10339 відвідувачів онлайн
7 385 99

Виступи недержавною мовою в театрах необхідно дублювати, - Кремінь

Виступи недержавною мовою в театрах необхідно дублювати, - Кремінь

Публічний показ театральної вистави не державною мовою в театрі повинен супроводжуватися перекладом на державну мову за допомогою субтитрів, звукового перекладу або іншим способом.

Як інформує Цензор.НЕТ, про це у Facebook повідомив мовний омбудсмен Тарас Кремінь.

"Незабаром більшість українських театрів відкриють нові театральні сезони. З огляду на це, хотів би нагадати, що з 16 липня 2021 почала діяти 23 стаття Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", яка регламентує застосування державної мови у сфері культури. Отже, мовою проведення культурних, розважальних і видовищних заходів є державна мова. Застосування інших мов під час таких заходів дозволяється, якщо це виправдано художнім, творчим задумом організатора заходу, а також у випадках, визначених законом про порядок реалізації прав корінних народів, національних меншин України", - йдеться в повідомленні.

За словами мовного омбудсмена, публічне виконання і/або публічний показ театральної вистави не державною мовою в державному або комунальному театрі супроводжуються перекладом на державну мову за допомогою субтитрів, звукового перекладу або іншим способом.

Топ коментарі
+10
так, звичайно, мова окупанта нам не потрібна. це сміття для кацапів.
показати весь коментар
10.08.2021 17:45 Відповісти
+8
Вважаєш, що державну мову Російської Федерації слід просто заборонити?
показати весь коментар
10.08.2021 17:26 Відповісти
+8
300 років російськомовні гниди знищували українську мову разом з українською нацією. І тепер ми ще маємо прислухатися до їхньої думки. Це вже занадто.
показати весь коментар
10.08.2021 17:33 Відповісти
Коментувати
Сортувати:
Он совсем мозгами поехал...
показати весь коментар
10.08.2021 17:20 Відповісти
Вважаєш, що державну мову Російської Федерації слід просто заборонити?
показати весь коментар
10.08.2021 17:26 Відповісти
так, звичайно, мова окупанта нам не потрібна. це сміття для кацапів.
показати весь коментар
10.08.2021 17:45 Відповісти
А можно без фанатизьмы? Оперу "Паяццы" я хочу слушать на Итальянском, оперу "Запорожец за Дунаем" - Мовою. Иначе просто не звучит!
показати весь коментар
10.08.2021 17:26 Відповісти
переводом на государственный язык с помощью субтитровИсточник: https://censor.net/ru/n3281954
показати весь коментар
10.08.2021 17:27 Відповісти
Млин, есть же программки, выдаются к каждому представлению.
показати весь коментар
10.08.2021 17:28 Відповісти
Хотя и было бы интересно послушать "Паяццы" Мовою, не менее мелодичной,чем Итальянский.
показати весь коментар
10.08.2021 17:27 Відповісти
Пропоную співати один день італійською, один день рідною
показати весь коментар
10.08.2021 17:30 Відповісти
тільки без кацапщини. італійська не загрожує нашому менталітету.
показати весь коментар
10.08.2021 17:56 Відповісти
Досить давно одесські студенти "конси" на "капустнику" на подібний "висер" (перепрошую!!!) відповіли так - " Паду ли я, стрелой пронзённый , иль мимо пролетит она?" = " Чи гепнусь я дрючком пропертий,чи мимо прошпандьорить він ?" ( Опера " Євген Онєгін " )
Опера повинна виконуватися на мові оригіналу !!!
показати весь коментар
10.08.2021 18:18 Відповісти
Не розповсюджуй антиукраїнські жарти у стилі 95 кварталу.
«Мій дядько чесний без догани,
Коли не жартом занеміг,
Небожа змусив до пошани
І краще вигадать не міг.
Воно й для інших приклад гожий;
Але яка нудота, боже,
При хворім день і ніч сидіть,
Не покидаючи й на мить!
Яке лукавство двоязике -
Напівживого розважать,
Йому подушку поправлять.
Журливо подавати ліки,
Зітхать і думку берегти:
«Коли ж візьмуть тебе чорти!»
показати весь коментар
10.08.2021 19:01 Відповісти
Там с субтитрами периодически пробегать кто-нибудь будет. А справа сбоку еще и сурдопереводчик стоять будет.
показати весь коментар
10.08.2021 17:29 Відповісти
Как раз оперу можно и на украинском ,но если интерпретация будет талантливой .
показати весь коментар
10.08.2021 17:36 Відповісти
Конечно, можно. Мова звучит ничуть не хуже, чем Итальянский. Но это уже отдельно.
