10419 посетителей онлайн

Никакой ломки, никакого насилия, никакого "чемодан-вокзал-Россия". Русскоязычным читателям будет неудобно где-то месяц, а потом привыкнут,- один из авторов законопроекта о госязыке Подоляк

Никакой ломки, никакого насилия, никакого

Заставлять людей и принуждать к чему-либо – это признак тоталитарного государства, заявила один из авторов законопроекта об обеспечении функционирования украинского языка как государственного нардеп от фракции "Самопоміч" Ирина Подоляк.

Необходимо решать вопрос с русификацией Украины ненасильственными методами, заявила в интервью "Главкому", опубликованном 22 октября, один из авторов законопроекта №5670-д об обеспечении функционирования украинского языка как государственного нардеп от фракции "Самопоміч" Ирина Подоляк, передает Цензор.НЕТ.

"Ни для кого не секрет, что Украина является русифицированной… Выходить из этого можно двумя путями. Первый – можно ломать людей, заставлять и принуждать. Но это признак тоталитарного государства. И это признак желания раскола общества, политизации этого вопроса. Это однозначно не наш путь. Но есть другой путь. Должно быть какое-то начало и должны быть механизмы, условия, институты и процедуры. Извините, мы без этого никуда не пойдем. И никакой ломки, никакого насилия, никакого "чемодан-вокзал-Россия", потому что это недемократично, негуманистично и не приведет нас к желаемому результату", – заявила нардеп.

По ее словам, "российские и пророссийские СМИ как раз вопили, что именно законопроект Подоляк из трех представленных – это самый "ужас-ужас".

"Это та же риторика. Одни врут, что он русифицирует – это лжецы и бедные люди, которые им верят, не читают законы, а слушают эти маразмы по телевидению. А с другой стороны – бывшие регионалы или пророссийски настроенные, которые не видят Украину вне московского влияния. Они врут, что над людьми будут совершаться насильственные действия. Но правды нет ни у одних, ни у других. Вы просто текст почитайте", – сказала Подоляк. 

Законопроект предусматривает, что все печатные издания в Украине обязаны будут иметь украиноязычную версию. "Мы будем рассматривать все поправки, и все компромиссы будут достигнуты. Только одно условие должно быть соблюдено – чтобы не в ущерб украинскому языку. В этой статье о языке печатных средств массовой информации есть стимулирующие элементы. Они могут издаваться на русском и украинском", – прокомментировала Подоляк.

Она добавила, что у издателей появится выбор – "не издавать на русском".

"Каким образом это убьет отрасль? Когда мы, например, принимали законы о конкурсном отборе руководителей учреждений культуры, то мне говорили, что Подоляк убивает культуру. Теперь этот закон о государственном языке якобы убьет отрасль печатных СМИ. Да, мы можем моделировать ситуации, которые могут возникнуть в будущем. Возможно, те граждане Украины, которые привыкли читать на русском, будут удивлены, когда получат журнал на украинском. Но мы же покупаем журналы не за хорошую обложку и не за язык, на котором они написаны. Мы их покупаем за контент. Или я, может, чего-то не понимаю?.. Мы ж тут в Верховной Раде не все идиоты. Поэтому да – читателям будет неудобно где-то месяц, а потом привыкнут", – сказала нардеп. 

Закон о функционировании украинского языка как государственного, по ее словам, нужно принять до старта президентской кампании в Украине

"Люди в Раде просто делятся на две категории: те, которые хотят, чтобы был принят настоящий законопроект о государственном языке, и те, кто не хочет, чтобы он был принят, или чтобы была принята очередная неработающая декларация. Я благодарна Парубию, что он вынес законопроект в зал, и главное теперь – принять его до начала старта президентской кампании, чтобы кандидаты уже открывали какую-то новую страницу", – сказала Подоляк.

По ее словам, депутаты успевают по срокам.

