Байден і Меркель підписали Вашингтонську декларацію

Лідери США і Німеччини підписали Вашингтонську декларацію, яка встановлює стратегічні пріоритети для взаємодії двох країн як у межах двосторонніх відносин, так і для спільної відповіді на глобальні виклики.
Текст документа оприлюднила в четвер пресслужба Білого дому, передає Цензор.НЕТ із посиланням на "Укрінформ".
"Сьогодні президент США й канцлер Німеччини підтверджують свою прихильність тісному двосторонньому співробітництву щодо сприяння миру, безпеці та процвітанню у всьому світі",- наголошується на початку документа.
При цьому підкреслюється, що взаємодія будуватиметься на принципах демократії, верховенства права, а також сприянні прозорості, ефективного врядування, підтримці громадянського суспільства і незалежності ЗМІ.
"Ми захищатимемо права та гідність усіх людей і протистоятимемо несправедливості й нерівності скрізь, де це відбуватиметься", - зазначається в декларації.
Лідери обох країн також зобов’язалися боронити відкритий світ.
"По всій земній кулі всі країни повинні мати свободу для визначення власного політичного майбутнього, вільного від втручання ззовні, примусу чи панування з боку зовнішніх сил",- йдеться в документі.
Крім того, США й Німеччина підкреслили "критичну важливість свободи судноплавства та польотів, а також інших законних шляхів використання моря відповідно до міжнародного права". У цьому зв’язку наголошується, що Вашингтон і Берлін протистоятимуть спробам розподілу світу на зони впливу, територіальної анексії, транснаціональних репресій, використання енергопостачання в якості зброї.
Сторони висловили готовність "невтомно працювати" в ім’я вільної та мирної Європи, і в цьому контексті заявили, що союзництво в НАТО залишається основою для цих зусиль.
"Ми підкреслюємо необхідність розвитку наших альянсів та партнерських відносин для відповіді на майбутні виклики, у тому числі, кіберзагрози, енергетичну безпеку, дезінформацію, корупцію, відступ від демократії та втручання у наші вибори", - зазначається в декларації.
Лідери країн також погодились працювати разом, щоби нові технології були спрямовані на свободу, а не на її утиски. Вони висловили рішучість щодо спільних кроків для подолання кліматичної кризи, зміцнення глобальної безпеки у сфері охорони здоров’я, в тому числі стійкості до майбутніх пандемій.
Окремо зазначається, що з метою взаємодії в економічній сфері сторони погодились встановити Американсько-Німецький економічний діалог.
Як повідомлялося, федеральний канцлер ФРН Ангела Меркель у четвер провела зустріч із президентом США Джо Байденом у Вашингтоні. Сторони провели переговори по цілому переліку питань, що стоять на порядку денному, у тому числі, щодо протидії російській агресії, підтримки України та інших країн Європи.
 
 
метелить когда начнем?
Это не спам, это у тебя словесный понос.
А шпагат хороший! Беня или Байден.
Байден и Меркель подписали Вашингтонскую декларацию.
дядюшкой Ляо на сегодня совпадение интересов.....
Ну, например, приняли взаимовыгодные решения в рамках ДВУСТОРОННИХ отношений?
1. Бідон живий, і навіть рухається та говорить.
2. Існують якісь світові лідери, які чимось займаються.
3. Перевірити, який ℅ гоїв зверне увагу на відмінності чергових клонів цих ляльок.
Невже Україну нарешті залишать у спокої і перестануть втручатись у її внутрішні справи?
JULY 15, 2021•https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/ STATEMENTS AND RELEASES
Today, the President of the United States and the Chancellor of Germany affirm their commitment to close bilateral cooperation in promoting peace, security, and prosperity around the world.
The foundation of our relationship is a shared commitment to democratic principles, values, and institutions. Together, we will uphold the rule of law, promote transparency and good governance, and support civil society and independent media. We will defend the rights and dignity of all individuals, and counter injustice and inequality wherever it occurs. We uphold the universal values at the heart of the United Nations Charter and stand together in our commitment to promote respect for human rights everywhere, including by rejecting and responding in concert to violations of human rights. We must act now to demonstrate that democracy delivers for our people at home and that democratic leadership delivers for the world.
We commit ourselves to defending an open world. Across the globe, all nations must be free to determine their political futures free from foreign interference, coercion, or domination by outside powers. As two nations whose economies depend on the free transit of goods around the world, we affirm the critical importance of the freedoms of navigation and overflight and other lawful uses of the sea, consistent with international law. This vision is unachievable in a world carved into competing spheres of influence and we will resist attempts to create them, be it through attempts at territorial annexation, control of digital infrastructure, transnational repression, or weaponized energy flows.
More than three decades after German *************, we will continue to work tirelessly for a Europe that is whole, free, and at peace. Where outside powers present barriers to the realization of this vision, we will join together to collectively strengthen our defense, cultivate our resilience, and enhance our solidarity. NATO will remain the cornerstone of this effort, and our commitment to Article 5 is ironclad. We underscore the need to build upon our alliances and partnerships for the challenges that lie ahead - including cyber threats, energy security, disinformation, corruption, democratic backsliding, and interference in our elections.
We will work together to ensure that the rules, norms, and standards that govern emerging technologies are channeled toward freedom rather than repression. As technology reshapes our citizens' lives, our national economies, and our geopolitical environments, it must reflect our core democratic values. We will deepen cooperation between our scientists, engineers, and mathematicians to ensure that the major innovations of this century advance democratic governance, rather than authoritarianism. States need to protect the rights of citizens, and we will resist the use and spread of surveillance technologies to improperly restrict the exercise of human rights.
We recognize our responsibility to lead in the development of global solutions to shared challenges. Our citizens' lives are subject to disruption by a range of international forces that demand a collective response. We are committed to taking urgent action to address the climate crisis, including by launching the Climate and Energy Partnership to deepen collaboration on the policies and energy technologies needed to accelerate the global net-zero transition. We will work to strengthen global health and health security, including resilience against future pandemics. We will work tirelessly toward a sustainable global economic recovery, constructed on a fair, inclusive, sustainable, rules-based global economy for the 21st century. With shared strength and ingenuity, we will innovate novel solutions to these novel challenges - and work together bilaterally, as well as in the G7 and G20, to ensure the multilateral system, including the UN system, can meet the demands of our time.
Since the end of World War II, countless people from all walks of life - including business and science, civilian and in uniform, civil society organizations, think tanks and academic networks - have strengthened and deepened the bond between our two nations. As a lasting demonstration of our bilateral relationship and our commitment to the above principles, we are launching a U.S.-German Futures Forum that will fully utilize the expertise and innovative power of our societies and recommend solutions to jointly shape our future. To facilitate cooperation on crucial economic issues, we will also establish a U.S.-German Economic Dialogue.
Joseph R. Biden, Jr.
Angela Merkel
July 15, 2021