Витя, только для http://uk.wikibooks.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F:%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D1%87%D0%B8_%D1%81%D1%83%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%BA_%D1%83_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%97%3F/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B9_%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8,_%D1%88%D1%87%D0%BE_%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%83_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8E/%D0%94 тебя! Всё дело в ударении оказывается )
Натуся, відмінність і популярність російської мови в її простоті і занаукованності. Читати російських мовників - голову собі морочити. Вони все перекручують на свій лад. Ще з часів Катерини-другої.
А розмовляти з такими одномовними - все одно, що зі стіною. Не розуміють...
Ні, не суржик. Звичайнісінька українська мова. Кому як звично... Тому вона й українська, що богата... Звісно, що російська мова запозичена зі староукраїнської. Тому й частково не сприймаємо такі слова. А російські науковці нас так запутають, як зі словом Микола.
Асоціюється Микола з українським словом "мика" (від дієслова "микатися", шукати щось, або намагатися щось знайти). Лай - це звісно брехня. Майже на всіх мовах. Українець ніколи не скаже Миколай, Тільки Микола. Але церковники - спочатку знущались над українською вимовою, як зараз над словом "свідомий" - тому, що святий Миколай - це із Західної культури, наш Дід Мороз в ********* розумінні. Потім з"явився свій "святий Миколай"...
Не будуть ж російські мовники стверджувати, що Николай - походить від українського народного слова Микола. Для значущості, його пов"язали з іноземно-незрозумілим словом "Ніка" - омонімом, богинею Перемоги. Тільки недолугі ніяк не знайдуть пояснення, що спонукає людей чоловіків називати жіночими іменами.
Імена до 1917 року й пізніше давала Церква... І тлумачила їх так, як їй заманеться... А українські джерела - в пам яті народній та в мові.
Ну, громадяне....Ну потешили....Совесть иногда все же надо иметь....Имя Николай происходит от древнегреческого имени Николаос, которое переводится как "победитель народов".
Ну, а древние греки, конечно же, происходят от еще более древних укров, сотворивших этот мир. Об этом уже пишут подросшие самостийные ученые.
Для полного счастья, "там" с Николаем и такое написано:
"Николай с детства растет крепким и здоровым, болеет редко. Не пристает с капризами к родителям, наверное, поэтому они не всегда уделяют Николаю достаточного времени. Учится хорошо по всем предметам. Среди сверстников его отличает сила, активность и смекалка."
Да нет, я Александр и не хочу быть Олександром, тем более в переводе на инглишь в поспорте вообще непонятно что, Oleksandr вместо Alexandr за границей читают и недоумевают, как можно исковеркать имя.-дебилизм. Это моё имя, моя privet собственность и без моего ведома не хер его коверкать
Олександр, возьми свой "поспорт" и объясни своим заграничным друзьям-филологам, как можно исковеркать имя.-дебилизм. Наверное, дебилизм, он и в Африке дебилизм.
Я им объяснял, они вроде понимают и в тоже время им не понятно, почему нужно моё имя сначала переводить на укр.мову, при этом коверкая, а затем переводить на инглишь и опять коверкать. Они нормальные люди и говорят нормально , почему не перевести сразу на инглишь не коверкая и вот тут я им ответить ничего не могу, вроде стыдно говориь , что у нас в Укрине одни дебилы вверху.
Зараз намагаються використовувати =мужчина=, але мені "ріже вухо"
Жінка-женитися-весілля(мабуть??)-жіночість
А ще-женихатися
"женитися" - это на каком языке?
Ж9)))
Уточню.
женщина-жена-женитьба.
А розмовляти з такими одномовними - все одно, що зі стіною. Не розуміють...
Весілля - і в анггійській мові весілля...
Асоціюється Микола з українським словом "мика" (від дієслова "микатися", шукати щось, або намагатися щось знайти). Лай - це звісно брехня. Майже на всіх мовах. Українець ніколи не скаже Миколай, Тільки Микола. Але церковники - спочатку знущались над українською вимовою, як зараз над словом "свідомий" - тому, що святий Миколай - це із Західної культури, наш Дід Мороз в ********* розумінні. Потім з"явився свій "святий Миколай"...
Не будуть ж російські мовники стверджувати, що Николай - походить від українського народного слова Микола. Для значущості, його пов"язали з іноземно-незрозумілим словом "Ніка" - омонімом, богинею Перемоги. Тільки недолугі ніяк не знайдуть пояснення, що спонукає людей чоловіків називати жіночими іменами.
Імена до 1917 року й пізніше давала Церква... І тлумачила їх так, як їй заманеться... А українські джерела - в пам яті народній та в мові.
Ну, а древние греки, конечно же, происходят от еще более древних укров, сотворивших этот мир. Об этом уже пишут подросшие самостийные ученые.
А слово "Лаос" с древнегреческого "Народ"? Мож я чего то непонял из Вашей сентенции?
"Николай с детства растет крепким и здоровым, болеет редко. Не пристает с капризами к родителям, наверное, поэтому они не всегда уделяют Николаю достаточного времени. Учится хорошо по всем предметам. Среди сверстников его отличает сила, активность и смекалка."
Источник, древнего грека в студию!
Забанъ меня !
Он мазохист теперь, ты разве не знал?
Ж8)))))))))))))))))))))
Santa Claus - искаженное старонидерландское - Святой Николай.
В те далекие времена считался покровителем детей. На Новый год - дарил детям подарки.
Лишь бы не Чаушеску.