10100 відвідувачів онлайн
2 917 24

Нацрада з ТРМ з 2014 року "випалила" 81 російський канал, - Костинський

Нацрада з ТРМ з 2014 року

Член Національної ради з питань телебачення і радіомовлення Сергій Костинський повідомив, що в 2014 році в Україні працювало 84 російські телеканали, з яких закрили 81.

Як передає Цензор.НЕТ, про це він заявив в ефірі телеканалу "Прямий".

"Є багато звинувачень, але давайте говорити фактами. Я говоритиму фактами. Національна рада послідовно випалила 81 російський телеканал, які спокійно працювали в Україні до 2014 року. Уявіть собі, в Росії не було фактично жодного українського телеканалу, крім "Інтер+" , а в Україні працювали 84 російські телеканали", - повідомив він.

Він зазначив, що користуючись нормами закону, обмежено ретрансляцію 81-го телеканалу за порушення різних норм українського законодавства: і порушення закону про телебачення і радіомовлення, і закону про рекламу.

"Тобто у нас були можливості це зробити, і ми це зробили. Ми не робили на цьому якогось пабліку, піар-кампанії, а ми просто зробили свою роботу", - додав він.

Топ коментарі
+6
Блох передавили, а слоны поляну топчут
показати весь коментар
05.10.2018 21:45 Відповісти
+6
https://newsua.one/mneniya-blogosfera/pochemu-novym-yazykovom-zakonom-nedovolny-vse.html Почему новым языковом законом недовольны все

https://newsua.one/mneniya-blogosfera/pochemu-novym-yazykovom-zakonom-nedovolny-vse.html Кирилл Сазонов

Верховная Рада приняла в первом чтении законопроект номер 5670-д об обеспечении функционирования украинского языка в качестве государственного. За проголосовали 261 народный депутат. Понятно, что в Украине любое движение в законодательном поле, которое касается языкового вопроса, обречено на некоторую скандальность и возмущенные заявления.

Но в данном случае получилось интересно до парадокса. С критикой закона выступили представители бывшей Партии регионов, что вполне логично, они работают на аудиторию, которая не любит украинский язык. Но с другой стороны с разгромной статьей о недостаточной жесткости законопроекта выступила и Ирина Фарион. А когда в БПП заговорили об ущемлении прав жителей Юго-Востока, стало совсем интересно. В общем, начнем с интриги, а дальше разберем сам законопроект.

На момент голосования главным вопросом была не позиция Оппоблока или оценка Фарион, а даст ли голоса Блок Петра Порошенко. Потому что «Народный фронт» однозначно поддерживал проект, даже представлял его с трибуны Николай Княжицкий. Плюс, в соавторах были представители «Самопомичи» и «Батькивщины». Но без голосов БПП шансы были очень сомнительные. А накануне в кулуарах Верховной Рады один из спикеров президентской фракции Алексей Гончаренко защищал русскоязычные книги Сенцова, и песни на русском, которые поют воины АТО. Его коллеги по фракции откровенно говорили о том, что жесткий законопроект может оттолкнуть украинских граждан с Юго-Востока. Для полной чистоты картины им стоило бы употреблять не слово «граждан», а «избирателей», но оставим за кадром мотивы.

Фракция президента предлагала альтернативный законопроект 5556, который в зале представил депутат от БПП Ярослав Лесюк. И тем не менее - проголосовали. Причин тут может быть две. Первая - с точки зрения избирательной кампании очень неудачная для президентской фракции ситуация в случае срыва голосования. То есть все «за» украинский язык и усиление его позиций, а Оппоблок и БПП против. На фоне бордов президента про «мову» получается чистый сюрреализм. С другой стороны, ради голосов юга и востока можно красиво и долго бороться за внесения изменений ко второму чтению. Так или иначе, но законопроект принят за основу и общие контуры уже можно оценить. Да, законопроект достаточно жесткий. Но совсем не страшный и вполне логичный для государства, которое защищает свою независимость. Запретов минимум и касаются они исключительно госслужащих. Во всех остальных случаях необходимым остается условие - все должно быть доступно и на украинском языке. Меню в кафе, фильм в прокате, газета на прилавке. Можно писать на каком хочешь, но плюс - на государственном.

