж вилазку в реал за батоном. А нехай спочатку "депутати, судді, поліція, мажори (потрібне підкреслити)."
показать весь комментарий
21.04.2025 16:06 Ответить
Смішно - це називати збіговисько "слуг" - "комуністичною партією".
У КП ідеологія була. А у цих? Як зєля казав - в будь-якій позиції у будь-якій кількості.
Ну хто ж винний, що русня таки платить більше?
показать весь комментарий
21.04.2025 17:35 Ответить
Це ж очевидно, для спрощення діловодства і пришвидшення асиміляції колоній. Так само вчиняли Іспанська імперія в Америці, та Британська імперія в Ірландії. Дії Російської імперії у цьому плані не унікальні, а стандартні та характерні для будь-якої імперії, починаючи з Римської.
показать весь комментарий
18.04.2025 14:35 Ответить
А чому російський Синод зі шкіри вилазив щоб заборонити переклад Біблії на українську мову?Це при тому що переклади киргизькою,мордовською і іншими мовами спокійно клепались і не викликали ніяких заперечень?Не тягни рашоімперію з її свинним рилом в ряд інших імперій.Це зовсім інші кейси
показать весь комментарий
18.04.2025 19:13 Ответить
А можете сказати, коли і ким був зроблений перший переклад Біблії на киргизьку, та коли і хто вперше видав Біблію киргизькою?
показать весь комментарий
18.04.2025 19:55 Ответить
В кінці 19 ст. в Казані.Це якось міняє суть питання того,що РБО спокійно зробило десятки перекладів з ЦС на інші мови-починаючи від російської і закінчуючи чувашскою,але при цьому український переклад забороняли,навіть після схвалення філологами з академії наук?
показать весь комментарий
18.04.2025 21:27 Ответить
Очевидно, що має, оскільки за доступними мені відкритими джерелами сама киргизька писемність була розроблена тільки в 1924му році. А перший переклад Біблії саме на киргизьку було зроблено аж у 90х роках минулого століття. Але хто такі киргизи, ті ж буряти тільки в профіль. Не думаю, що вони знають власну історію краще вас.
показать весь комментарий
18.04.2025 21:50 Ответить
Це був переклад 1880 року, типу на казахський,але в реальності він був більше схожий на киргизький.

По мнению Т. Х. Дарлоу и Хораса Мула, этот перевод был выполнен для киргизов на язык «оренбургских татар»; по мнению В. Николсона из Королевского азиатского общества в Петербурге, перевод был предназначен для киргизов из Большого, Малого и Среднего Жузов; Джордж Кинг полагает, что перевод был сделан на киргизский или «киргизо-казахский» язык.
показать весь комментарий
18.04.2025 22:19 Ответить
Вам самому не здається, що цей єдиний і, на думку фахівців, неякісний переклад чи то на казахську чи то на киргизську, чи то на казахсько-киргизьку версію языка «оренбургских татар» має мало спільного з вашим визначенням " спокійно клепались"?
Мотиви цього перекладу цілком зрозумілі - просування християнства серед мусульман, і він точно не є демонстрацією утисків украінців відносно киргизів та інших меншин у Російській імперії, скоріше навпаки. Адже, як нам відомо, за 40 років до цього видання Шевченко у Петербурзі Кобзаря видав.
Самі ж киргизи вважають, що перші книги на киргизській з'явились лише в 1911 році, тобто через 60 років після видання Кобзаря https://daniyarov.kg/2022/12/21/o-pervoy-pechatnoy-knige-na-kyrgyzskom
показать весь комментарий
18.04.2025 22:37 Ответить
Мені нічого не здається.

Российское библейское общество
К 1823 году Общество отчиталось об издании, переводах и распространении книг Библии на следующих языках: армянском, греческом, грузинском, калмыцком, карельском, латышском, молдавском, монгольском, немецком, персидском, польском, русском, самогитском (жемайтском), славянском, татарском, татаро-турецком (азербайджанском), финском, французском, черемисском, чувашском, эстонском (Ревельский и Дерптский диалекты). Общее количество книг превысило 876 тысяч экземпляров

