Впервые за годы независимости в стране ухудшилось положение украинского языка, - исследование
В Украине впервые за годы независимости уменьшилась доля школьников, учащихся на украинском языке, а украинских книг напечатано менее половины от общего тиража. На телевидении, радио, в прессе и сфере услуг доминирует русский язык, а в кинопрокате - украинский.
Таковы данные аналитического обзора "Положение украинского языка в Украине в 2012 году", обнародованного 9 ноября по случаю Дня украинского языка движением "Пространство свободы" при содействии интернет-издания Texty.org.ua, передает Цензор.НЕТ.
Читайте на «Цензор.НЕТ»: Янукович поздравил граждан с Днем украинской письменности и языка: "Изменения в законодательство остаются актуальными"
Документ базируется на данных статистики, социологии и собственных мониторинговых исследованиях, осуществленных волонтерами по всей стране.
Украинский язык называют родным 2/3 граждан Украины, а 53% общаются преимущественно на украинском. Однако в независимой Украине действуют мощные факторы русификации и формирование у носителей украинского языка комплекса неполноценности, отмечают авторы исследования.
Мощными из этих факторов является телевидение и радио, а в значительной мере также сфера услуг и печатные издания. В прайм-тайм 8-ми рейтинговых телеканалов в октябре 2012 года лишь 28% эфирного времени занимают программы на украинском языке, 44% - русскоязычные и 28% - двуязычные программы.
Читайте на «Цензор.НЕТ»: "Для ізбіраєтелей": сайт Донецкого облсовета перешел на конкретный суржик. ФОТО
Эти показатели немного лучше, чем в прошлом году, когда украиноязычные программы составили лишь 22% эфира, но о господстве украинского языка в национальном телепространстве говорить не приходится.
На 6-ти самых рейтинговых радиостанциях песни на украинском языке составляют лишь 3,4% от общего количества песен в прайм-тайм (в прошлом году - 4,6%). В то же время, песен на русском языке - 60% от их общего количества.
На русском языке в Украине издается более 60% суммарного тиража газет, 83% - журналов, продается около 87% книг (большая часть которых - импорт из России).
68% фильмов в легальном кинопрокате дублированы или озвучены на украинском языке, остальные 32% имеют украинские субтитры. Среди субтитрованных фильмов большинство составляют картины российского производства, озвученные, соответственно, на русском языке.
Читайте также: Колесниченко требует наказать провайдера из-за договора на украинском языке
В 2011/12 году на украинском языке учились 81,9% школьников, что на 0,3% меньше, чем годом ранее. Факт уменьшения доли учащихся, обучающихся на украинском языке, зафиксирован впервые за годы независимости Украины.
Есть основания полагать, что после обработки статистических данных за 2012/13 учебный год будет зафиксировано еще большее снижение числа учащихся, обучающихся на украинском языке. При этом наиболее русификация направлена на первоклассников, что в будущем приведет значительно более масштабные сдвиги в языке образования в пользу русского. В основном на украинском языке пока учатся школьники в 23 из 27 регионов Украины. Исключением остаются Донбасс и Крым, причем в Крыму учатся на украинском менее 8% детей.
Украинский язык для сдачи тестов внешнего независимого оценивания в 2011 году избрали почти 80% выпускников школ. Эта доля очень зависит от региона и составляет почти 100% на Львовщине, 97% в Киеве, в Днепропетровской области - 80%, 32% - в Донецкой области и 8% в Крыму.
Авторы обзора обращают внимание на то, что правовое положение украинского языка в 2012 году ухудшилось благодаря скандальному принятию языкового закона, который запустил процесс разрушения языково-культурного пространства страны.
Читайте также: Герой Украины призвал сжечь языковой закон
державотворення, коли недавня колонія стараннями свого ж керівництва
добровільно відновлює мовне верховенство колишньої метрополії і власноруч
свідомо ставить державну мову на межу зникнення на теренах півкраїни!»
Рауль Чілачава, доктор філологічних наук, професор.