"Только надо, чтобы Парубий принял волевое решение и снова вынес его в зал. Если поправок будет две-четыре тысячи, то понятно, что мы на неделю входим в их обсуждение… Ко всем, кто говорят, что надо оставить язык в покое, у меня есть один вопрос: если вы считаете, что это мелочь, которая никому не нужна, то расслабьтесь – не давайте поправок, не обращайте на это внимания. У вас все хорошо, и у нас все будет хорошо. Откуда столько ажиотажа, если это ерунда?" – добавила нардеп. 

Напомним, 4 октября Верховная Рада приняла в первом чтении законопроект №5670-д об обеспечении функционирования украинского языка как государственного.

Топ комментарии
+22
Чтобы читать - челюсть не надо задействовать. Попривыкнут. А иначе придется все-таки про чемодан вспоминать, про ближайший вокзал и милую сердцу рассеюшку.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:17 Ответить
+14
что значит "никакой ломки и страданий"???
рузький человек, любитель вовки куйла - должен страдать и терпеть.. это истинно скрепно!
Ирана Подоляк, Вы - фОшистка! Лишив страданий - Вы лишили "истинно рузьких" смысла жизни! Ганьба!
показать весь комментарий
23.10.2018 13:17 Ответить
+13
Кацап никогда не должен знать, учить и понимать украинскую речь. В случае если ему удалось путём сложных умозаключений и через множество ссылок на других языках, что-то разобрать- он всё равно должен упрямо твердить даже под пытками, что твая мая не панима.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:18 Ответить
Комментировать
Сортировать:
Чтобы читать - челюсть не надо задействовать. Попривыкнут. А иначе придется все-таки про чемодан вспоминать, про ближайший вокзал и милую сердцу рассеюшку.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:17 Ответить
Кацап никогда не должен знать, учить и понимать украинскую речь. В случае если ему удалось путём сложных умозаключений и через множество ссылок на других языках, что-то разобрать- он всё равно должен упрямо твердить даже под пытками, что твая мая не панима.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:18 Ответить
А вот здесь плавно переходим от русской челюсти к лишней хромосоме.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:25 Ответить
https://www.youtube.com/watch?v=nOrOlrK4wWA
показать весь комментарий
23.10.2018 13:29 Ответить
что значит "никакой ломки и страданий"???
рузький человек, любитель вовки куйла - должен страдать и терпеть.. это истинно скрепно!
Ирана Подоляк, Вы - фОшистка! Лишив страданий - Вы лишили "истинно рузьких" смысла жизни! Ганьба!
показать весь комментарий
23.10.2018 13:17 Ответить
Особое внимание уделять развитию ненормативной лексики в своём словарном запасе, называющегося словом мат. Это что то типа интелектуальных упражнений. Матерщина приводит кацапа в нужное состояние для решения сложных для него задач. Чем больше ненормативных слов он знает, тем меньше отвлекается на другие слова, которые ведут кацапа к духовному обнищанию. Мат также можно использовать в качестве подсобного средства при начальной стадии просветления, в учении "РуссъкагоМиръа".
показать весь комментарий
23.10.2018 13:20 Ответить
Як мені не вистачає знання українських образливих слів для спілкування з кацапами на Ютюбі.
показать весь комментарий
23.10.2018 16:41 Ответить
Очищение приходит через страдания. Поэтому рзький человек должен, нет, просто обязан!!! много страдать.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:26 Ответить
Приучай, сволочь, свою собаку...
показать весь комментарий
23.10.2018 17:39 Ответить
А как же челюсть ? Придется таки ломать молотком .
показать весь комментарий
23.10.2018 13:17 Ответить
Навіщо молотком? Є слово, яке робить усе без молотка:

Никакой ломки, никакого насилия, никакого "чемодан-вокзал-Россия". Русскоязычным читателям будет неудобно где-то месяц, а потом привыкнут,- один из авторов законопроекта о госязыке Подоляк - Цензор.НЕТ 1704
показать весь комментарий
23.10.2018 14:13 Ответить
Ще є рушниця...
показать весь комментарий
23.10.2018 18:42 Ответить
"А якщо не будуть правильно вимовляти "паляниця", то їм буде шибениця, або їхня сідниця сяде до в'язниця, або останнє що вони почують це як стріляє рушниця"
(с) з коменту на ютубі
показать весь комментарий
23.10.2018 18:52 Ответить
До речі і паляниця , і рушниця кацапи не можуть вимовити правильно. Це такий собі тест для визначення кацапа...
показать весь комментарий
23.10.2018 19:04 Ответить
https://youtu.be/zmVxYY-pCqQ Власне відео (обережно, можна снігуром вдавитися!)
показать весь комментарий
23.10.2018 19:10 Ответить
Це мені знайоме, інколи сам заходжу. І під російським прапорцем буває таке: ми с Данецка, теє-сеє. Тест: скажіть паляниця. Результат або такий як на відео, або просто перемикаються...
показать весь комментарий
23.10.2018 19:15 Ответить
Пишущие тексты новостей ну совсем мышей не ловят. Этот тяжёлый речевой понос по-хорошему надо бы сократить... Раз в пять, а может раз в шесть...
показать весь комментарий
23.10.2018 13:18 Ответить
Ну ось і добре, ато мої раби з рускаязичною чєлюстю хвилювались.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:18 Ответить
Вони ще живі?
показать весь комментарий
23.10.2018 13:34 Ответить
А куди ж вони подінуться? Зараз крутять динаму щоб світло було.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:40 Ответить
"..Или я, может, чего-то не понимаю?.. Мы ж тут в Верховной Раде не все идиоты." (с) - ключевые слова https://censor.net/n3092847
показать весь комментарий
23.10.2018 13:19 Ответить
если вы считаете, что это мелочь, которая никому не нужна, то расслабьтесь Источник: https://censor.net/n3092847
показать весь комментарий
23.10.2018 13:19 Ответить
Проблема вигадана політологами і проросійськими силами.
Люди виїздять на заробітки і вивчають польську, німецьку за кілька місяців.
Які можуть бути труднощі з українською в Україні ?
показать весь комментарий
23.10.2018 13:20 Ответить
Які можуть бути труднощі з українською в Україні ?
--
Смена родного языка (точнее, замена первого родного языка вторым) - процесс долгий и может быть болезненным. При этом чем примитивней человек изъясняется тем легче ему сменить родной язык.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:26 Ответить
Варто лише захотіти. Мову достатньо чути і ви вже будете її знати.
показать весь комментарий
23.10.2018 14:24 Ответить
Плюс україномовні громадяни змушені користуватись російською, бо так вимагає навколишнє середовище.
Ваші батьки, дідусі і бабусі якою мовою розмовляли?
Російською? Тоді вона для вас рідна, без питань.
показать весь комментарий
23.10.2018 14:28 Ответить
Я считаю, что у меня два родных языка. Я не изучал украинский как иностранный. Я изучал его как родной. Но первый родной у меня русский. Понимание украинского почти абсолютное. Лет 15 назад любил сидеть и загибать пальцы, считая ошибки в украинском, которые делают политики...
А вот когда я говорю, это не моя манера изъясняться. Потому как моя манера жёстко привязана к русскому языку... Чтоб выработать свою манеру изъясняться по-украински нужны годы...
Почему практически весь очень патриотично настроенный Киев говорит по-русски?