Итак, законопроект 5670-д в первую очередь предполагает, что единственным государственной и официальным языком является украинский. То есть делопроизводство, судебные процессы, официальные документы - вся переписка на украинском. Гражданин Украины должен владеть государственным языком. Желающий получить гражданство - тоже и потому сдает экзамен. Без украинского языка закрыт доступ на госслужбу - его должны знать президент, премьер, судьи, глава НБУ, правоохранители, адвокаты и нотариусы. Кроме того, этот момент становится принципиальным и для желающих руководить государственными и коммунальными учебными заведениями, а также научные сотрудники этих заведений. Так что нас впереди ждет масса забавных историй. Вишенка на торте - государственным языком должны владеть на должном уровне и депутаты - от местных советов, до Верховной Рады. Как тут не вспомнить старую шутку из кулуаров Верховной Рады про представителя Оппоблока Александра Вилкула: Выучил украинский за один созыв после предупреждения «Або українською, або в табло». Совершенно реальный анекдот, некоторое время назад даже был модным в разных фракциях.

По всем, кто претендует работать в государственных учреждениях, служить народу в Раде или преподавать в государственных же ВУЗах все просто и логично. Иначе и быть не могло. Про делопроизводство и обязательное использование на официальных мероприятиях и заседаниях даже писать не стоит - тоже все очевидно. Перейдем дальше к тем сферам, где законопроект усиливает позиции государственного языка нашей страны. Это, в первую очередь, наука и культура. Научные работы, диссертации и прочее - все на государственном языке. По желанию и при согласии научного совета допускается язык стран ЕС. Культурные мероприятия и их сопровождение на украинском языке, за исключением тех случаев, когда иного требует художественный замысел. Объявления и афиши - либо украинские, либо с украинским дубляжем. Спектакль на иностранном языке сопровождается украинским дубляжем, но только если речь идет о государственном или коммунальном театре.

Украинские фильмы, естественно, идут на украинском. Если есть реплики на иностранном - дубляж или титры. Но такого должно быть не более 15%. Иностранные фильмы - с дубляжом или полной украинской озвучкой. Иностранные фильмы в кинотеатрах можно давать на языке оригинала с субтитрами. Но не более 10% от общего количества. Язык телевидения и радиовещания украинский. Программы на иностранных языках дублируются украинским, кроме песен, естественно. Квоты по иностранному контенту прописаны в отдельном законе, который уже давно действует. Гости прямых эфиров могут говорить на любом языке, но телекомпания должна обеспечить перевод. Телевидение и радиовещание на языках нацменьшинств остаются. Но квота в 10% для всеукраинских и 20% для вещающих менее, чем на половину территории государства. Это правило не касается тех, кто имеет лицензию на иновещание или выпускает научные, а также просветительские программы на одном из языков ЕС.

Печатные СМИ выходят на украинском языке или на украинском и иностранном. Но должны совпадать название, содержание и дата выхода. На точках продажи газет и журналов не менее 50% должны составлять издания на украинском языке. В общем, любое издание можно выпускать в любой языковой палитре, но украинская версия должна быть доступна. С сайтами официальных структур и прочих органов власти все очевидно. Меню в ресторанах, интерфейс в интернет-магазинах, объявления и прочая информация общего пользования о товарах и услугах может быть на любом языке. Но украинская версия должна быть в наличии. Медицина, спорт, транспорт - обязательно наличие украинской версии любой информации. Реклама - на государственном языке. Последнее, конечно, создаст определенные неудобства некоторым политикам, уже распечатавшим большое количество рекламных плакатов. Придется переделать.