14.08.2012 20:10
ознака нації,її ген. Вилучи цей ген -
нема українця. Мова-це душа народу.
Вбити мову - вбити душу. Мова-це народ.
Народи слабішають,коли слабішають їхні мови. Гине мова, гине і народ. Тому імперія століттями знищувала українську мову,
підміняла і привласнювала нашу історію. Наші пророки і національні герої, по - московські, це зрадники українського народу. Щоб перемолоти
нас українців як націю, розсіяти, змінити генетичний код; національна еліта фізично знищувалась,духовно
оскоплялась,асимілювалась, денаціоналізувалась, зросійщувалась. Виховувались
манкурти, «раби, підніжки, грязь Москви» І імперія досягла успіху, вже онук із Донецька чи Луганська не
може поговорити з бабусею із Львівщини чи
Тернопільщини по- українськи. Я впевнений, що мова наша - це жертва. Не
може так раптом статись,щоб так легко українець відступився від прарідної мови. Наша мова - це жертва
голодомору, жертва «исторической общности - советский
народ», жертва депортаций до Казахстану і Сибіру, жертва Емського указу і Валуєвського циркуляру,
жертва 400-сот заборон і гонінь української мови, жертва багатьох постанов ЦК КПРС. Не
було добровільного відказу від рідної мови. Це ж як треба бити народ по
голові,щоб він заговорив чужою мовою.
Україножерам треба сказати так як сказав президент
однієї із прибалтійських держав. «Якщо людина хоче жити тут,то вона
повинна прийняти низку умов,зокрема і про володіння мовою. Мова не побутове
поняття, через неї вона пізнає країну, культуру, психологію народу. Без знання
державної мови людина прирікає себе на самоізоляцію,культурну і духовну
бідність, а це н шлях для людини, яка обирає цю країну своєю батьківщиною».
не міжнародного спілкування, сфера її поширення постійно звужується. За часів
СРСР в Польщі в школах 100% учнів вивчали російську мову. А тепер тільки 8-9%
учнів вибирають для вивчення російську мову. Як би Москва через агентуру і 5-у
колону не навязувала Україні свою мову, все рівно українці повернуться до
прарідної мови.
повязують з Україною то потрібно добре дуже добре знати і володіти українською
мовою- мовою державною, мовою народу на землі якого ти живеш і збираєшся жити.
Потрібно знати англійську-мову міжнародного спілкування, міжнародної
інформації,науки, мову інженерів.Хто хоче і в змозі нехай вчить російську, але
сфера її розповсюдження і вживання постійно звужується.
Взагалі після закону про мови ті українці що пишуть російською просто заривають українську в могилу, що б вони там не казали у виправдання.
учащихся на украинском языке, а украинских книг напечатано менее
половины от общего тиража. На телевидении, радио, в прессе и сфере услуг
доминирует русский язык, -
І це, помітьте, без будь-якого тиску з боку держави.
1. Можете смело убивать кондукторов, которые говорят «ОПЛАТИТЕ ЗА ПРОЕЗД»! Можно или «оплатить проезд», или «заплатить за проезд»!
3. Вы все ещё «звОните»? Тогда мы идём к вам! Образованные люди говорят: «тебе Вася звонИт», «позвонИшь маме».
6. За написание «извЕни» вместо «извИни» пора вводить денежные штрафы.
7. Как можно в слово «будущий» запихнуть букву «Ю», чтобы получилось «будуЮщий»? Страдающих манией впихивания лишних букв - бить орфографическим словарём и повторять: «буду» - «будущий», «следую» - «следуЮщий».
11.Девушки, если парень пишет «симпОтичная девчЁнка» и «хорошо выглЕдиШ» ставьте на нём жирный крест! Зачем вам такой грамотей?!
13. Все, кто ещё говорит «ИХНИЙ», будут гореть в аду!