показать весь комментарий
23.10.2018 16:47 Ответить
Ви навіть не пробували.
показать весь комментарий
23.10.2018 16:57 Ответить
Демонстративно говорить по-украински с моим русскоязычным кругом общения? Серьёзно не пробовал. Так изредка.
показать весь комментарий
23.10.2018 17:03 Ответить
Рекомендую поїхати на відпочинок на Закарпаття хоча б днів на десять. Там Вам буде просто соромно розмовляти російською, хоча з ввічливості місцеві інколи переходять на російську. Там така атмосфера, що почнете розмовляти самі собою. А моє російськомовне коло тепер саме потихеньку починає розмовляти українською, причому першою реакцією у декого було здивування, а деякі навіть вибачались, що не можуть відповісти взаємністю... Так що спробуйте.
показать весь комментарий
23.10.2018 18:52 Ответить
До чого тут "смєна родноґо язика"? Хіба хтось примушує вас вдома говорити українською? А журнали, телебачення, радіо, спілкування з державою не вимагать зміни мови, на якій думаєш. Розуміти іншу мову не складно. Якось ми з жінкою відпочивали в Яремче, і там було польське телебачення. Спочатку я на слух розумів приблизно половину слів, а за два тижні - вже три чверті слів і майже повністю зміст розмови. Більше того, знаючи лише німецьку та трохи англійську я був шокований, коли в 2009 році під час дитячого Євробачення у Києві на слух зрозумів приблизно половину тесту пісні на нідерландській мові. Тому, вважаю, що навчитися розуміти усну та письмову мову не важко. А активне володіння мовою потрібно лише у спілкуванні з державою, а таке спілкування не вимагає філігранного володіння всіма виразними засобами державної мови. Це доволі просте спілкування.
показать весь комментарий
23.10.2018 15:12 Ответить
К чему была эта пламенная речь, обильно сдобренная благоглупостями?
показать весь комментарий
23.10.2018 16:49 Ответить
Кацап должен уметь различать настоящих и не настоящих украинцев. Настоящие украинцы - это хохлы, а не настоящие - бандерлоги. Это самая сложная часть его познания об Украине и её жителях, и о которых он имеет очень смутные представления, потому всех их называет по чему-то словом "свидомый". Видимо из за отсутствия собственной свидомости. Чего нет, того не отобрать у кацапа, это именно её. Сознание это враг кацапа,
показать весь комментарий
23.10.2018 13:21 Ответить
Рузькэ язик - язик врага, который напал на Украину и каждый день убивает украинцев.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:22 Ответить
И поэтому вы им пользуетесь ?
показать весь комментарий
23.10.2018 15:23 Ответить
Нет. На этом ресурсе потому, что тут кацосвиней процентов 80-90. Чтобы понимали с первого раза и не переспрашивали.
показать весь комментарий
23.10.2018 15:31 Ответить
Не дрейфіть! Весною прийде Юля і захистить рідну мову своєї сім'ї!
https://twitter.com/atipichnyi_ukr/status/1031874000975216641/video/1
показать весь комментарий
23.10.2018 13:23 Ответить
Це ж яку? Вірменьську, ідіш чи кацапську?
показать весь комментарий
23.10.2018 13:31 Ответить
вонЯ, лЮбі мОї не говорила. Так то всЙО нЄправда...
показать весь комментарий
23.10.2018 13:38 Ответить
Споконвіку в держави, у нації
Стало добрим законом, панове:
Жить не може людина у Франції
І не знати французької мови.
То вода для людини для спраглої,
Джерело життєдайне, чудове.
Жить не може людина у Англії
І не знати англійської мови
В кожній мові - квітіння конвалії,