Вишенка на торте. Закон Украины принят только в первом чтении вчера, впереди масса поправок и второе голосование, украинские граждане в большинстве своем еще даже не читали документ. Но в российских СМИ и вечерних ток-шоу на телеканалах уже вечером это новость номер один. Главный скандал и трагедия. В ход идут душераздирающие предположения о том, как русскоязычные граждане будут умирать в больницах, потому что врачи не будут реагировать на просьбы о помощи не на государственном языке. Бред чистой воды, конечно, но масштабы истерики забавляют. Самое смешное, что в своем справедливом негодовании российские журналисты, телеведущие и эксперты даже не сомневаются, что Закон будет принят и начнет работать. Скорбят, ругаются, но верят. Неплохо мы их выдрессировали за последние четыре года.
показати весь коментар
05.10.2018 21:57 Відповісти
+4
а пророссийских сколько осталось невыпаленных - нешмаленных??
показати весь коментар
05.10.2018 21:41 Відповісти
Коментувати
Сортувати:
#сергей_костинский
Нацрада з ТРМ з 2014 року "випалила" 81 російський канал, - Костинський - Цензор.НЕТ 7962
показати весь коментар
05.10.2018 21:59 Відповісти
а пророссийских сколько осталось невыпаленных - нешмаленных??
показати весь коментар
05.10.2018 21:41 Відповісти
дуже важко оцінити формально,який канал проросійський ,який просто жлобський(рагульський)..

візьмемо .наприклад канал ЗІК,на який "Из врєдності" "бєглий" недооолігарх Димінський поставив головним редактором пані Влащенко,котра ненавидить Україну "всіма фібрами душі"..

Нацрада з ТРМ з 2014 року "випалила" 81 російський канал, - Костинський - Цензор.НЕТ 7280
показати весь коментар
06.10.2018 09:44 Відповісти
Почти все. Но некоторые наши каналы транслируют практически тоже самое.
показати весь коментар
05.10.2018 21:42 Відповісти
Шли петух в Ж клюнул? Боится шо за сепаратистские тв ( ньюзапн ван и 112) с него спросят " куда смотрел???" . А мертветчук еще за гроши спросит
показати весь коментар
05.10.2018 21:45 Відповісти
Блох передавили, а слоны поляну топчут
показати весь коментар
05.10.2018 21:45 Відповісти
Всему свое время. Чтобы безопасно уронить ствол-надо сначала обрезать ветки.
показати весь коментар
05.10.2018 21:49 Відповісти
Чтобы дерево Украины стало цветущим, необходимо срезать с его ветвей всех кровососущих паразитов: коррупционеров, казнокрадов, брехунов, непрофессионалов, временщиков, зажравшихся судей, полицейских-вымогателей и прочих таких же.
показати весь коментар
05.10.2018 21:58 Відповісти
Лютий правий.
показати весь коментар
05.10.2018 23:33 Відповісти
феня
показати весь коментар
05.10.2018 21:55 Відповісти
Може выпилил?
показати весь коментар
05.10.2018 21:50 Відповісти
В СССР уже на третий день войны населению было предписано сдать радиоприёмники и радиопередатчики в ближайшее почтовое отделение. Отдел военной цензуры был включен в состав Генштаба.Было введено «Положение о цензуре на военное время». Указывалось, что «Органы цензуры осуществляют контроль за содержанием всех печатных изданий, радиопередач и фото-кинопродукции». Распространение информации с нарушением цензурных процедур каралось./История учит что она ничему не учит.
показати весь коментар
05.10.2018 21:51 Відповісти
Петрович, не треба совка у приклад ставити. ХХІ століття на дворі. Що треба усім здати ноутбуки, планшети, смартфони тощо у поштові відділки? Ті що з дубу рухнув. Треба тільки ЛЕГАЛЬНИМИ і ГЛАСНИМИ способами випалювати рузьку пропаганду з простору. Але згодний - під час гібридної війни усі способи добрі.
показати весь коментар
05.10.2018 23:36 Відповісти
https://newsua.one/mneniya-blogosfera/pochemu-novym-yazykovom-zakonom-nedovolny-vse.html Почему новым языковом законом недовольны все

https://newsua.one/mneniya-blogosfera/pochemu-novym-yazykovom-zakonom-nedovolny-vse.html Кирилл Сазонов

Верховная Рада приняла в первом чтении законопроект номер 5670-д об обеспечении функционирования украинского языка в качестве государственного. За проголосовали 261 народный депутат. Понятно, что в Украине любое движение в законодательном поле, которое касается языкового вопроса, обречено на некоторую скандальность и возмущенные заявления.