Чому тут немає української-другої по величині мови в імперії?
показать весь комментарий
18.04.2025 22:48 Ответить
А чому у вашій цитаті окремо виділені русский і славянский і якою мовою виконувались богослужіння у той час в церквах України? Можливо, відгадка саме тут, а не там, де ви вичитали про "самозваного монгольського викидня, котрий натягнув древньокиївський спадок" (на цій фразі Геббельс зняв капелюха і з повагою вам зіганув, він обожнював подібні звороти, коли розповідав про арійців і жидів)
показать весь комментарий
18.04.2025 23:44 Ответить
Слов'янський це ЦС.Це відноситься до розповсюдження,а не перекладу.
В церквах читали на ЦС.В рашці і РПЦвУ до сьогодні читають на ЦС.Але суть в тому шо простонародні мови були далекі від ЦС тому і почали перекладати.Але для української в 1860 -х зробили виключення, дозвіл був даний тільки в 20 столітті перед розвалом імперії.
Почитай зарубіжних істориків і русистів,які серйозно займаються генезисом московії як держави.Всі корені там ведуть в Орду.І ******* війна і методи її ведення тільки підтверджує цю думку.
показать весь комментарий
19.04.2025 00:08 Ответить
Так, украінці розуміли ЦС і звикли слухати службу саме на ній, тому священникам в Україні потрібні були Біблії саме на ЦС, а не на українській. А калмики ЦС не розуміли, тому потрібен був переклад Біблії на зрозумілу їм мову. Саме цими факторами визначалась пріоритетність перекладу та наклад примірників.
показать весь комментарий
19.04.2025 00:20 Ответить
Відомо, Матковський зробив переклад украінською у 1862 р. який був добре прийнятий академією наук, але цензори в якості реакціі видали Валуєвськи циркуляр наступного року.
показать весь комментарий
19.04.2025 00:34 Ответить
Валуєвський циркуляр був у першу чергу реакцією не на мову і не на переклад Матковського, а на зростання сепаратизму серед українців. Метою було збільшення рівня асиміляції і відповідно зменшення рівня сепаратизму. З тією ж метою, наприклад, зараз забороняють російські пісні, а не тому що комусь не подобається російська у маршрутках.
показать весь комментарий
19.04.2025 01:04 Ответить
Це воістину відповідь російського агента з погляду імперських інтересів, що під час війни м'яко кажучи є аморальним. Український історик так би не написав.
показать весь комментарий
19.04.2025 01:55 Ответить
Ніт.Українська далека від ЦС і її простий народ не розумів.Російська до ЦС набагато ближча,але все рівно переклади з ЦС на російську робились,а на українську заборонялись.
показать весь комментарий
19.04.2025 00:41 Ответить
Це говорите не ви, а ваш комплекс меншовартості. ЦС в той час була ближчою до тогочасної української, ніж тогочасна російська, і українці її розуміли набагато краще росіян та вважали сакральною мовою, ознакою якості. Тому в Україні священники користувались Бібліями саме на ЦС, оскільки українці вимагали якості і не бажали відходити від канонів, а український переклад просто не був затребуваний.
показать весь комментарий
19.04.2025 01:45 Ответить
Ніт.Російський лінгвіст Залізняк писав що російський синтаксис і купа слів в російській народній мові мають ЦС походження.При цьому ********* в 19 ст писали ось що:

Писание для безграмотного люда не существует; остается богослужение. Но оказывается, что крестьяне... не понимают в нем ни полслова; мало того, они так глубоко убеждены, что богослужебный язык им не по силам, что даже не стараются понять его. Из тридцати человек, очень усердных к церкви и вовсе не глупых крестьян, ни один не знал, что значит паки, чаю, вечеря, вопием и т.д. Выходит, что все, что в церкви читается и поется, действует на них, как колокольный звон; но как слово церкви не доходит до них ни с какой стороны, а стоит в душе каждого, как в Афинах неизвестно когда и кем поставленный алтарь неведомому богу.... Нечего себя обманывать: для простых людей наш славянский - почти то же, что латинский...»
Самарин Ю.Ф. Статьи. Воспоминания. Письма. М., 1997. С. 232