Гуркіт грому і гомін діброви.
Жить не може людина в Італії
І не знать італійської мови.
Із колиски до миті останньої
Є в людей розуміння здорове:
Жить не може людина в Іспанії
І не знати іспанської мови.
Хай слова вирізняються в реченні,
Як зерно, а не жмуття полови.
Жить не може людина в Туреччині
І не знати турецької мови.
Може, в мене поняття і спрощені,
Та тримаюсь такої основи:
Жить не може людина в Угорщині
І не знати угорської мови.
Жить не можна в Норвегії, Швеції,
Вже й в Прибалтиці, вже і в Молдові,
У Німеччині, в Польщі, у Греції
І не знати державної мови.
Тож думки пропливають, як тіні,
В далину, в безгоміння Дніпрове:
Жити можна лише в Україні
І не знать української мови
Євген Гайгара, Кривий Ріг
показать весь комментарий
23.10.2018 13:27 Ответить
"Мы ж тут в Верховной Раде не все идиоты" вот эту фразу надо было в заголовок
показать весь комментарий
23.10.2018 13:28 Ответить
Я из Донецка,но готов говорить по украински. Так какого хера живущие западнее ломаются,живя в Украине ?
показать весь комментарий
23.10.2018 13:29 Ответить
в народи кажуть:пизно,ївасю,до школи...
показать весь комментарий
23.10.2018 20:44 Ответить
Необходимо запретить в школах такие предметы как "Русский язык" и "Русская литература" а кто хочет получать такие знания тот пусть оплачивает их и изучает вне учебного времени и не в стенах школы. Ведь никому в голову не приходит учить в школах детей китайскому и изучать жизнь Мао,так почему мы должны учить своих детей росiйсько
показать весь комментарий
23.10.2018 13:34 Ответить
В Грузии, в Литве молодежь не говорит по русски, но ними легко можно общаться по английски...
показать весь комментарий
23.10.2018 14:12 Ответить
Якшо хтось не читав закону:
Стаття 21. Державна мова в друкованих засобах масової інформації
1. Друковані засоби масової інформації в Україні видаються державною мовою. Допускається видання друкованих засобів масової інформації у двох чи більше мовних версіях, одна з яких - державною мовою. Всі мовні версії повинні видаватись під однаковою назвою, відповідати одне одному за змістом, обсягом та способом друку, а їх випуски повинні мати однакову нумерацію порядкових номерів і видаватись в один день.
2. Розповсюдження за передплатою друкованих засобів масової інформації, виданих мовами, іншими ніж державна, допускається за умови забезпечення їх засновниками (співзасновниками) можливості передплати в Україні такого самого видання українською мовою.
3. Засновники (співзасновники) друкованих засобів масової інформації зобов'язані виготовляти, публікувати і доставляти обов'язковий примірник документів (номери (випуски) друкованих засобів масової інформації), державною мовою у порядку визначеному Законом.
4. В кожному місці розповсюдження друкованих засобів масової інформації друковані засоби масової інформації українською мовою мають становити не менше 50% назв друкованих засобів масової інформації, що розповсюджуються в цьому місці.
У місці розповсюдження одного друкованого засобу масової інформації обов'язково розповсюджується версія цього засобу масової інформації українською мовою.
показать весь комментарий
23.10.2018 13:57 Ответить
закон не дозволяє касапоїзичьєским займати посади.а от авакьянс та инши--сидять,крадуть и какають па-русккє.
показать весь комментарий
23.10.2018 20:46 Ответить
Но... как же...
отрезание по пальцу за русское слово...
распятие в трусиках...
снегири...
пена...

