Митці просять Зеленського сприяти перейменуванню харківського театру російської драми імені Пушкіна

Культурні діячі підписали відкритий лист до президента України Володимира Зеленського. Вони просять сприяти, щоб з назви Харківського академічного російського драматичного театру імені О. С. Пушкіна прибрали згадку про державу-агресора та російського поета.
Відповідний лист оприлюднено у фейсбуці Харківської топонімічної групи, інформує Цензор.НЕТ.
"Попри те, що в Україні з 2014 року триває війна з Росією, навіть попри повномасштабний напад Росії 24.02.2022 року в Харкові владою на різних рівнях неодноразово блокувалося рішення (...). Позиція депутатського корпусу, принаймні більшої його частини, суперечить політиці, яку проводить держава в умовах війни", - йдеться у зверненні.
Підписанти зазначають, що Харківський академічний театр є комунальним закладом Харківської обласної ради. Колектив театру звернувся до голови Харківської облради з пропозицією перейменування, 20 вересня депутати розглянули цю пропозицію та відхилили її.
На сесії депутатка від "Блоку Кернеса" та голова бюджетної комісії Людмила Немикіна виступила проти вилучення власного імені з назви драматичного театру. Вона заявила, що зміна назви буде варварством, оскільки Пушкін - це світове надбання.
У облраді підготував новий проєкт рішення, однак на засіданні 3 грудня відмовилися внести його розгляд до порядку денного.
"Для самого театру позбавитися від маркерів країни-вбивці також надзвичайно важливо, - йдеться у листі. - Бо, по суті, це позиційно долає історичну трагедію створення цього театру в 1933 році ніби "на заміну" знищеного радянським тоталітарним режимом курбасівського Березолю".
Свої підписи зокрема поставили: письменник Сергій Жадан, режисерка цього театру Ольга Турутя-Прасолова, головний режисер Харківського академічного драматичного театру ім.Т.Г.Шевченка Степан Пасічник, філософ, перекладач, публіцист Вахтанг Кебуладзе, директорка Харківського літературного музею Тетяна Пилипчук, музикознавиця, музична критикиня, членкиня Шевченківського комітету Люба Морозова, філософ, есеїст, перекладач Володимир Єрмоленко та інші.
Раніше Суспільне Культура повідомляло, що театр російської драми ім. Лесі Українки наприкінці лютого 2022 року змінив назву. Тепер він називається "Національний академічний драматичний театр ім. Лесі Українки".
Нагадаємо, у вересні депутати Харківської обласної ради розглянули два проєкти. За одним із них пропонувалося прибрати з назви театру слово "російський", за іншим - "російський" та "Пушкіна".
За вилучення з назви слова "російський" проголосували 55 депутатів. Назву без "Пушкіна" та "російського" підтримали 44 депутати. Для ухвалення рішення необхідний 61 голос. Тому жодна з пропозицій не була підтримана.
Помнится, Киевский театр русской драмы переименовался сам.
"Чтобы знать, насколько послушен народ, решили поставить эксперимент объявить
всенародное лизание задницы Хрущева на Красной Площади. Несколько опасались
реакции творческой интеллигенции. Первым откликнулся союз писателей. Писатели
просили оказать им честь и допустить их первыми." (С)
Імперіалізм не поганий якщо служить народові... Капіталізм не поганий якщо є захист вразливих категорій...
Тут скоріше питання до розуму місцевої нації: яка форма правління призвела до охлократії?
стєрхєЮзікє і все порішає на радість натовпу і на заздрість Пороху?Судячи зі звернення до непричетного до перейменувань Зєлєнского,-достатньо безграмотні.