Якшо вже така близка до ЦС російська не давала змоги зрозуміти що там читають в церкві священники,то рядові українці тим більше ЦС не розуміли.Але для русні чомусь переклад дозволили,а для українців ні.
показать весь комментарий
19.04.2025 03:15 Ответить
Українці природньо хотіли і мали право на Біблію рідною мовою, як будь-який народ. Дітям і підліткам читати староболгарською - це знущання. І Матковський зробив такий переклад у 1862. Знову імперські інтереси обстоюються.
показать весь комментарий
19.04.2025 02:33 Ответить
В цьому плані, як на мене, киргизи постраждали від Російської імперії значно більше украінців, ім навіть не було що забороняти у той час, коли в Петербурзі Кобзар видавався.
показать весь комментарий
18.04.2025 21:58 Ответить
Це взагалі не має значення.Ворожнеча між московитами і українцями згідно американського історика Вернадського почалась ще з 12 століття.Це завжди були два конкуруючі проекти і колонізація за часів рашоімперії не була класичною калькою з інших імперій.Тут був інший процес,коли самозваний монгольський викидень натягнув древньокиївський спадок,а реального спадкоємця в кращому випадку хотів переробити під себе,а в іншому випадку просто знищити як свідка,який бачив народження цього монстра з золотоординської утроби
показать весь комментарий
18.04.2025 22:39 Ответить
Вибачте, але вас заносить зі шляху аргументів на узбіччя гасел, та ще й на кілька столітть в глибину. Так ви скоро путіна переплюнете.
Навіть українські карти демонструють, що проектів майбутніх держав тоді було у кілька разів більше і це все проекти, створені українцями, нащадками Мономаха (ви ж не почнете заперечувати, що Володимир Мономах, а відповідно і всі його нащадки були українцями?) . москва у той час була невеликим поселенням серед боліт і політичної ролі не відігравала взагалі. Заснована, до речі, також українцем, Юрієм Довгоруким, сином Мономаха.
показать весь комментарий
18.04.2025 23:10 Ответить
Так були і інші проекти.На території рашки це був Новгород,який був знищений ординським московським улусом (гібрид сепаратистського Суздаля з монгольським Сараєм).На території України-ГВ королівство,яке було відгалуженням Київської держави і через аристократичні роди і реверсне переселення населення звідти на Наддніпрянщину в 15-17 ст зберегло спадковість з нею.
показать весь комментарий
18.04.2025 23:31 Ответить
Але ж це суперечить вашому ж твержденню вище про існування лише двох проектів у 12му столітті.
показать весь комментарий
18.04.2025 23:49 Ответить
Я писав що конкуренція і ворожнеча між українським і московитським народами тягнеться з 12 століття.Це не виключає того що були і інші протоетноси і протодержави з якими Москва теж конкурувала і ворогувала.
показать весь комментарий
19.04.2025 00:15 Ответить
в 12му столітті московитського народу не існувало. Сама москва виросла до статусу міста лише в 14му столітті
показать весь комментарий
19.04.2025 00:24 Ответить
На вашому місці я б повернувся з 12го у 19те століття, і запитав: "Чому Валуєвський указ стосувався саме українців, а не інших меншин Російської імперії?", але перед цим розлянув питання більш детально самостійно, чи не було раптом аналогічних указів відносно інших меншин. Ну і відповіддю на кшталт "злі кацапи ненавиділи няшних українців" теж не задовольнився б, а спробував докопатись до справжніх причин.
показать весь комментарий
19.04.2025 00:13 Ответить
Я тобі на прикладі перекладів Біблії показав проти кого в імперії велась найбільша політика етноциду.Звісно що імперія робила схоже і по відношенню до інших народів,але там були зовсім інші масштаби,причини і передумови.
показать весь комментарий
19.04.2025 00:37 Ответить
Вибачте, але я з вами гусей не пас, і на ти ми не переходили. Ви надали цитату з якогось російського сайту, котра, якщо не бути вимогливим, може й демонструє поширення православ'я серед етнічних меншин імперії, але точно не має відношення до демонстрації утисків української мови відносно мов інших меншин.
показать весь комментарий
19.04.2025 00:53 Ответить
Ніт.Тобі привели приклад перекладу з ЦС на російську.Відколи це росіяни(московити) в імперії стали меншиною?
показать весь комментарий
19.04.2025 03:23 Ответить
От ти "регіональним суржиком" і спалився як російський агент, бо до большевиків вийшов Словарь украінськоі мови Бориса Грінченка і багато літератури, фольклору. І взагалі наша мова давніша за московську, яку професори у кабінетах конструювали як імперський проект, а Шевченко у листуванні назвав "черствим кацапським словом".
показать весь комментарий
19.04.2025 00:22 Ответить
Точно, ніколи ще Штірліц не був так близько до провалу. Ви часом не брат Ваньки Бердядіна з села Малі Пісюни Костромської губернії? Той так само завзято і влучно палить "хахляцьких агентов" на російських форумах.