Но в данном случае получилось интересно до парадокса. С критикой закона выступили представители бывшей Партии регионов, что вполне логично, они работают на аудиторию, которая не любит украинский язык. Но с другой стороны с разгромной статьей о недостаточной жесткости законопроекта выступила и Ирина Фарион. А когда в БПП заговорили об ущемлении прав жителей Юго-Востока, стало совсем интересно. В общем, начнем с интриги, а дальше разберем сам законопроект.

На момент голосования главным вопросом была не позиция Оппоблока или оценка Фарион, а даст ли голоса Блок Петра Порошенко. Потому что «Народный фронт» однозначно поддерживал проект, даже представлял его с трибуны Николай Княжицкий. Плюс, в соавторах были представители «Самопомичи» и «Батькивщины». Но без голосов БПП шансы были очень сомнительные. А накануне в кулуарах Верховной Рады один из спикеров президентской фракции Алексей Гончаренко защищал русскоязычные книги Сенцова, и песни на русском, которые поют воины АТО. Его коллеги по фракции откровенно говорили о том, что жесткий законопроект может оттолкнуть украинских граждан с Юго-Востока. Для полной чистоты картины им стоило бы употреблять не слово «граждан», а «избирателей», но оставим за кадром мотивы.

Фракция президента предлагала альтернативный законопроект 5556, который в зале представил депутат от БПП Ярослав Лесюк. И тем не менее - проголосовали. Причин тут может быть две. Первая - с точки зрения избирательной кампании очень неудачная для президентской фракции ситуация в случае срыва голосования. То есть все «за» украинский язык и усиление его позиций, а Оппоблок и БПП против. На фоне бордов президента про «мову» получается чистый сюрреализм. С другой стороны, ради голосов юга и востока можно красиво и долго бороться за внесения изменений ко второму чтению. Так или иначе, но законопроект принят за основу и общие контуры уже можно оценить. Да, законопроект достаточно жесткий. Но совсем не страшный и вполне логичный для государства, которое защищает свою независимость. Запретов минимум и касаются они исключительно госслужащих. Во всех остальных случаях необходимым остается условие - все должно быть доступно и на украинском языке. Меню в кафе, фильм в прокате, газета на прилавке. Можно писать на каком хочешь, но плюс - на государственном.

Итак, законопроект 5670-д в первую очередь предполагает, что единственным государственной и официальным языком является украинский. То есть делопроизводство, судебные процессы, официальные документы - вся переписка на украинском. Гражданин Украины должен владеть государственным языком. Желающий получить гражданство - тоже и потому сдает экзамен. Без украинского языка закрыт доступ на госслужбу - его должны знать президент, премьер, судьи, глава НБУ, правоохранители, адвокаты и нотариусы. Кроме того, этот момент становится принципиальным и для желающих руководить государственными и коммунальными учебными заведениями, а также научные сотрудники этих заведений. Так что нас впереди ждет масса забавных историй. Вишенка на торте - государственным языком должны владеть на должном уровне и депутаты - от местных советов, до Верховной Рады. Как тут не вспомнить старую шутку из кулуаров Верховной Рады про представителя Оппоблока Александра Вилкула: Выучил украинский за один созыв после предупреждения «Або українською, або в табло». Совершенно реальный анекдот, некоторое время назад даже был модным в разных фракциях.

По всем, кто претендует работать в государственных учреждениях, служить народу в Раде или преподавать в государственных же ВУЗах все просто и логично. Иначе и быть не могло. Про делопроизводство и обязательное использование на официальных мероприятиях и заседаниях даже писать не стоит - тоже все очевидно. Перейдем дальше к тем сферам, где законопроект усиливает позиции государственного языка нашей страны. Это, в первую очередь, наука и культура. Научные работы, диссертации и прочее - все на государственном языке. По желанию и при согласии научного совета допускается язык стран ЕС. Культурные мероприятия и их сопровождение на украинском языке, за исключением тех случаев, когда иного требует художественный замысел. Объявления и афиши - либо украинские, либо с украинским дубляжем. Спектакль на иностранном языке сопровождается украинским дубляжем, но только если речь идет о государственном или коммунальном театре.

