МЗС Румунії висловило стурбованість прийнятим Радою законом про освіту

Румунія висловила заклопотаність прийнятим Верховною Радою законом про освіту.
про це йдеться у заяві МЗС Румунії."Міністерство закордонних справ (Румунії) стурбоване прийнятим 5 вересня Верховною Радою законом про освіту, зокрема, статтею 7, яка стосується навчання мовами національних меншин", - підкреслили в зовнішньополітичному відомстві.
У румунському МЗС нагадали, що відповідно до Конвенції про захист нацменшин, держава повинна визнавати право представника нацменшин на навчання рідною мовою.
Зазначають, що це питання під час візиту до Києва наступного тижня порушить державний секретар Румунії Віктор Микула.
Нагадаємо, Верховна Рада 5 вересня схвалила реформу освіти.
Топ коментарі
В настоящее время при лицее им.Лацку Водэ действуют три украинских класса. http://buktolerance.com.ua/?page_id=2530&lang=ru
А в 14-м году все мои знакомые украинцы в Бруклине, узнав что сын покупает и везет кое-что в Украину для армии, приходили сами и приносили деньги, чтобы купить то что надо было. И очень обижались, что им не позвонили заранее, и не просили денег.
Так, что господин Брок, от вас попахивает кацапстаном, ты случайно не боец идеологического фронта *****, по специальности троль?
В Швецарии три языка, и что? В Штатах 28% испаноговорящего населения, но официальный язык-английский, хотя практически все официальные бумаги посылают гражданам в районах компактного проживания на двух языках. Но государственные школы- на английском.На других языках полно частных школ- в принципе, на всех. Но колледжи и университеты-на английском.
После завершения https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0 Первой мировой войны в Бельгии началось движение за самоопределение нидерландскоязычного населения. Возникла так называемая «языковая борьба». Она стала приносить свои плоды в https://ru.wikipedia.org/wiki/1960-%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8B 60-е годы XX века. В https://ru.wikipedia.org/wiki/1963_%D0%B3%D0%BE%D0%B4 1963 году был принят ряд законов, регламентирующий использование языков во время официальных мероприятий. В https://ru.wikipedia.org/wiki/1967_%D0%B3%D0%BE%D0%B4 1967 году впервые был издан официальный перевод https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B8%D0%B8 конституции Бельгии на нидерландский язык. К 1980-м оба главных языка страны были фактически уравнены в правах. В 1993 году Бельгия была разделена на регионы, являющиеся субъектами федерации. Единственным официальным языком на территории Фламандского региона в настоящее время является нидерландский.
Несмотря на достигнутые успехи, языковые проблемы до сих пор приводят к эскалации напряжённости между двумя главными группами населения страны. Так, в 2005 году проблема разделения двуязычного избирательного округа https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D1%8E%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C-%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B5-%D0%92%D0%B8%D0%BB%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B5 Брюссель-Халле-Вилворде чуть было не привела к отставке правительства и политическому кризису."Разницу понял? Фламандцев было больше чем франкоговорящих валлонов. И их всего лишь уравняли в языковых правах. Причем здесь нац.меньшинства? Кстати, на фламандском(нидерландском) говорят только во Фландрии. И, еще одно-Бельгия имеет федеративное устройство, так же как и Швецария.
За Ирландию не скажу, хотя и был там, но не знаю, врать не буду, общался только на английском, и мне так же отвечали.
Прошу заметить- как аттрибута вражеского государства.Вспомни, как русские депортировали немцев Поволжья,а американцы интернировали японцев. Правильно ли это? Наверное,нет. Но ведь было же!
А ще,маніакальна необхідність давати поради.До 14 року знала багатьох,терпіла,бо нещасні люди.
А тепер маю чітке розуміння,що москаль-непотріб,кліщ,який заліз нам за шкіру.Усі наші проблеми,це є
оці дурнуваті людиска,без,яких ми будемо спокійно жити,а вони без нас повиздихують.
Що би не говорили,але розчиняти украінську мову іншими,це як до води добавити солі:ніби те саме,а не нап'єшся.
особливо Угорщини = нуль укр. шкіл .... Румунія - тільки одна укр. школа. Нашій владі достатньо вказати на становище української нац. меншини у цих країнах - і вся дискусія закінчена.! Живете в Україні, то і вчіть українську.