показати весь коментар
10.08.2021 17:38 Відповісти
Мовне питання ,це один з найважливіших елементів гібридної війни Росіі за Україну !!!))))
показати весь коментар
10.08.2021 17:26 Відповісти
Что за бред. Надо вообще запретить негосударственные языки в театрах.
показати весь коментар
10.08.2021 17:27 Відповісти
Риголетто державною мовою тілько!
показати весь коментар
10.08.2021 17:27 Відповісти
Ну якщо "риголєтто" то там мова скрізь однакова.
показати весь коментар
10.08.2021 17:30 Відповісти
Так. Ригалетто приходять слухати виключно ті хто знає італійську мову.
показати весь коментар
10.08.2021 17:38 Відповісти
Правильно. Для того й давали безвіз, щоб слухати іноземні пісні в оригіналі. А хто українською хоче чути, то хай їде до нас. І туризм таким чином розвиватиметься.
показати весь коментар
10.08.2021 17:35 Відповісти
Це Плюс + !
показати весь коментар
10.08.2021 17:27 Відповісти
Прикольный балаган. Искусцтва внепалитики.
показати весь коментар
10.08.2021 17:28 Відповісти
А укрТБканали болт поклали на закони України і транслюють укрсеріали російськомовною озвучкою ,накладним російськомовним аудіодубляжем !!!!))))
показати весь коментар
10.08.2021 17:29 Відповісти
Ну перебарщивать -то не надо. Зрителям пьесы, в театре русской драмы, перевод абсолютно не нужен и вызовет обратную реакцию. Такими методами полюбить Украину никак не получиться!
показати весь коментар
10.08.2021 17:31 Відповісти
А они в другие не умеют. А жаль.
показати весь коментар
10.08.2021 17:34 Відповісти
В другие,це як чи куди ???))))
показати весь коментар
10.08.2021 17:37 Відповісти
))) Уточняю: в другие методы.)))
показати весь коментар
10.08.2021 17:38 Відповісти
Знов не зрозуміло !! Можливо -"А они по другому не умеют"" !!!))
показати весь коментар
10.08.2021 17:42 Відповісти
Можно и так. Я сознательно построил фразу именно так, как построил, для, скажем так, лучшей понятности современному читателю.
Правильно, разумеется, будет сказать "А они другими методами действовать не умеют", например.
показати весь коментар
10.08.2021 17:49 Відповісти
Можливо я тупий ,але сенс ніяк не второпаю !!!))))
показати весь коментар
10.08.2021 17:55 Відповісти
І до того було б доречно додати: "Я так думаю."
показати весь коментар
10.08.2021 20:04 Відповісти
Тобто дубляж російською ,це нормально ,а дубляж українською ,це занадто !!!)))
показати весь коментар
10.08.2021 17:36 Відповісти
"полюбить Украину никак не получиться" - а зачєм всякім русскім любіть Украіну??
показати весь коментар
10.08.2021 17:44 Відповісти
Если в мой огород , то ошибочка ...Я и украинец и мовой владею получше тебя. А любить Украину надо бы всем...и русским и африканцам и пингвинам.
показати весь коментар
10.08.2021 17:56 Відповісти
Ти голосував за Армію, Мову, Віру?
показати весь коментар
10.08.2021 18:35 Відповісти
300 років російськомовні гниди знищували українську мову разом з українською нацією. І тепер ми ще маємо прислухатися до їхньої думки. Це вже занадто.
показати весь коментар
10.08.2021 17:33 Відповісти
Ось і будка суфлера згодилась.
показати весь коментар
10.08.2021 17:34 Відповісти
І так вже хочеться бидлу, щоб Україна йшла білоруським шляхом...
показати весь коментар
10.08.2021 17:38 Відповісти
От тільки не треба драматизувати, - бацька вчора вісім годин вів промову своєю рідною мовою
показати весь коментар
10.08.2021 18:01 Відповісти
Ти це серйозно?...дай посилання.
показати весь коментар
10.08.2021 18:31 Відповісти
Я вірно написав - його рідною мовою.
А рідна у нього россссійська.
показати весь коментар
10.08.2021 18:34 Відповісти
Які субтитри, пане Кремінь? Хто їх читає? Субтитри, це офіційний спосіб обійти мовний закон, яким користуються всі прокремлівські медіа. Замах на гривню, удар копійчаний - ваш закон і його омбудсмен-наглядач.
показати весь коментар
10.08.2021 17:45 Відповісти
Так. Українська мова має звучати. І не у вигляді тих кривлянь, які ми чуємо зараз.
показати весь коментар
10.08.2021 18:29 Відповісти
Для україномовних громадян України мовного питання не існує !!! Мовне питання це параноїдальна маячня москалів !!!)))
показати весь коментар
10.08.2021 17:45 Відповісти