Никакой ломки, никакого насилия, никакого "чемодан-вокзал-Россия". Русскоязычным читателям будет неудобно где-то месяц, а потом привыкнут,- один из авторов законопроекта о госязыке Подоляк - Цензор.НЕТ 2182
показать весь комментарий
23.10.2018 14:10 Ответить
Там же ясно написано, тільки через коліно не ламатимуть,а все,вами перераховане, залишається.І снєгірі і пєна..
показать весь комментарий
23.10.2018 15:27 Ответить
вже рік читаю книжки написані українською мовою, готовлюсь до нового закону
показать весь комментарий
23.10.2018 14:20 Ответить
успихи видно!
показать весь комментарий
23.10.2018 20:47 Ответить
"...Ніякого ламання, ніякого насильства, ніякого "чемодан-вокзал-Росія"..."
===
Ліпше було б: "...Ніякого ламання, ніякого насильства, <взагалі нічого особистого> -- лише "чемодан-вокзал-Росія". Квитки коштом бюджету України..."
показать весь комментарий
23.10.2018 14:42 Ответить
Ніякого ламання, ніякого насильства, ніякого "чемодан-вокзал-Росія". Згоден. Нехай киздують в Рашу без чемоданів і навпростець - мо мінним полям їх россійських "братів".
показать весь комментарий
23.10.2018 14:45 Ответить
та не обращайте внимания...повоняют и пойдут вспоминать украинский как пить дать...
показать весь комментарий
23.10.2018 14:52 Ответить
удар по касабському рилу процес значно прискорить.
показать весь комментарий
23.10.2018 20:50 Ответить
Що тут незрозумілого? Живеш в Україні - вчи українську, не хочеш учити - ********* радісно прийме тебе в свої обійми. Але щоб і рибку з"їсти, і на ***** сісти - такого не буде!
показать весь комментарий
23.10.2018 15:15 Ответить
Необхідно вирішувати питання з русифікацією України ненасильницькими методами, з Джерело: https://censor.net/n3092847
показать весь комментарий
23.10.2018 15:16 Ответить
И то верно. Какой вокзал если есть гиляка.
показать весь комментарий
23.10.2018 15:20 Ответить
Цікава річ,радикальні націоналісти звинувачують Подоляк у неналежному захисті української мови,у підіграванні російському,а в Росії її назвали фашисткою за,буцімто,жорстоку українізацію.
показать весь комментарий
23.10.2018 15:20 Ответить
Всім не вгодиш. Нам тра' дбати за своє - шоб мова жила, а не пилилася покрученим канцеляритом.
показать весь комментарий
23.10.2018 16:06 Ответить
лиже дупу касабам,як и дурна гриневичка.
показать весь комментарий
23.10.2018 20:51 Ответить
Украинизация может быть и мягкой, и эффективной. У нас русскоязычная семья (Одесса), но все владеют украинским. Дочь в 3 года на украинском заговорила (мультики), сын тоже сам. Спрашиваю, почему: "Бо я українець, а не якийсь там москаль" (детский сад). Это поколение уже потеряно для "руззкого мира".
показать весь комментарий
23.10.2018 15:27 Ответить
поважаю!
показать весь комментарий
23.10.2018 20:52 Ответить
Когда русаки едут на ПМЖ в Чехию.Польшу и другие славянские государства (не говорю уже о неславянских),то почему-то не возни кает у них никаких претензий к требованию выучить язык страны жительства,а вот почему Украину,Беларусь пытаются "прогнуть" под второй государственный-русский?..Никаких поблажек.потерпят и выучат.
показать весь комментарий
23.10.2018 16:42 Ответить
Колись давно розповідав це мені старий поляк...Після війни в його мешканні в Жешуві після війни мешкав російський офіцер...Якось вони випили фляшку,і офіцер йому каже - а што,нє любітє ви нас,рускіх?А той йому - а хто ж вас любє...Тоді офіцер поплескав його по плечу і каже - нічєво,прівикнітє...Ось так і Подоляк каже - звикните...
показать весь комментарий
23.10.2018 17:27 Ответить
Какая-то гнида хочет кого-то "приучать"...
показать весь комментарий
23.10.2018 17:34 Ответить
Ніяких приучувань. Дамой на уродіну.
показать весь комментарий
23.10.2018 21:24 Ответить
Звикнуть швидше, ніж за місяць.
показать весь комментарий
23.10.2018 17:46 Ответить
Ну що ж, будемо сюсюкати і далі. І гнутися то під кацапів, то під мадярів, то під поляків ….
показать весь комментарий
23.10.2018 18:03 Ответить
Ніякого ламання. Добровільно з України. Осточортіло вже читати й слухати в Україні окупанську від п'ятої колони і патріотів України в рамках руцкого язига типу "рускоязичних бандєровцев".
показать весь комментарий
23.10.2018 21:22 Ответить
Поддерживаю! Ну-ка, 70% посетителей\комментаторов сайта, валите в Россию! А то пану со скромным ником "https://censor.net/user/435348" тошно от вас!
показать весь комментарий
24.10.2018 08:45 Ответить
Гора народила мишу. Ліберальний до неможливості закон. Коли ми, українці, виберемо свою владу, аби припинити руцкоязигу вакханалію в Україні?
показать весь комментарий
23.10.2018 21:26 Ответить
Все верно сохраните язык сохраните страну . Вон в Беларуси мову утратили и она на 99% колония расей и не вырваться им никогда .
показать весь комментарий
23.10.2018 21:30 Ответить