Ось вам для загального розвитку сторінка з того "Словаря". Здогадайтесь з трьох раз, чому Словарь, а не Словник

показать весь комментарий
19.04.2025 00:38 Ответить
На "словарі" могла наполягти цензура, але це словник української мови, а не "регіонального суржика". Саме вживання такого поняття викриває російського агента.
показать весь комментарий
19.04.2025 02:07 Ответить
Зрозуміло. Мотивований служити в СБУ, але списаний через F20
показать весь комментарий
19.04.2025 02:26 Ответить
Шевченко писав російською.факт.але причина в тій самій меншовартості.його на Кацапії називали ,як би мовити,селюцьким поєтом.йому хотілось довести,що він може рівноцінно творити і васейским язиком.не вийшло.не зміг.ще одне підтвердження,що Шевченко самородок власне української мови і культури.до речі-переклад Шевченка на російську-повне гівно.
показать весь комментарий
18.04.2025 12:14 Ответить
Яка меншовартість Шевченка - йому забороняли писати украінською.
показать весь комментарий
19.04.2025 02:10 Ответить
На жаль, толерування владою рузькощелепих і відсутність реакції від правоохоронців (більшість яких мусора) призводить до подібних ситуацій!!!
показать весь комментарий
18.04.2025 11:43 Ответить
"Рускій мір" - це фашизм в кватраті.
показать весь комментарий
18.04.2025 12:13 Ответить
"Кварталі"
показать весь комментарий
18.04.2025 12:27 Ответить
''Вы сеете по культурному миру не революцию, а с огромным успехом фашизм. До вашей революции фашизма не было.'' '' Вы - террор и насилие.''-------''то, что Вы делаете, есть, конечно, только эксперимент. эксперимент страшно дорогой (и в этом суть дела), с уничтожением всего культурного покоя и всей культурной красоты жизни. Мы жили и живем под неослабевающим режимом террора и насилия. надо помнить, что человеку, происшедшему из зверей, легко падать, но трудно подниматься. Тем, которые злобно приговаривают к смерти массы себе подобных и с удовлетворением приво­дят это в исполнение, как и тем, насильственно приуча­емым участвовать в этом, едва ли возможно остаться существами, чувствующими и думающими человечно. И с другой стороны. Тем, которые превращены в забитых животных, едва ли возможно сделаться существами с чувством собственного человеческого достоинства.-----------------ИЗ ПИСЬМА И. П. ПАВЛОВА В СОВЕТ НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СССР 21 ДЕКАБРЯ 1934 г.
показать весь комментарий
18.04.2025 13:13 Ответить
Та відносини нинішньої влади і притрушених "руськомовних" давно вияснена - це їхній майже 100% електорат. Хто ж буде різати таку курку
показать весь комментарий
18.04.2025 12:14 Ответить
Переклад "Лісової пісні" російською - це біль.
Мавка, в ясно-зеленій одежі, з розпущеними чорними з зеленим полиском косами, розправляє руки і проводить долонею по очах.
Що ці гє-ніі перекладу там написали? Замість "проводит ладонью по глазам" або чогось подібного - "разминается".
Так і бачу на дереві репродуктор, що бадьорим голосом вигукує "Начінаєм утрєнюю гімнастіку!"
Куррррва, повбивав би.
показать весь комментарий
18.04.2025 12:36 Ответить
У бомжей и пропойц обострённое "чувство собственного достоинства". За "ты меня не уважаешь" легко могут и ножом пырнуть.
показать весь комментарий
18.04.2025 12:24 Ответить
У всьому винна горілка. Не пили б разом, не слухали б кацапську попсу, та не вчиняли б гвалт, та не хапалися за ніж! Імхо.
показать весь комментарий
18.04.2025 12:27 Ответить
Ви праві, думаю, що результат був би тим самим, навіть якби вони Шопена слухали у виконанні Токійського симфонічного оркестру. Є організми, котрим категорично протипоказано вживання міцних напоїв. Для них Бог створив канабіс.
показать весь комментарий
18.04.2025 14:19 Ответить
Тебе кацапчику ніхто коментувати і не просив,в Україні тільки дегенерати можуть балакати на сруському" языке",та слухати кацапську музику,в той час як кацапи вбивають Українців та їх дітей,вбивають за Українську мову,культуру. Ви як корови,маєте язика,але не знаєте мови.
показать весь комментарий
18.04.2025 16:11 Ответить
Говорят Пугачеву слушали.
показать весь комментарий
18.04.2025 13:42 Ответить
Тоді все зрозуміло ...))
показать весь комментарий
18.04.2025 15:26 Ответить
Чому влада терміново не заборонить кухонні ножі і алкоголь?
Статистика каже що більше 80% це побутові сварки під синькою
показать весь комментарий
18.04.2025 14:41 Ответить
ну як тут без РОЗСТРІЛІВ?!
показать весь комментарий
18.04.2025 16:54 Ответить
В таких випадках, позбавлення громадянства має бути супутнім покаранням, після відбуття основного.
показать весь комментарий
18.04.2025 22:12 Ответить
Страница 2 из 2