придет модер
и сольет тебя в сортир
как всякое всплывшее дерьмо
всіх з Днем Української Мови: Пропоную мати в своїй файлотеці і цей
доробок з питань української мови, де знайдете багато цікавого і не
плаксиву позицію автора: http://www.volianarodu.org.ua/uk/Publikatsiji/Politychnyy-aspekt-movnoji-problemy-na-duzi-Moskva-Kyjiv-Tel-Aviv
неправильное название статьи. Надо "Украинский язык возвращается в свои границы"
Російська мова в Україні не має ніякої переспективи- це мова
не міжнародного спілкування, сфера
===============================================================
Думка, ты статью-то осилил?
Тебе, непарнокопытному, хохло-журналюга объясняет, что украинский и раньше никому не был нахрен нужен, а сейчас ЕГО ЕЩЕ МЕНЬШЕ СТАНОВИТСЯ.
А ты блеешь что-то прямопротивоположное.
Дык напиши статью сам, прочитай кому-нибудь.
Может, и не отпи-здят.
А насчет международного спилкувания - русский язык один из 6 языков ООН, а украинский - нет.
Русский по распространению в мире опередил испанский и стоит сейчас на 3-м месте в мире.
Украинский - на 49-м месте.
На 48-м месте - малайский.
Чуешь свое место? Правильно - у контейнера для сбора продуктов отхода жизнедеятельности.
країн і народів була ситуація, кажись, ще гірша. В Угорщині не було жодної
угорської школи. Чехія була онімечена. Але була воля нації, її провідників. І
угорці чехи, поляки зберегли і розвинули свої мови.
Поле битви за українську мову - це
школа, особливо вища школа. Якщо вища школа буде по - справжньому українською,
то справа повернення українцям рідної мови буде
досягнута. Вища школа - тільки
українська. Поляки, угорці, чехи в вищій школі і науці використовують
національні мови? Я бачив по моїй
вузькій технічній спеціальності
підручник для вищої школи
польською мовою, до речі, настільки солідний, що перекладений на російську.
Тому потрібно безкомпромісно науку і вищу школу переводити на державну мову. І
тут не має ніякої дискримінації, всі держави захищають свої державні мови.
Батьки зразу зрозуміють, якщо синок чи
донька не будуть добре, дійсно добре, володіти українською, то вони не будуть
ні юристом , ні інженером, ні лікарем.
А середню школу треба вичистити від анти
українців, подивитись хто директори - це вища державна справа.
країн і народів була ситуація, кажись, ще гірша. В Угорщині не було жодної
угорської школи. Чехія була онімечена. Але була воля нації, її провідників. І
угорці чехи, поляки зберегли і розвинули свої мови.
Поле битви за українську мову - це
школа, особливо вища школа. Якщо вища школа буде по - справжньому українською,
то справа повернення українцям рідної мови буде
досягнута. Вища школа - тільки
українська. Поляки, угорці, чехи в вищій школі і науці використовують
національні мови? Я бачив по моїй
вузькій технічній спеціальності
підручник для вищої школи
польською мовою, до речі, настільки солідний, що перекладений на російську.
Тому потрібно безкомпромісно науку і вищу школу переводити на державну мову. І
тут не має ніякої дискримінації, всі держави захищають свої державні мови.
Батьки зразу зрозуміють, якщо синок чи
донька не будуть добре, дійсно добре, володіти українською, то вони не будуть
ні юристом , ні інженером, ні лікарем.
А середню школу треба вичистити від анти
українців, подивитись хто директори - це вища державна справа.
українців повинно бути принизливим чути про другу державну чи регіональну мову,
і сприймати це треба як тяжку національну образу, І вони повинні чітко усвідомлювати,
щоб знищить націю, не обов'язково її нищити фізично (українців забагато),
достатньо лишити її мови, культури, мистецтва, книги і вона буде приречена на
самознищення. Сьогодні треба переглянуть українську толерантність-українцям
кинуто виклик. Посягнули на їхнє Все: душу, віру, державність,
історію,мову,матір,землю,сонце.