Украинские фильмы, естественно, идут на украинском. Если есть реплики на иностранном - дубляж или титры. Но такого должно быть не более 15%. Иностранные фильмы - с дубляжом или полной украинской озвучкой. Иностранные фильмы в кинотеатрах можно давать на языке оригинала с субтитрами. Но не более 10% от общего количества. Язык телевидения и радиовещания украинский. Программы на иностранных языках дублируются украинским, кроме песен, естественно. Квоты по иностранному контенту прописаны в отдельном законе, который уже давно действует. Гости прямых эфиров могут говорить на любом языке, но телекомпания должна обеспечить перевод. Телевидение и радиовещание на языках нацменьшинств остаются. Но квота в 10% для всеукраинских и 20% для вещающих менее, чем на половину территории государства. Это правило не касается тех, кто имеет лицензию на иновещание или выпускает научные, а также просветительские программы на одном из языков ЕС.

Печатные СМИ выходят на украинском языке или на украинском и иностранном. Но должны совпадать название, содержание и дата выхода. На точках продажи газет и журналов не менее 50% должны составлять издания на украинском языке. В общем, любое издание можно выпускать в любой языковой палитре, но украинская версия должна быть доступна. С сайтами официальных структур и прочих органов власти все очевидно. Меню в ресторанах, интерфейс в интернет-магазинах, объявления и прочая информация общего пользования о товарах и услугах может быть на любом языке. Но украинская версия должна быть в наличии. Медицина, спорт, транспорт - обязательно наличие украинской версии любой информации. Реклама - на государственном языке. Последнее, конечно, создаст определенные неудобства некоторым политикам, уже распечатавшим большое количество рекламных плакатов. Придется переделать.

Вишенка на торте. Закон Украины принят только в первом чтении вчера, впереди масса поправок и второе голосование, украинские граждане в большинстве своем еще даже не читали документ. Но в российских СМИ и вечерних ток-шоу на телеканалах уже вечером это новость номер один. Главный скандал и трагедия. В ход идут душераздирающие предположения о том, как русскоязычные граждане будут умирать в больницах, потому что врачи не будут реагировать на просьбы о помощи не на государственном языке. Бред чистой воды, конечно, но масштабы истерики забавляют. Самое смешное, что в своем справедливом негодовании российские журналисты, телеведущие и эксперты даже не сомневаются, что Закон будет принят и начнет работать. Скорбят, ругаются, но верят. Неплохо мы их выдрессировали за последние четыре года.
показати весь коментар
05.10.2018 21:57 Відповісти
Нацрада з ТРМ з 2014 року "випалила" 81 російський канал, - Костинський - Цензор.НЕТ 9021
показати весь коментар
06.10.2018 09:47 Відповісти
Погано випалюєте,треба так випалювати, щоб не виростало знову
показати весь коментар
05.10.2018 22:00 Відповісти
МАЛО!!!
показати весь коментар
05.10.2018 22:13 Відповісти
Если включить 5канал и параша 24 одновременно без значков опознования,то кроме языка их практически не отличишь))).Те же перемоги и вороги кругом)))
показати весь коментар
05.10.2018 22:14 Відповісти
Так випалювали російські, що й українських не залишилось...
показати весь коментар
05.10.2018 22:23 Відповісти
Нацрада з ТРМ з 2014 року "випалила" 81 російський канал, - Костинський - Цензор.НЕТ 5302
показати весь коментар
05.10.2018 22:27 Відповісти
Нацрада з ТРМ з 2014 року "випалила" 81 російський канал, - Костинський - Цензор.НЕТ 9483
показати весь коментар
06.10.2018 08:20 Відповісти
Нацрада з ТРМ з 2014 року "випалила" 81 російський канал, - Костинський - Цензор.НЕТ 975
показати весь коментар
06.10.2018 08:21 Відповісти