8229 відвідувачів онлайн
11 786 25

Проект навчання патрульних мові жестів стартував у Маріуполі. ФОТОрепортаж

У Маріуполі презентували пілотний проект "Ластівка", який навчить патрульних міста спілкуватися з людьми з вадами слуху. Ініціатором програми виступив фонд "Довіра".

Про це повідомляє кореспондент Цензор.НЕТ у Маріуполі.

Глава фонду Анжела Тимченко розповіла, що вони розробили спеціальну програму, за якою відбуватиметься навчання, і знайшли викладачів. А це було зробити дуже складно. Як виявилося, в Україні не так багато фахівців подібного профілю. Фінансування навчання фонд повністю взяв на себе.

 У поліції міста таку ініціативу підтримали і заявили, що це потрібно було зробити вже давно.

"У роботі наших патрульних вже траплялася ситуація, коли вони не могли порозумітися з людьми з вадами слуху. Крім того, мова жестів - міжнародна мова, і будь-який громадянин, який приїхав до нас, зможе порозумітися нею з поліцейським. Сподіваємося, що проект розвиватиметься на всій території України", - зазначив начальник управління патрульної поліції в Донецькій області Михайло Вершинін.

Перша група складатиметься із 15 правоохоронців. Вони відвідають 14 занять, які проведуть фахівці з мови жестів і психологи. Після чого патрульні пройдуть практику в інтернаті для людей з вадами слуху. Організатори зазначили, що ідеєю вже зацікавилися поліцейські Дніпра. Відрізнити копів, які розуміють мову жестів, можна буде за спеціальним шевроном із зображенням ластівки.

 Проект навчання патрульних мові жестів стартував у Маріуполі 01

Проект навчання патрульних мові жестів стартував у Маріуполі 02
Проект навчання патрульних мові жестів стартував у Маріуполі 03
Проект навчання патрульних мові жестів стартував у Маріуполі 04
Проект навчання патрульних мові жестів стартував у Маріуполі 05

Проект навчання патрульних мові жестів стартував у Маріуполі 06

Топ коментарі
+5
А українську патрульні вже всі знають?
показати весь коментар
27.01.2018 18:26 Відповісти
+4
Дружина мого колеги (ще у совкові часи) працювала сурдопедагогом. Час від часу її запрошували до ментури чи суду якщо фігурант був глухим. Пані розповідала таке: якщо глухонімий ЗАХОЧЕ щоби його зрозуміли, він донесе свою думку до сурдоперекладача. А якщо НЕ ЗАХОЧЕ - його й десяток сурдоперекладачів не зрозуміють.
показати весь коментар
27.01.2018 18:46 Відповісти
+3
Абалдеть! Просто можно взять на работу внештатного глухонемого. И вызывать по надобности.
показати весь коментар
27.01.2018 18:23 Відповісти

Завантаження...