Мене примушували володіти російською ,а Ви закликаєте мене до толерантності ???)))
показати весь коментар
10.08.2021 17:52 Відповісти
"Назови мне Ф.И.О. сотрудника КГБ"?... - Oleg Bakhtin, російський пропагандист, що займається антиукраїнською діяльністю.
показати весь коментар
10.08.2021 18:06 Відповісти
Вчити примушували в школі ,а розмовляти в арміі(СА)!! Створюавали умови що людина мусила володіти російською мовою -кіно,преса,можливість навчатись ,а за армію і згадувати не варто !!!)))
показати весь коментар
10.08.2021 18:08 Відповісти
Багато з чим не згоден.
Дарма було чекати що стрічки Мосфільма будуть дублювати на українську.
Проте кіностудія ім. Довженка випускала стрічки двома мовами. Але в россссійськомовних регіонах крутили на россійській.
Газети були українською, багато книг.
показати весь коментар
10.08.2021 18:23 Відповісти
...але у містах всі чогось говорили російською.
показати весь коментар
10.08.2021 18:28 Відповісти
Я в Умані,за 54 роки, лише одного разу бачив фільм ст.Довженко ,"Де 042?" українською !!!Преса була ,але вісоток який ???)))
показати весь коментар
10.08.2021 18:30 Відповісти
В радянські часи коли у мене було лише два тб-канали на українському доволі часто були фільми українською.
Новини також, багато передач.
В Донецькій області обласне тб місцеві новини через день.
Книгарні були забиті укр.худ літературою. Там же виходили газети Українська правда, Радянська Донеччина. Мій товариш дітям виписував Барвінок. І це на Донбасі. У інших регіонах становище мабуть було краще.
показати весь коментар
10.08.2021 18:48 Відповісти
Російськомовна преса складала понад 75% всієї преси !!Я навіть знав людину яка в Сибіру виписувала "Перець" ,але це один на 130 тис. населення міста !!!!))))))
показати весь коментар
10.08.2021 20:09 Відповісти
Отец моего приятеля - был начальником геологоразведочной партии. Когда они жили в Сибири, отец выписывал малому детский журнал (Мурзилка вроде) на украинском. Приходило по два журнала, один на украинском, другой на русском (бонусный). Такая "ненавязчивая" политика была в СССР...
показати весь коментар
10.08.2021 21:07 Відповісти
"Барвінок"! Визнаний (Цензор" писав якось) в РФ як "экстремистское издание" - на обкладинці написано "Слава Україні!" (можеш посміяться - вдарив не РФ а РІ - "російська імперія")
А тепер - "удар по крішке гроба" - знаєш як називають в Росії "барвінок"? "Могильница"!!! "Могильная трава"! (Взагалі-то у нас і вислів дома є "Підеш під барвінок!" - старі поховання барвінком заростають) От ми їх і поховаємо - "могильником"!!!
показати весь коментар
11.08.2021 03:42 Відповісти
З чим незгоден ,що примушували вчити російську ??? Чи що в СА примушували розмовляти російською ? )))
показати весь коментар
10.08.2021 18:31 Відповісти
В СА була єдина мова. І інакше не могло бути.
показати весь коментар
10.08.2021 18:50 Відповісти
То всі неросіяни мусили вчити російську !!Я сам в голос читав статути молдованам ,щоб вони принаймні їх запам"ятали !!!)))
показати весь коментар
10.08.2021 20:11 Відповісти
Для того щоб зберегти націю та Україну ,як суверенну,соборну державу ,українці мають більш наполеглево та завзято нищити в собі москаля ,цю ганебну спадщину багатовікової асиміляціі українців московитами !!))
показати весь коментар
10.08.2021 17:57 Відповісти
Я народився в Кузбасі(РРФСР),м. Киселівськ ,діди -один алтайський(тамбовських коренів) ,по матері дід тверський!! класи я навчався в Киселівську ,закінчив школу(русскую) в Умані,потім СА,ЮГВ(Угорщина),потім працював в Москві,на Пів. Кавказі ,Цен.Росіі !!!))
показати весь коментар
10.08.2021 18:12 Відповісти
Російськомовність є ознакою розумової відсталості.
показати весь коментар
10.08.2021 18:00 Відповісти
"Соотечественники, все же."...Путін так і сказав - всі російськомовні в Україні є його саатєчєствєннікі. А ти за кого голосував?
показати весь коментар
10.08.2021 18:13 Відповісти
Сподіваюсь балету не торкнеться
показати весь коментар
10.08.2021 17:56 Відповісти
Цікава ідея. Треба над нею поміркувати.
Але беручі до уваги чуйки про Петра Ілліча я би запропонував щоб їх танцювали балерони у стрінгах.
показати весь коментар
