Русский язык - больше не региональный в Одесской области, - суд

Суд отменил решение Одесского областного совета о предоставлении русскому языку статуса регионального.
Об этом сообщил в Фейсбуке общественный деятель Святослав Литинского, иск которого удовлетворил суд, информирует Цензор.НЕТ.
"Два года мы стучали в эти двери ... и они открылись! В Одесской области (решение облсовета) - отменен региональный язык. Соответствующее решение вынес Одесский окружной административный суд", - написал Литинский.
По его словам, отныне "все ссылки на решение областного совета о введении регионального языка являются ничтожными".
Литинский также добавил, что ранее "мы уже добились отмены регионального языка в городе Одессе".
Также на Цензор.НЕТ: Суд отменил решение горсовета о предоставлении русскому языку статуса регионального в Запорожье
Решение о предоставлении русскому языку статуса регионального Одесский облсовет принял после того, как в 2012 году ВР поддержала скандальный закон "Об основах государственной языковой политики". Инициаторами принятия этого закона были депутаты "Партии регионов" Сергей Кивалов и Вадим Колесниченко.
28 февраля 2018 года Конституционный Суд признал этот закон не соответствующим Конституции.
https://twitter.com/Oleksander
Oleksandr Piddubnyy
Не моє, але чи погоджуєтеся ви із тезою - якщо українець обурений українізацією, це не українець, а звичайна московська гнида?
Безумовно,це реванш українських гнид від московських вошей !!!
https://censor.net/ru/comments/locate/3235119/01921498-c4ec-7370-819e-ea30c7348473ОтветитьМне нравится 1 !!!))))
"брати-запи*денці" доклали чи малих зусиль щоб зрадити Україну!!! Можливо все тому що вони не дуже пам'ятають голод який організували "совєти"!
Фільм вийшов в прокат в УРСР у 1968 році з українським дубляжем від Кіностудії Довженка. Станом на 2020 український дубляж фільму досі не знайдено та не відновлено.https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A9%D0%B8%D1%82_%D1%96_%D0%BC%D0%B5%D1%87#cite_note-2 [2]
«Республіка ШКІД» (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0 рос. «Республика ШКИД») - російський https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9A%D1%96%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84_%D0%A1%D0%A0%D0%A1%D0%A0&action=edit&redlink=1 радянський художній фільм, створений в https://uk.wikipedia.org/wiki/1966_%D1%83_%D0%BA%D1%96%D0%BD%D0%BE 1966 році на https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D1%84%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BC кіностудії «Ленфільм» режисером https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B0_%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%96%D0%B9_%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Геннадієм Полокою .
Фільм вийшов в прокат в УРСР у 1966 році з українським дубляжем від Кіностудії Довженка. Станом на 2020 український дубляж фільму досі не знайдено та не відновлено.https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0_%D0%A8%D0%9A%D0%86%D0%94#cite_note-1 [1]
В 2013 оригінальну українську озвучку знайшли у Маріуполі.
Зараз фільм в ороигінальній озвучці доступний в youtube, всім рекомендую до перегляду:
https://www.youtube.com/watch?v=HRY-PQQVboU&ab_channel=%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D1%96%D0%B9%D0%9B%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0
Українізувалися газети, школи, вищі навчальні заклади, театри, установи, написи, вивіски і т. д. В Одесі, де учні-українці становили менше третини, були українізовані всі школи. У 1930 р. в Україні залишалося тільки 3 великі російськомовні газети.
Певно теж погано "українізовувалісь"
ШОБ ТИ СДОХ КАЦАПСЬКИЙ ********!!!
Саме тому ідеї про "російську українську" є шкідливими, попри те, що вони відвідують "розумні" голови.
Зважаючи на те, що наявність цієї мови є перевагою при працевлаштуванні, це має сенс.
От і слава Богу. Щоб так було по всій Україні