10.08.2021 19:33 Відповісти
показати весь коментар
10.08.2021 19:43 Відповісти
можно еще само произведение переименовать. В Шацкик гусей, например))). Вы подумайте
показати весь коментар
10.08.2021 19:47 Відповісти
Ти русскій?
показати весь коментар
10.08.2021 18:01 Відповісти
Украинец. Гражданин Украины. Налогоплательщик, ответственный. Не привлекался, не судим. Женат. Двое детей (сын от первого брака супруги). Куча домашних животных имеется.
Что еще?
показати весь коментар
10.08.2021 18:05 Відповісти
какда бил завєрбован рассійскімі спєцслужбамі?
показати весь коментар
10.08.2021 18:07 Відповісти
Я не был завербован российскими спецслужбами и никаких связей с ними не имею.
показати весь коментар
10.08.2021 18:11 Відповісти
СБУ разберется.
показати весь коментар
10.08.2021 18:13 Відповісти
Все оперы с испанского, итальянского и т.д. срочно перевести на украинский?
показати весь коментар
10.08.2021 18:02 Відповісти
Испанские не надо ,да и итальянские тоже....Ежели переводить ,то умеючи ,талантливо и не без божьей искры. Откровенно скажу ,что "переводчиков" совсем не вижу...Сейчас поэзия не в моде.
показати весь коментар
10.08.2021 18:08 Відповісти
Звідки знаєш? працюєш у сфері італійсько українського перекладу?
показати весь коментар
10.08.2021 18:24 Відповісти
Вєсь мір смєяцца будіт? Коли https://uk.wikipedia.org/wiki/Torna_a_Surriento Torna a Surriento співають російською, то це ніякого обурення чогось не викликає.
показати весь коментар
10.08.2021 18:10 Відповісти
ще один русскій...реакція російськомовних патріотів України без українців цілком передбачена.
показати весь коментар
10.08.2021 18:23 Відповісти
А мені подобається дивитись голівудські мультікі на українській.
показати весь коментар
10.08.2021 18:31 Відповісти
Витя, первым в 1910 г "Вернись в Сорренто" перевел ,забытый ныне ,но очень одаренный, Волин-Вольский. В 1986 г появился неплохой вариант Эмилии Александровой. Если витя федорович выдаст перевод на украинский равный качеством он станет хитом!
показати весь коментар
10.08.2021 18:29 Відповісти
Для тебе, русскамірєц, все російське геніальне. У політ Гагаріна віриш?
показати весь коментар
10.08.2021 18:47 Відповісти
Якщо людина за життя не змогла вивчити державної мови, - вона просто тупа.
показати весь коментар
10.08.2021 18:19 Відповісти
Як їм видавали атестати якщо вони не знали мови???
показати весь коментар
10.08.2021 18:25 Відповісти
"публичное исполнение и/или публичный показ театрального представления не на государственном языке в государственном или коммунальном театре сопровождаются переводом на государственный язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом"
показати весь коментар
10.08.2021 18:44 Відповісти
це маячня. Вистава має відбуватись лише мовою якщо це про вистави або театри що фінансуються державою.
Комерційні нехай працюють будь-якою
показати весь коментар
10.08.2021 22:43 Відповісти
Вот это таки маячня. Предствление в приличном театре исполняется на языке оригинала.
показати весь коментар
11.08.2021 10:10 Відповісти
Бывший адепт Януковича теперь стал великим борцом за мову. Как и бывшая учительница русского языка Фарион.
https://ua24ua.net/prodagnie-b-i-v-yarie-ukrainizatori-kremin-prishel-iz-protivopolognogo-politicheskogo-lagerya/
показати весь коментар
10.08.2021 20:00 Відповісти
Виступи недержавною мовою в театрах необхідно дублювати, - Кремінь - Цензор.НЕТ 8179
показати весь коментар
10.08.2021 20:14 Відповісти
Згоден! Тоді чому на батьківщині Шевченка знаходяться м*даки що зривають прапор України?! Я розумію - горілка "довела" Однак це вже "зовнішній прояв" того що таїлося в тверезому організмі!
Мої однокласники з російськими прізвищами знають російську мову набагато гірше ніж я - однак для них "какая разница" просто "слово" а для мене - "чітке поняття"!!!
показати весь коментар
11.08.2021 04:20 Відповісти
Така норма повинна розповсюджуватись лише на державні театри або на окремі вистави що можуть фінансуватись державою. Комерційні установи нехай ставлять спектаклі будь-якою мовою
показати весь коментар
10.08.2021 22:40 Відповісти
дурь.
показати весь коментар
11.08.2021 06:52 Відповісти